Página 1
Guía Básica Guía Básica Por favor, comience leyendo esta guía. Le ofreceremos sugerencias prácticas y describiremos las funciones básicas. Modelos de impresora aplicables 9150/9150R/9110/9110R 7150/7150R/7110/7110R 3150/3150R/3110/3110R 052-36060-ES0...
Página 2
PRECAUCIÓN Después de leer esta guía, guárdela a mano para futuras consultas. Las “Precauciones de seguridad” se recogen en la Información de seguridad suplementaria. Asegúrese de leerlas antes de utilizar la máquina. Serie ComColor Guía Básica 01...
Página 3
(2) El contenido de esta guía puede sufrir modificaciones sin notificación previa con el fin de reflejar mejoras del producto. (3) RISO no será responsable de ninguna consecuencia de uso de esta guía o de la máquina. Nombres de teclas y botones Los nombres de las teclas fijas del panel de operaciones y de los botones de la pantalla de panel táctil o de la ventana del PC...
Página 4
Por favor, léala antes de utilizar esta máquina por primera vez o si no está seguro de las operaciones. Características Esta máquina es una impresora de inyección de tinta compatible con red que realiza impresiones a color a alta velocidad. Además de imprimir desde un PC, puede combinar la máquina con varias opciones para utilizar funciones como copia y escáner.
Sobre esta guía Esta guía se ha diseñado para su lectura antes de utilizar la máquina por primera vez o cuando no esté seguro de alguna operación. Se ha escrito para referencia rápida y de forma que resulte fácil de comprender. Las operaciones básicas y los flujos de trabajo para las aplicaciones sugeridas utilizando la máquina se describen utilizando el panel de operaciones y las pantallas del PC.
Un amplio rango de ¡La trituradora está llena! Necesitamos utilizar menos papel para nuestros funciones útiles documentos. Multi-up, Impresión dúplex, Copia dúplex (Véase pág. 4 2, pág. 6 6, pág. 8 2.) Además de la función de impresora, puede añadir equipo Puede imprimir en ambas caras del papel o en múltiples páginas opcional como una copiadora y un escáner para utilizar esta en una hoja simple.
Página 7
¡Siempre me equivoco en grandes Al imprimir las guías de la empresa, cada trabajos de impresión y tengo que pulsar uno realiza sus propios ajustes. Parece un la tecla STOP una y otra vez! derroche... Impresión y Pausa, Copia y Pausa (Véase pág. 67, pág. 86.) Guardar en la carpeta (Véase pág. 68, pág. 79.) Si utiliza impresión y pausa o copia y pausa, sólo se imprime una Al guardar un trabajo en la carpeta, puede guardar sus ajustes y...
Página 8
¡Me gustaría ahorrar consumo de energía máquina desde una ubicación distinta. durante el modo de espera! RISO Console (Véase pág. 91.) Ajuste ahorro energía (Véase pág. 18.) Puede comprobar el estado de la máquina y los ajustes desde su La máquina puede ahorrar energía consumiendo menos durante PC y realizar trabajos sin necesidad de tener que operar el modo de espera.
Página 9
Las opciones y funciones dependerán del modelo. ComColor ComColor ComColor ComColor ComColor ComColor 9150/9150R 9110/9110R 7150/7150R 7110/7110R 3150/3150R 3110/3110R Área máxima de 314mm × 548mm 314mm × 548mm 314 mm × 548 mm 314 mm × 548 mm 210mm × 544mm 210 mm ×...
Funcionamiento de trabajo •••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones de la función de copia ••••••••••••••••••••• Operaciones de la función de escaneo •••••••••••••••••• Qué puede hacer desde la pantallas de RISO Console (Pantallas de la RISO Console) ••••••••••••••••••••••••••••• Funcionamiento de la RISO Console ••••••••••••••••••••• Características adicionales •••••••••••••••••••••••••••••••••...
Antes de que se beneficie de sus útiles funciones, es importante que conozca los nombres y las funciones de los distintos componentes. Esta sección describe los nombres y funciones de los componentes. Primero lea esto Nombres de los componentes 1 Bandeja cara abajo 3 Cubierta frontal Las impresiones salen por aquí...
Página 13
Preparaciones para el uso >> Primero lea esto 5 Palanca de ajuste de presión de alimentación del papel d Escáner Utilícela para ajustar la presión de alimentación del papel Utilícelo para copiar o escanear documentos que se leen para adecuarse al tipo de papel de la bandeja estándar. desde el cristal o el ADF.
Unidad salida Offset boca abajo Si está conectada la unidad salida Offset boca abajo opcional, podrá grapar hojas impresas o realizar la salida offset por unidad de impresión. 1 Bandeja apilamiento 4 Cartucho de grapado Las impresiones salen boca abajo. Extraiga el cartucho de grapado para sustituir una grapa o si la grapa está...
Preparaciones para el uso >> Primero lea esto Alimentador de alta capacidad Si está conectado el alimentador de alta capacidad opcional, podrá cargar aproximadamente 4.000 hojas (papel común, papel reciclado). 1 Palanca de ajuste de presión de alimentación 8 Palanca de ajuste del ángulo de la guía de del papel sobre Utilizar para ajustar la presión de alimentación del papel a...
Bandejas de apilamiento La bandeja de apilamiento de control automático y la bandeja de apilamiento amplia están disponibles como bandejas de apilamiento opcionales. • Con la bandeja de apilamiento de control automático, las guías del papel se ajustan automáticamente para adaptarse al tamaño del papel.
Preparaciones para el uso >> Primero lea esto Apilador de alta capacidad Si está conectado el apilador de alta capacidad opcional, podrá apilar aproximadamente 4.000 hojas (papel común, papel reciclado). Podrá obtener las impresiones de salida con el transportador. 1 Botón de descenso de la bandeja 5 Transportador Colocar dentro del apilador de alta capacidad.
Finalizador multifunción Si se conecta al finalizador opcional multifunción, puede grapar o perforar el papel impreso para crear un folleto. 1 Bandeja superior 4 Bandeja de folletos Las impresiones salen cuando se realiza la perforación. Los folletos y las impresiones de dos pliegues salen por aquí. 2 Bandeja apilamiento 5 Cubierta derecha Las impresiones salen cuando se utiliza la función de...
Preparaciones para el uso >> Primero lea esto Panel de operaciones Pueden realizarse varias operaciones y ajustes utilizando el panel de operaciones. También puede identificar el estado de la máquina o errores como el atasco de papel fijándose en los colores de las luces y en si iluminan o destellan.
Precauciones al ajustar [Consumo de alimentación (modo reposo)] a [Bajo]: • RISO Console no es visualizado en el modo reposo. • Si imprime en una red en la que no funcione la Wake On LAN, la impresora no saldrá del modo reposo automáticamente. Ajuste “Dirección MAC”...
Preparaciones para el uso >> Primero lea esto Información básica del panel táctil Esta sección describe la información básica para saber cuándo utilizar el panel táctil. Botones de selección Confirmación o cancelación de ajustes Para seleccionar un botón en el panel táctil, toque el Cuando se visualiza [OK] en una pantalla de ajustes, botón con el dedo.
Utilícelas junto con las teclas fijas para ajustar funciones o realizar operaciones. El panel táctil está diseñado para poder realizar ajustes u operaciones de forma sencilla. Simplemente toque los botones de la pantalla. Pantallas de panel táctil Las pantallas visualizadas varían en función del equipo opcional conectado y de los detalles de los ajustes. Modo pantalla Esta es la primera pantalla visualizada.
Preparaciones para el uso >> Pantallas de panel táctil Pantallas de modo Pulsando un botón de modo en la pantalla de modo se cambiará al modo pantalla. Pantalla de modo impresión Gestionar o comprobar trabajos de impresión (los trabajos almacenados en las carpetas compartidas o personales de la máquina, los trabajos enviados desde un ordenador o los trabajos guardados en la unidad flash USB).
Puede ajustar una contraseña para cada usuario para restringir el uso de la máquina. Cuando sea necesario el acceso, introduzca el nombre del usuario y la contraseña de acceso, a continuación, podrá utilizar la máquina. Registro Los iconos bloqueados en la esquina superior izquierda de los botones de modo indican que debe registrarse para acceder a dichos modos.
Preparaciones para el uso >> Registro Introduzca la nueva contraseña y pulse [Sig.]. Cambiar de contraseña de acceso Las contraseñas de acceso pueden cambiarse. Una vez haya accedido, pulse [Estado] en la pantalla de modo. En la pantalla [Cambio cont. (volver escribir)], vuelva a introducir la nueva contraseña y pulse [OK].
Si desea enviar datos desde un ordenador para imprimir en esta máquina, primero debe instalar el controlador de la impresora en el ordenador. Realice la instalación siguiente el Instalación del procedimiento a continuación: controlador de la impresora • Inicie sesión como usuario con privilegios de administrador. •...
Página 27
Preparaciones para el uso >> Instalación del controlador de la impresora Cuando aparezca el mensaje para imprimir una Haga clic en [Terminar]. página de prueba, haga clic en [Sí]. Confirme que la página de prueba se haya impreso correctamente y haga clic en [OK]. Extraiga el CD-ROM del ordenador.
El controlador de impresora debe instalarse en cualquier ordenador desde el que vaya a imprimir. Utilizando la RISO Console El uso de la RISO Console le permite comprobar y gestionar los ajustes de la máquina e imprimir trabajos desde los PCs. (Véase pág. 91.)
Preparaciones para el uso >> Papel y originales Su forma de manipular los originales y el papel afectará considerablemente a la copia y la impresión. También es importante conocer los métodos y condiciones de manipulación, para evitar problemas como el atasco del Papel y originales papel.
Cargue el papel. Carga de papel Al utilizar papel con características diferentes en la parte Cargue papel en las bandejas de alimentación y la bandeja delantera y trasera, cargue la impresión boca abajo. No estándar. cargue demasiadas hojas. Se recomienda cargar bandejas de alimentación con los tipos de papel que utilizará...
Preparaciones para el uso >> Papel y originales Desplace el tapón hacia el canto del papel. Expanda las guías. Ajuste las palancas de las guías de alimentación de papel (en dos posiciones en ambas caras) para desbloquear las guías y deslice las guías.
Desplace las guías hacia los cantos del papel y Ajuste la palanca de ajuste de la presión de la empuje la palanca para bloquearlas. alimentación del papel. Normalmente, mantenga esta palanca en la posición (NORMAL), a no ser que la ajuste a (TARJETA) para sobres y papel similar.
Preparaciones para el uso >> Papel y originales Añadir o cambiar papel en la bandeja Cierre la bandeja estándar. estándar Pulse el botón de descenso de bandeja estándar cuando cargue hojas adicionales o cuando cambie el papel. Tenga en cuenta que la bandeja estándar baja automáticamente cuando se retira todo el papel.
Página 34
Cargue el papel. Ajuste las guías de papel de modo que se adecúen al tamaño del papel. Cargue el papel con la cara de impresión mirando hacia arriba. Mueva las guías contra los bordes del papel y bloquee la palanca de las guías de papel para fijar las guías en su posición.
Preparaciones para el uso >> Papel y originales Si añade muchas hojas Agregar papel en el Alimentador de alta capacidad Mantenga pulsado el botón de descenso de bandeja estándar para descender la bandeja estándar hasta abajo, a continuación podrá cargar más hojas. Para añadir papel, utilice el botón de descenso de bandeja estándar.
Ajuste el organizador de papel. Baje la guía de papel (extrema) hacia la bandeja apilamiento para plegarla. Normalmente, el organizador de papel debe extenderse al imprimir en papel tamaño B4 o inferior. La forma en la que se apila el papel impreso varía según la rigidez y otros factores. Ajuste el organizador según se requiera.
Preparaciones para el uso >> Papel y originales Al utilizar papel A3/B4/B5-R o papel fino Si extrae las impresiones junto con el transportador Descienda el corrugador frontal mientras lo presiona hacia la máquina (hacia la izquierda). Pulse el botón de descenso de la bandeja apilamiento.
Tire del transportador junto con la bandeja Si únicamente extrae impresiones apilamiento ubicada en su interior. Sujete el asa y tire lentamente del transportador. Abra la cubierta derecha del apilador de alta Las impresiones podrían caerse si mueve el capacidad. transportador demasiado rápido.
Preparaciones para el uso >> Papel y originales Cierre la cubierta derecha del apilador de alta Ajuste los orificios de la bandeja apilamiento en la capacidad. parte superior de los mandos del transportador. Si extrajo el transportador en el paso 2, coloque el transportador en el apilador de alta capacidad y cierre la cubierta derecha.
Originales utilizables Al conectar el escáner opcional, puede copiar o escanear un original colocándolo en el cristal o en el ADF para su lectura. Si utiliza un original no compatible con esta máquina, pueden producirse problemas como atascos de papel, ensuciado o fallos de funcionamiento.
Preparaciones para el uso >> Papel y originales En el ADF Carga de originales El ADF permite el escaneo continuado de hasta En el cristal aproximadamente 100 hojas (80 g/m (21-lb bond)) de originales. Coloque un original cada vez en la superficie de cristal después de abrir la cubierta original.
Orientación de carga de originales y papel Cuando se copia en un papel con membrete, sobre o similar que ya tiene un logotipo impreso, la orientación del original y del papel es importante. Estos ejemplos ilustran cómo proceder en copias en una sola cara de originales de una sola cara. Ejemplo de carga de sobres Ajuste [Orientación original] en [Lado sup izda] con el panel táctil.
Al imprimir datos desde un ordenador, puede realizar varios ajustes en el controlador de impresora. Pulse en [Propiedades] (o [Preferencias]) en el cuadro de diálogo de impresión de cada aplicación para visualizar la Impresión pantalla de ajustes del controlador de Pantallas de controlador impresora.
Uso básico >>Pantallas de controlador de impresora Etiqueta de disposición Complete los ajustes de esta etiqueta para imprimir múltiples páginas por hoja o imágenes giradas. [Imposición] [Orden disposición] Selecciona el tipo de disposición, es decir, cómo se organizan los Indica el orden en el que se organizan los originales en una hoja originales para la impresión.
Etiqueta de imagen Complete los ajustes de procesamiento de imagen en esta etiqueta, como la calidad y la densidad de la imagen. [Punto reticular] Indica el método de procesamiento de semitonos. [Calidad imagen] Indica la resolución de la impresión. Si selecciona [Estándar], aparecerá...
Uso básico >>Pantallas de controlador de impresora Etiqueta de Acabado Complete los ajustes de esta etiqueta, por ejemplo, para intercalaciones y folletos. [Intercalar] [Lado encuadernación] Indica si desea imprimir originales página a página o en juegos. Indica la posición para la encuadernación. Los detalles pueden especificarse en [Detalles].
Etiqueta Avanzado Complete los ajustes avanzados en esta etiqueta, como los códigos PIN y las características de impresión y pausa. [Copias] [Marca de agua] Indica el número de copias para imprimir. Indica si desea añadir una filigrana. Al seleccionar esta opción se visualizan opciones adicionales de [Detalles].
Uso básico >>Operaciones de impresión La máquina imprime más rápido que las impresoras de inyección de tinta estándar. Esta sección describe operaciones básicas de impresión. Impresión Operaciones de impresión Flujo de trabajo básico Acceda al cuadro de Seleccione esta Complete los diálogo de impresión máquina como ajustes de...
Es posible utilizar la función de copia si se conecta el escáner opcional. Esta sección describe la pantalla de modo copia del panel táctil. Copia Pantallas de modo copia • Las pantallas mostradas varían dependiendo del tipo de equipo opcional que se haya conectado y de la forma en que se han realizado los ajustes.
Página 51
Uso básico >>Pantallas de modo copia [Bandeja alimentación] Pantalla de Tipo papel Indica el tipo de papel. Permite seleccionar e indicar la bandeja que se utilizará para la copia. [Cnt. alim.] Indica el grosor del papel. [Auto] La bandeja de alimentación se selecciona automáticamente durante [Alim.
Página 52
[Nivel de exposición] [Entrada] Indica la densidad de escaneo para las imágenes escaneadas. Se pueden registrar hasta cuatro funciones de uso frecuente. Estas funciones aparecen como botones en la parte inferior de la pantalla. [Dúplex/Símplex] Indica los ajustes para realizas copias en dúplex o símplex. [Original] Indica los laterales del original que se desea escanear.
Uso básico >>Pantallas de modo copia Pantalla de selecciones Muestra los botones de selección registrados. [Entrada] Se pueden registrar hasta 16 funciones de uso frecuente para su visualización en una cómoda pantalla. Pantalla de funciones Muestra todos los botones de funciones disponibles en modo copia.
Página 54
[Comprobar ajustes] [Copias adicionales] Permite comprobar los ajustes actuales y restaurar los ajustes Permite imprimir otra copia del trabajo anterior. Igualmente, predeterminados por el administrador. podrá especificar la posición de la imagen, la bandeja de También se pueden registrar los ajustes actuales como los hojas y la densidad de impresión.
Página 55
Uso básico >>Pantallas de modo copia [Esc. ADF y pausa] [Borrar sombra libro] Se utiliza cuando se copia una cantidad de originales que no Al escanear originales en formato libro, permite borrar la se pueden cargar de una sola vez en el ADF. Después de sombra central.
Página 56
[Añadir Pág./Fecha] [Control gamma] Registra el número de la página y fecha en una posición Ajusta el valor gamma de colores, según se desee. específica. [Control imagen] Indica los ajustes avanzados de procesamiento de imágenes para los originales escaneados. [DESACT], [ACTIVADO] Para añadir el número de la página o fecha en las copias, seleccione [ACTIVADO].
Página 57
Uso básico >>Pantallas de modo copia [Densidad impresión] [Intercalar/separar] Ajuste la densidad de impresión a cualquiera de los cinco Si se desean varias copias de originales multipáginas, niveles. Cuanto menor sea el valor, menor será la densidad. indique si desea intercalar las copias en grupos. Asimismo, Cuanto mayor sea el valor, mayor será...
Página 58
[Auto-Rotación] [Libros separados] Si se selecciona [Plegado] y [Plegado + grapa], algunas restricciones Esta opción gira automáticamente la imagen de los se aplican al número de hojas que se pueden plegar de una sola originales 90° si el tamaño del original cargado coincide con vez.
Página 59
Uso básico >>Pantallas de modo copia [Margen central] [Control band. sob.] Si se selecciona [Imposición], indique el ancho del margen Indica si se utiliza papel que no se puede expulsar central en un rango de 0 a 50 mm (0 a 2”). Introduzca el perfectamente en ajustes normales cuando se conecta una número usando [p] y [q] o las teclas numéricas.
Es posible realizar copias de una gran variedad de formatos, como impresiones y libros. Esta sección describe las operación básicas de copia. Copia Funcionamiento de copia Flujo de trabajo básico Realice los Seleccione el Pulse la tecla Cargue el original ajustes de modo copia [START].
Uso básico >>Pantallas del modo escáner Es posible utilizar la función de escáner si se conecta el escáner opcional. Esta sección describe la pantalla de modo escáner del panel táctil. Escaneo Pantallas del modo escáner • Las pantallas mostradas varían dependiendo del tipo de equipo opcional que se haya conectado y de la forma en que se han realizado los ajustes.
Página 62
Los trabajos escaneados se pueden descargar desde la del propietario. RISO Console. Para más información, véase “Descarga de imágenes escaneadas” (pág. 95). [Formato archivo] Indica el formato, compresión y resolución de las imágenes [Unidad flash USB] escaneadas.
Página 63
Uso básico >>Pantallas del modo escáner [Modo color] [PIN propietario] Especifique un PIN para la autorización de impresión y edición de Indica escaneo a color o monocromo. documentos. Utilice entre 1 y 32 caracteres alfanuméricos. • La función [Archivo PDF con PIN] aparecerá si especifica [PDF] en [Formato para PC] como el formato de archivo del escáner.
Página 64
Pantalla de funciones Muestra los ajustes que puede realizar el usuario. Realice las funciones de escaneo avanzadas en esta pantalla. Las siguientes funciones también se utilizan en otros modos además del modo escáner. Son descritos en la “Pantalla de funciones”(p. 51) en “Pantallas de modo de copia”. •...
Uso básico >>Funcionamiento de escaneo Los datos de originales en papel escaneados con la máquina en modo escáner se pueden descargar a un ordenador, guardar en una unidad flash USB* o enviar como documento adjunto Escaneo en un correo electrónico. Aquí...
Página 66
Seleccione el formato adecuado a sus necesidades. Formato para PC Imprimible en esta equipo En un ordenador, se pueden utilizar los siguientes Es un formato RISO original que se utiliza para tres formatos de archivos. imprimir en esta máquina. •...
Puede evitar que terceros vean sus impresiones protegiendo los trabajos de impresión con contraseñas e imprimiendo y comprobando una prueba antes de imprimir múltiples copias de un trabajo de gran Operaciones de la función volumen. La máquina dispone de muchas otras de impresión funciones útiles.
Cómo utilizar funciones útiles >> Operaciones de la función de impresión En el cuadro de diálogo de impresión, pulse [OK] (o Después de finalizar la entrada, pulse [OK]. [Impresión]). Complete otros ajustes si lo necesita. Imprimir con Impresión y pausa Antes de imprimir un gran volumen, puede imprimir sólo En el cuadro de diálogo de impresión, pulse [OK] (o una copia de un trabajo para confirmar que el acabado y...
El trabajo se desplaza desde la pantalla [En espera] a la pantalla [Activo] y se imprime. Para ocultar nombres de trabajos que se visualizan habitualmente en la máquina y en la RISO Console, Guardado de trabajos de impresión en seleccione [Ocultar nombre trabajo].
Página 71
Cómo utilizar funciones útiles >> Operaciones de la función de impresión En el menú desplegable [Salida], seleccione [Imp. y Después de finalizar la entrada, pulse [OK]. guardar carpeta], [Guardar en la carpeta] o [Guardar Complete otros ajustes si lo necesita. en U flash USB].
