Registrarse
Cargar
Descargar
Tabla de contenido
Contenido
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
Imprimir esta página
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
Accutome Manuales
Equipo Medico
A-Scan Plus
Guia del usuario
Definiciones De Los Símbolos Del A-Scan Plus De Accutome; Precauciones De Seguridad; Esterilización - Accutome A-Scan Plus Guia Del Usuario
Ocultar thumbs
1
2
Contenido
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
página
de
293
Ir
página 1
página 2 - FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) ...
página 3 - Tabla de contenido
página 4
página 5
página 6
página 7
página 8
página 9
página 10
página 11
página 12
página 13 - Lista De Figuras
página 14
página 15 - Guía del usuairo del A-Scan Plus del Acc...
página 16
página 17
página 18
página 19 - Lista de tablas
página 20 - Introducción
página 21 - Mediciones
página 22 - Cálculos de la IOL
página 23 - Componentes
página 24 - Acerca de este manual
página 25
página 26
página 27
página 28 - Seguridad
página 29 - Definiciones de los símbolos del A-Scan ...
página 30 - Desinfección y limpieza
página 31
página 32 - Riesgo eléctrico y seguridad
página 33 - Medidas para evitar daños al equipo
página 34 - Procedimientos iniciales
página 35 - Sonda
página 36 - Puerto de enlace serie
página 37 - Figura 3 Soporte cerrado
página 38 - Cómo montar el A-Scan
página 39 - Conexión de los componentes
página 40 - Conexión del interruptor de pedal
página 41 - A-Scan Plus de Accutome
página 42 - Conexión de la alimentación
página 43 - Conexión de la Sonda
página 44 - Figura 8 Sonda conectada
página 45 - Configuración de la sonda
página 46 - Sonda de Accutome con el adaptador para ...
página 47 - Sonda de Accutome con extensión del mang...
página 48 - Figura 13 Inserción de la sonda en la ex...
página 49 - Funcionamiento básico
página 50 - Figura 16 Para encender el A-Scan Plus d...
página 51 - Cómo ajustar el contraste
página 52 - Procedimientos iniciales
página 53 - Cómo comenzar con un paciente nuevo
página 54 - Figura 19 Pantalla de medición: inicio d...
página 55 - Figura 20 Campo Patient (Paciente), acti...
página 56 - Figura 21 Introducción de información de...
página 57 - Cómo introducir texto sin un teclado
página 58 - Características del teclado de pantalla
página 59 - Introducir paciente con un teclado de pa...
página 60 - Cómo tomar una medición
página 61 - Figura 24 Campos de medición, selecciona...
página 62
página 63 - Cómo realizar un cálculo
página 64 - Figura 25 Pantalla Calculate IOL (Cálcul...
página 65 - Figura 26 Campo ACD, seleccionado
página 66 - Figura 27 Valores K1, K2, introducidos
página 67 - Cómo imprimir una historia clínica
página 68 - Cómo guardar historias clínicas
página 69 - Figura 29 Pantalla Patient Records (Hist...
página 70 - Figura 30 Historia clínica, almacenada
página 71
página 72 - Uso de los botones y las pantallas
página 73 - Botones del A-Scan Plus de Accutome
página 74 - Botón Medir
página 75 - Preferencias
página 76 - Negativo o Borrar (X)
página 77 - Mando del A-Scan Plus de Accutome
página 78 - Lo que muestra la pantalla
página 79 - Sonidos
página 80 - Jerarquía de pantallas
página 81 - Pantallas de nivel superior
página 82 - Desde la pantalla Preferences (Preferenc...
página 83 - Introducir texto
página 84 - Campos que requieren información
página 85 - Tabla 1 Funciones rápidas del teclado
página 86 - Cómo utilizar el interruptor de pedal
página 87
página 88 - Preferencias
página 89 - Cómo acceder a las preferencias del A-Sc...
página 90 - Figura 34 Pantalla Eye Types (Tipos de o...
página 91 - Cómo añadir un nuevo tipo de ojo
página 92 - Añadir un nuevo material de lente
página 93 - Figura 36 Seleccionar una celda para int...
página 94 - Asignar una velocidad al nuevo material ...
página 95 - Añadir nueva información de tipo de ojo
página 96 - Figura 39 Seleccionar la celda del nombr...
página 97 - Figura 40 Añadir nuevo nombre de tipo de...
página 98 - Figura 41 Activar el área para seleccion...
página 99 - Figura 42 Material de la lente, seleccio...
página 100 - Figura 43 Espesor de la lente, introduci...
página 101 - Figura 44 Material de la cámara anterior...
página 102 - Opciones del menú de la pantalla de tipo...
página 103 - Restablecer campo a configuración de fáb...
página 104 - Figura 47 Mensaje para restaurar el camp...
página 105 - Restablecer todo a configuración de fábr...
página 106 - Figura 49 Campos distintos a los de fábr...
página 107 - Más configuraciones
página 108 - Campos de la pantalla de configuración
página 109 - Cómo configurar el título impreso
página 110 - Figura 52 Campo Print Title (Título impr...
página 111 - Figura 53 Campo Print Title (Título impr...
página 112 - Figura 54 Introducir el título impreso
página 113 - Cómo configurar la impresora
página 114
página 115 - Figura 56 Campo de la impresora, selecci...
página 116
página 117
página 118 - Cómo configurar el enlace serie
página 119 - Controlador de texto con datos
página 120
página 121
página 122
página 123
página 124 - Cómo configurar los baudios serie
página 125
página 126
página 127
página 128 - Cómo configurar la confirmación de borra...
