Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
M1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHUBERTH M1

  • Página 1 QUICK START GUIDE...
  • Página 2 QUICK START GUIDE 2 – 5 6 – 9 10 – 13 14 – 17 18 – 21 22 – 25 1 | 10.15...
  • Página 3 Das vollständige Handbuch finden Sie im Internet unter: Die Länge des Kinnriemens wird variiert durch vermehrten oder verringerten www.SCHUBERTH.com Durchzug des Kinnriemenbandes durch die Metallschnalle. Stellen Sie die Länge des Kinnriemens so ein, dass der Kinnriemen fest, aber noch bequem unter dem Kinn anliegt und fixieren Sie das Kinnriemenende per Halterungsschlaufe mit der Komfort-Kinnriemenunterlage.
  • Página 4 5. ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES VISIERS 7. VISIERSCHEIBEN-EINBAU Das Visier wird geöffnet bzw. geschlossen, indem Sie eines der beiden am Visier angebrachten Fingertabs greifen und die Visierscheibe mit Druck nach oben bzw. unten in die gewünschte Position bringen. 6. VISIERSCHEIBEN-AUSBAU...
  • Página 5: Anatomy Of The Helmet

    4. ADJUSTING THE CHINSTRAP To find the complete manual please go to: www.SCHUBERTH.com The length of the chinstrap is adjusted by increasing or reducing the length of strap pulled through the metal buckles. Adjust the length of the chinstrap so that it fits firmly but comfortably under your chin and fix the end of the strap using the retaining loop with comfort pad.
  • Página 6 5. OPENING AND CLOSING THE VISOR 7. INSTALLING THE FACE SHIELD The visor is opened or closed by gripping one of the two finger tabs attached to the visor and pushing the visor shield up or down into the desired position. 6.
  • Página 7: Anatomie Du Casque

    L‘intégralité du manuel rendez-vous sur: La longueur de la jugulaire peut être réglée en tirant plus ou moins sur la bande de www.SCHUBERTH.com la jugulaire, passée dans les boucles métalliques. Réglez la longueur de la jugulaire de manière à ce qu’elle repose fermement sous le menton sans pour autant faire mal.
  • Página 8 5. OUVERTURE ET FERMETURE DE LA VISIÈRE 7. MONTAGE DES ÉCRANS Ouvrez ou fermez la visière en saisissant l‘une des deux languettes placées sur la visière et en soulevant l‘écran de la visière tout en maintenant une pression vers le haut ou vers le bas jusqu‘à la position désirée. 6.
  • Página 9: Anatomia Del Casco

    Quick Start Guide, per comprenderne tutte le funzioni nonché il corretto utilizzo. Per il manuale completo, visitare il sito internet: 4. REGOLAZIONE DEL SOTTOGOLA www.SCHUBERTH.com La lunghezza del sottogola può essere regolata tirando o allentando il relativo cinturino attraverso le fibbie metalliche. La lunghezza del sottogola deve essere regolata in modo tale che la cinghia risulti tesa, senza però...
  • Página 10 5. APERTURA E CHIUSURA DELLA VISIERA 7. MONTAGGIO DELLA VISIERA La visiera si apre e si chiude afferrando una delle due linguette poste sulla stessa e tirando la visiera verso l’alto o il basso nella posizione desiderata. 6. SMONTAGGIO DELLO SCHERMO PER VISIERA...
  • Página 11: Anatomie Van De Helm

    Het volledige handboek kunt u opzoeken via internet: De lengte van de kinriem wordt aangepast door de kinriemband verder of minder www.SCHUBERTH.com ver door de metalen gespen te trekken. Stel de lengte van de kinriem zo af dat de kinriem strak, maar nog comfortabel tegen de kin ligt en maak het uiteinde van de...
  • Página 12 5. OPENEN EN SLUITEN VAN HET VIZIER 7. VIZIER MONTEREN Om het vizier te openen of te sluiten drukt u een van de vingertabs op het vizier respectievelijk omhoog of omlaag in de gewenste positie. 6. VIZIER VERWIJDEREN...
  • Página 13: Ventilación De La Cabeza Y Visera Parasol

    El manual completo lo encontrará en Internet en la dirección: La longitud de la carrillera puede ajustarse tirando más o menos de la cinta de la www.SCHUBERTH.com misma con las hebillas de metal. Ajuste la longitud de la carrillera de modo que se halle bien sujeta, pero se adapte de forma cómoda a la barbilla e introduzca el...
  • Página 14: Abrir Y Cerrar El Visor

    7. MONTAJE DEL VISOR 5. ABRIR Y CERRAR EL VISOR El visor se abre y se cierra agarrando las pestañas que se encuentran en este y desplazando la pantalla del visor ejerciendo presión hacia arriba o hacia abajo a la posición deseada. 6.
  • Página 15 Änderungen vorbehalten. Keine Gewährleistung auf Irrtümer und Druckfehler. Subject to change. Not responsible for mistakes or printing errors. WWW.SCHUBERTH.COM...

Tabla de contenido