Haga clic en la pestaña [Imagen]. Haga clic en [OK] (o [Impresión]) en la imagen de impresión. Guardar ajustes utilizados Seleccione [Estándar (300x300dpi)] en el menú frecuentemente desplegable [Calidad imagen]. La información de los ajustes más utilizados puede guardarse y recuperarse más tarde cuando se necesite. Esto elimina la necesidad de completar los ajustes cada vez.
Cómo utilizar funciones útiles >> Operaciones de la función de impresión Introduzca un nombre en [Nombre] y pulse Seleccione [Plegado papel] en el menú desplegable [Entrada]. [Encuad. folleto]. • Para acceder a los ajustes que ha registrado, seleccione los ajustes deseados en el menú Pulse la etiqueta [Avanzado].
En el cuadro de diálogo de impresión, pulse [OK] (o Marque [Definición para el área de código de barras] [Impresión]). en la pestaña [Imagen]. Impresión de originales con código de barras Seleccione la información de definición del área que Ajuste la densidad de impresión del código de barras para desee imprimir en el menú...
Página 75
1 mm (0,04”) de las líneas. Solicitud de recolección de tóner Área de código de barras especificada z RISO KAGAKU CORPORATION (parte sombreada) Especificación correcta z Rodee el código de barras con un margen de aproximadamente 1 mm (0,04”) o más 1 mm Aceptar (0,04”)
Tomemos la impresión de código de barras a modo de ejemplo. Visualice las propiedades de la impresora RISO desde [Impresoras y FAX] en el menú [Inicio], y haga clic en [Ajustes de impresión]. Configure los elementos necesarios para la impresión del código de barras en la pestaña [Imagen] y haga clic en [Aplicar].
Trabajo de copias Trabajo con código PIN Los trabajos incompletos (datos incompletos o un tipo de formato de archivo distinto del controlador de la impresora RISO) Pantalla Ajustes Permite comprobar los ajustes actuales, según sea necesario. Uso HDD Indica el espacio utilizado de la unidad de disco duro.
Pantalla de espera Enumera los trabajos en espera de una acción por parte del usuario. Los trabajos aparecen en esta lista en las siguientes condiciones: • Tienen código PIN. • El administrador ha asignado los trabajos a esta lista • Si se conecta un lector de tarjetas IC (pero en algunos ajustes, es posible imprimir los trabajos sin que aparezcan en esta pantalla).
Cómo utilizar funciones útiles >> Pantallas en modo impresora Pantalla de carpeta Enumera trabajos guardados en la carpeta de trabajos o trabajos de impresión (trabajos de carpeta USB) guardados en una unidad flash USB. Si se selecciona un trabajo y se pulsa la tecla [START], aparece el trabajo en la pantalla [Activo] y, posteriormente, el trabajo se imprime.
Página 80
Pantalla de funciones Muestra los ajustes que puede realizar el usuario. Las siguientes funciones se utilizan en otros modos además del modo impresora. Se describen en el capítulo 3, “Copia,” en “Pantalla de funciones” (pág. 51). • Limpieza cabezal • Control guía papel •...
Cómo utilizar funciones útiles >> Funcionamiento de trabajo Es posible realizar funciones en los trabajos guardados en la carpeta o se puede imprimir un trabajo enviado después de haberle asignado un código PIN. También se pueden cambiar los ajustes de un trabajo enviado y eliminarlo.
En la pantalla [Seleccionar carpeta], seleccione la Pulse [Detalles]. carpeta en la que está guardado el trabajo y pulse [OK]. Pulse [Posición imagen]. Seleccione el trabajo a imprimir. Ajuste la posición de la imagen y pulse [OK]. Pulse [Impresión]. Si no, pulse la tecla [START]. Pulse [Impresión].
Cómo utilizar funciones útiles >> Funcionamiento de trabajo Pulse [Eliminar] y en la pantalla de confirmación, Modifique los ajustes en [Tam papel] y [Tipo papel], pulse [Sí]. según sea necesario y pulse [OK]. Para más información, véase “Bandeja alimentación” (pág. 49). Pulse [Cerrar].
Puede ahorrar papel utilizando la función copia o la función disposición, y también puede crear folletos utilizando la función de folleto. Esta sección describe cómo utilizar las funciones de copia en conformidad con sus objetivos. Operaciones de la función de copia •...
Cómo utilizar funciones útiles >> Operaciones de la función de copia Pulse [OK]. Copia de múltiples originales por hoja Los originales multipáginas o imágenes múltiples del mismo original se pueden copiar en una única hoja. Es posible guardar incluso más papel combinando esta característica con otras, como la copia en dúplex.