página 129
página 130
página 131
página 132 - Cómo ajustar el contraste
página 133
página 134
página 135
página 136 - Contraste ajustado
página 137
página 138
página 139
página 140 - Cómo configurar la ID (Identificación) p...
página 141
página 142
página 143
página 144 - Cómo configurar la ganancia predetermina...
página 145
página 146 - Cómo configurar el valor deseado de la r...
página 147 - Figura 87 Campo Target (Valor deseado)
página 148 - Figura 88 Campo de valor deseado, activa...
página 149 - Figura 89 Ajustar el valor deseado
página 150 - Cómo configurar el Índice K
página 151 - Figura 91 Campo K Index (Índice K), sele...
página 152 - Figura 92 Campo K Index (Índice K), acti...
página 153 - Figura 93 Ajustar el índice K
página 154 - Cómo configurar el incremento de la IOL
página 155 - Figura 95 Campo IOL Step (Incremento de ...
página 156 - Figura 96 Campo de Incremento de la IOL,...
página 157 - Figura 97 Ajustar el incremento de la IO...
página 158 - Figura 98 Incremento de la IOL, ajustado
página 159 - Figura 99 Campo de Día, seleccionado
página 160 - Figura 100 Campo de Día, activado
página 161 - Figura 101 Ajustar el Día
página 162 - Cómo configurar la Modalidad Auto
página 163
página 164 - Figura 103 Campo Sclera (Esclerótica) en...
página 165 - Figura 104 Campo Sclera (Esclerótica) en...
página 166 - Figura 105 Cambiar la modalidad Auto - D...
página 167 - Figura 106 Modalidad Auto - Opción de Es...
página 168 - Figura 107 Modalidad Auto - "Stable", se...
página 169 - Sonido activado/desactivado
página 170 - Reinicio activado/desactivado
página 171 - Cómo guardar y recuperar las puertas y
página 172 - Acerca de esta unidad
página 173
página 174 - Procedimiento para tomar las mediciones
página 175 - Pantalla de medición
página 176 - Información mostrada en la pantalla de m...
página 177
página 178 - Comenzar con un paciente nuevo
página 179 - Materiales y velocidades del tipo de ojo
página 180 - Configuración de tipo de ojo
página 181 - Figura 111 Tipo de ojo, seleccionado
página 182 - Figura 112 Tipo de ojo, activo
página 183 - Métodos de aplicación de la sonda
página 184 - Contacto
página 185
página 186 - Modalidad Manual
página 187 - Seleccionar una medición con el mando
página 188 - Seleccionar una medición con el menú de ...
página 189 - Seleccionar una medición con el interrup...
página 190 - Borrar una medición con el interruptor d...
página 191 - Puertas/Umbral Disponibles
página 192 - Cómo ajustar las puertas/el umbral
página 193 - Menú de revisión de formas de onda
página 194 - Figura 118 Puerta de la córnea, seleccio...
página 195 - Cómo ajustar la puerta de la lente anter...
página 196 - Figura 119 Puerta de la lente anterior, ...
página 197 - Cómo ajustar la puerta de la lente poste...
página 198 - Figura 120 Puerta de la lente posterior,...
página 199 - Cómo ajustar la puerta de la retina
página 200 - Cómo ajustar el umbral
página 201 - Cómo aplicar los ajustes de puerta a tod...
página 202 - Cómo ajustar la ganancia
página 203 - Figura 123 Ganancia, seleccionada
página 204 - Cómo utilizar el zoom
página 205 - Cómo desplazar la pantalla
página 206 - Figura 127 Opción "Scroll" (Desplazar), ...
página 207 - Cómo alternar entre ojos
página 208
página 209
página 210 - Individualización de tipos de ojo
página 211 - Pantalla Customize Eye Type (Individuali...
página 212 - Tabla de tipos de ojo
página 213 - Cómo individualizar un tipo de ojo
página 214 - Figura 130 Tabla de materiales de OS, se...
página 215 - Figura 131 Tabla de materiales de OS, ac...
página 216 - Figura 132 Cambiar el material VC
página 217 - Figura 133 Celda de material VC, cambiad...
página 218 - Figura 134 Cambiar el campo Velocity (Ve...
página 219 - Figura 135 Tipo de ojo OS, individualiza...
página 220 - Realización de cálculos
página 221 - Pantalla de cálculo de la IOL
página 222 - Seleccionar un grupo de IOL
página 223 - Seleccionar una fórmula
página 224 - Cómo cambiar el valor AXL
página 225 - Cómo introducir los valores K1, K2
página 226
página 227 - Introducir el valor deseado
página 228 - Opción de comparación de fórmulas
página 229 - Alternar entre el OD / OS
página 230 - Método K doble
página 231 - Pasos para el cálculo de IOL posterior a...
página 232 - Cambiar el campo Rx Surg a Yes (Sí)
página 233 - Método de historia clínica
página 234 - Campos de historia clínica
página 235 - Método de lentes de contacto
página 236 - Método clínico Shammas
página 237 - Resultados de los cálculos
página 238 - Configuración de grupos de IOL
página 239 - Acceder a la pantalla IOL Groups
página 240 - Introducir nombres de grupos de IOL
página 241 - Introducir las lentes del grupo
página 242 - Figura 147 Introducir la descripción de ...
página 243 - Figura 148 Seleccionar el Campo de la Co...
página 244 - