Masterflex B/T 77110-40 Manual De Operación página 10

Propulsores de bombas
Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLING THE PUMP TUBING
WARNING: Power must be removed from
pump before removing or installing
tubing. Fingers or loose clothing could
get caught in drive mechanism. Do not
operate this pump without cover or
interlock door properly closed and
latched. Rotating parts can cause
serious injury.
1. Cut off power to the pumpby disconnecting line
cord or, if wired permanently, by removing the
fuse. Do not assume that turning off the switch
at the motor (or controller) is "safe enough."
2. Unlatch the locking clamp and open the cover.
3. Insert the tube in the appropriate upper tube
retaining pocket (see Figure 3). Line up the
"PERFECTPOSITION" placement marks
printed on the tube with the outside edge of the
retainer assembly (see Figure 1).
4. Wrap the tubing around the rotor assembly and
insert the tubing in the lower retaining pocket
(see Figure 2).
5. Close the cover and re-latch the locking clamp.
6. If the new tube must be cut from a length of
approved replacement tubing, a minimum of
32 inches will be required for a new tube.
WARNING: Do not operate this pump without
cover or interlock door properly closed
and latched. Rotating parts can cause
serious injury.
7. Restore power to the pump.
NOTE: Under some circumstances, tubing may
creep into pump. If this problem occurs it can
be remedied by installing a hose clamp or
fitting immediately upstream of the upper
retaining pocket.
PERFECTPOSITION Mark
Repère PERFECTPOSITION
PERFECTPOSITION Markierung
Marca PERFECTPOSITION
Segno PERFECTPOSITION
10
INSTALLATION DES TUBES DE LA
POMPE
AVERTISSEMENT : Mettre la pompe hors
tension avant de débrancher ou de
brancher un tube. Les doigts ou les
vêtements amples risquent de se prendre
dans le mécanisme d'entraînement. Ne pas
faire fonctionner cette pompe tant que le
couvercle ou que la porte verrouillable ne
sont pas bien en place et verrouillés. Les
pièces en mouvement peuvent provoquer
de graves blessures.
1. Mettre la pompe hors tension en débranchant le
cordon d'alimentation ou, si l'installation
électrique est permanente, en retirant le fusible.
Ne pas présumer qu'il suffit d'éteindre
l'interrupteur au niveau du moteur (ou du
contrôleur) pour éviter tout risque.
2. Déverrouiller le collier de serrage et ouvrir le
couvercle.
3. Insérer le tube dans la pochette supérieure de
retenue de tube correspondante (voir Figure 3).
Alignez les repères de placement
« PERFECTPOSITION » (position parfaite)
imprimés sur le tube sur le bord extérieur du
dispositif de retenue (voir Figure 1).
4. Entourer le tube autour du rotor, puis l'insérer dans
la poche de retenue inférieure (voir Figure 2).
5. Refermer le couvercle et verrouiller à nouveau le
collier de serrage.
6. Si le nouveau tube doit être coupé à partir d'un tube
de rechange homologué, le nouveau tube devra
avoir une longueur minimum de 80 cm (32 pouces).
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner cette
pompe tant que le couvercle ou que la porte
verrouillable ne sont pas bien en place et
verrouillés. Les pièces en mouvement
peuvent provoquer de graves blessures.
7. Remettre la pompe sous tension.
REMARQUE : Dans certains cas, le tube peut glisser
dans la pompe. Si le problème survient, il est
possible d'y remédier en installant un collier
de serrage pour tuyau ou un raccord
immédiatement en amont de la poche de
retenue supérieure.
Figure 1. / Figure 1. / Abbildung 1. / Figura 1. / Figura 1.
INSTALLIEREN DER
PUMPENSCHLÄUCHE
ACHTUNG: Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zur
Pumpe bevor Sie Schläuche entfernen oder
installieren. Finger oder Kleidungsstücke
können in die Antriebsmechanismen
eingeklemmt werden. Betreiben Sie daher
die Pumpe nicht ohne Abdeckung oder
nicht korrekt geschlossener und gesicherter
Tür. Drehende Teile können schwere
Verletzungen verursachen.
1. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zur Pumpe durch
Ziehen des Netzsteckers. Sollte das Gerät permanent
angeschlossen sein, unterbrechen Sie die
Stromzufuhr durch Entfernen der Sicherung. Gehen
Sie niemals davon aus, dass das Abschalten des
Motorschalters (oder Kontrollschalters) für
ausreichende Sicherheit sorgt.
2. Entsperren Sie den Verschlussbügel und öffnen Sie
die Abdeckung.
3. Führen Sie den Schlauch in die entsprechende
obere Schlauchhalterung (siehe Abbildung 3).
Bringen Sie die "PERFECTPOSITION"
Positionsmarkierungen auf dem Schlauch mit der
Aueseren Kante des Halterungselements auf eine
Linie (siehe Abbildung 1).
4. Wickeln Sie den Schlauch um den Rotor und
führen Sie den Schlauch in die untere Halterung ein
(siehe Abbildung 2).
5. Schließen Sie die Abdeckung und sichern Sie den
Verschlussbügel.
6. Sollte es erforderlich sein, Schlauchmaterial aus einer
Grosseren Menge zulässigem Ersatzschlauchmaterial zu
schneiden, so werden für einen neuen Schlauch
mindestens 32 Zoll gebraucht.
ACHTUNG: Bedienen Sie diese Pumpe nicht ohne
Abdeckung oder während die Tür nicht
richtig verschlossen und gesichert ist.
Drehende Teile können schwere
Verletzungen verursachen.
7. Stellen Sie die Stromzufuhr zur Pumpe wieder her.
HINWEIS: Unter Umständen kann es vorkommen, dass
Schlauchmaterial in die Pumpe "kriecht". Sollte
dies der Fall sein, so kann das Problem behoben
werden, indem eine Schlauchklemme oder
Passung direkt hinter der oberen
Schlauchhalterung installiert wird.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B/t 77110-47

Tabla de contenido