Si se utiliza el cristal, aparecerá un mensaje de confirmación Realice el ajuste [Orientación original]. del escaneo del siguiente original. Cargue el siguiente original y pulse [Escaneo]. Después de escanear todos los originales, pulse [Impresión]. Pulse [OK]. Creación de folletos Permite disponer las páginas automáticamente en copias para crear folletos de la siguiente manera: Si se conecta un finalizador multifunción opcional,...
Cómo utilizar funciones útiles >> Operaciones de la función de copia Si se utiliza el cristal, aparecerá un mensaje de confirmación Realice los ajustes [Libros separados] y [Margen del escaneo del siguiente original. central]. Cargue el siguiente original y pulse [Escaneo]. Después de [Libros separados] no está...
Complete el ajuste [Hoja de separación]. Pulse la tecla [START]. Para introducir hojas deslizantes, cargue el papel para utilizar como hojas deslizantes por adelantado en la bandeja seleccionada en [Bandeja Si se utiliza el cristal, aparecerá un mensaje de confirmación alimentación].
Cómo utilizar funciones útiles >> Operaciones de la función de copia Introduzca el número de copias. Pulse [Ning. ent.]. Utilice las teclas numéricas para realizar entradas. Compruebe la información de ajustes en la pantalla [Entrada ajuste] y luego pulse [Registrar]. Pulse la tecla [START].
Puede evitar que terceros vean sus trabajos de escaneo protegiéndolos con una contraseña e igualmente estableciendo el ajuste de seguridad para los datos de escaneo. La máquina dispone de muchas otras Operaciones de la función funciones útiles. Esta sección describe cómo de escaneo utilizar las diversas funciones de escaneo de...
Cómo utilizar funciones útiles >> Operaciones de la función de escaneo Pulse la tecla [START]. En la pantalla [Enviar a], seleccione el destinatario y pulse [OK]. Si el destinatario no está en la lista, se puede introducir la dirección directamente. Realice los demás ajustes de escaneo, según sea Adjunción de imágenes escaneadas a necesario.
Puede especificar cualquiera de los formatos de archivo para los datos de escaneo, los cuales únicamente se guardan en el disco duro interno. Puede restringir la descarga en un ordenador en el cual esté utilizando RISO Console. Los datos de escaneo no están protegidos con PIN.
• Las pantallas de RISO Console podrían no visualizarse a consecuencia de algunos de los ajustes de ahorro de energía. Póngase en contacto con su administrador para más detalles.
Página 94
[Usuario] [Datos licen] Indica información del usuario con acceso actualmente. Indica información sobre la Datos licen del sistema de esta También permite modificar la contraseña. máquina. Esta pantalla aparece cuando accede un usuario. Visual. cont. Indica la cantidad de impresiones de la máquina. [Detalles] [Informe] Indica la cantidad de impresiones clasificadas por tamaño o...
Página 95
Cómo utilizar funciones útiles >> Pantallas de la RISO Console Impresora Listas de trabajos activos e inactivos, así como de funciones. [Activo] [Terminado] Indica los trabajos activos e inactivos. Indica los trabajos procesados. [Eliminar] [Eliminar], [Detalles] Permite eliminar trabajos seleccionados.
Página 96
Escáner Permite descargar los trabajos escaneados guardados en la unidad de disco duro de la máquina. [Descargar] Descargar los trabajos seleccionados al ordenador. [Eliminar], [Detalles] Véase [Activo] en “Impresora (pág. 93). ” Serie ComColor Guía Básica 01...
• Es posible que no se muestren todas las opciones, dependiendo de la configuración ajustada por el administrador. Para más información, véase con su administrador. • Las pantallas de RISO Console podrían no visualizarse a consecuencia de algunos de los ajustes de ahorro de energía. Póngase en contacto con su administrador para más detalles.
Hacer clic en [Descargar]. Hacer clic en [Carpeta]. Hacer clic en [Guardar]. Seleccionar un trabajo a imprimir. Indicar la carpeta de destino y nombre de archivo y Hacer clic en [Impresión]. hacer clic en [Guardar]. Impresión de trabajos guardados en carpetas Imprimir los trabajos guardados en carpetas de trabajos de la siguiente manera:...
Cómo utilizar funciones útiles >> Funcionamiento de la RISO Console Es posible combinar distintas funciones de esta máquina para optimizar su funcionamiento. Combine distintas funciones de la lista siguiente para encontrar los métodos que se adecúan mejor a sus objetivos.
Flujos de trabajo para Copia/Escáner Almacenamiento de originales escaneados como trabajos de copias en la máquina Guardar en carpeta (pág. 52) Pantalla [Funciones] [Guardar en carpeta]: Seleccione información de copia [OK] tecla [START] Imprima otra copia del trabajo de copias anterior Copias adicionales (pág. 52) Pantalla [Funciones] ...
Página 101
Cómo utilizar funciones útiles >> Funcionamiento de la RISO Console Escaneo de originales en dúplex Dúplex/Símplex (pág. 82) Pantalla [Básico] [Dúplex/Símplex]: Seleccione la información de escaneo [OK] tecla [START] Refuerzo de la seguridad de los datos PDF de escaneo Archivo PDF con PIN (pág. 60)
• Acceda como usuario con derechos de administrador. • Cierre todas las aplicaciones activas. Cargue el CD-ROM del controlador de impresora RISO suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Abra la carpeta [Software de definición del área del código de barras] en el CD-ROM y haga doble clic en el archivo “Setup.exe”.
Tras su expulsión, guarde el CD-ROM en un lugar seguro. Inicio del software de definición del área del código de barras Haga clic en [Inicio]-[Todos los programas]-[RISO]-[Software de definición del área del código de barras]. Aparecerá la pantalla principal. Acerca de la “pantalla principal”...
Página 106
Icono Nombre Función Rehacer Reintenta las ediciones anteriormente canceladas (puede retroceder hasta un máximo de 10 ediciones previas). Herramienta mano Arrastra una imagen de impresión para mover su posición de visualización. Herramienta selección Deja un área de código de barras seleccionada. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y podrá...
Uso de la software de definición del área del código de barras >> Características adicionales Acerca de la “barra del menú” La barra del menú posee en su interior las opciones [Archivo], [Editar], [Ver], [Herramientas] y [Más]. Cada menú posee funciones de edición o elementos de ajuste en su interior.
Página 108
Active la aplicación del código de barras. Bordee el código de barras con (herramienta Haga clic en [Inicio]-[Todos los programas]-[RISO]-[Software de creación) en la pantalla. de definición del área del código de barras]. El área bordeada aparece de color y es especificada como el área del código de barras.
Página 109
PC, “Coordenada (X, Y)” y “Tamaño (H, W)” especificados en formato CSV. (en intervalos de 1 mm) Punto base Solicitud de recolección de tóner RISO KAGAKU CORPORATION Serie ComColor Guía Básica 01...
Acerca de la apariencia de las áreas especificadas Si bordea utilizando (herramienta creación) Si selecciona utilizando (herramienta de selección) Acerca de la vista en miniatura La parte superior izquierda de una imagen en miniatura es el punto base, y la imagen original y la imagen de definición del área del código de barras se superponen.
Uso de la software de definición del área del código de barras >> Características adicionales Ejemplos de uso de la función de repetición Si define áreas de código de barras en 3 páginas Datos originales p.10 p.11 p.12 p.13 Definición del área del código de barras p.10 p.11...
Puede cambiar el nombre de la visualización y visualizar Registro de un archivo de definición del previamente el contenido. área del código de barras Haga clic en [Cerrar]. Registre un archivo de definición del área del código de El archivo de definición del área del código de barras creado barras en el controlador de la impresora.
El cuidado de rutina es importante para ofrecer los mejores resultados al utilizar esta máquina. Realice un mantenimiento diario para no quedarse sin tinta o papel de un momento a otro y no Cuidado de rutina tener que proveerse rápidamente, y para conseguir los mejores resultados de calidad de impresión.
• Se recomienda el uso de tinta RISO original. • El uso de una tinta que no sea RISO puede causar que el rendimiento de la impresora no sea el óptimo. Mal funcionamiento y pérdida de rendimiento como resultado del uso de una tinta de otros fabricantes no cubierta por la garantía del producto o contrato de servicio.
Página 116
Como miembro del programa ENERGY STAR ® RISO KAGAKU CORP. considera que este producto sigue las pautas de ENERGY STAR ® relativas a la eficiencia energética. Serie ComColor Guía Básica 01...
Página 117
ComColor y FORCEJET son marcas registradas de RISO KAGAKU CORPORATION. es una marca registrada de RISO KAGAKU CORPORATION en Japón y demás países. Todos los demás nombres de productos y de empresas incluidos en esta guía son marcas comerciales o registradas de sus respectivas empresas.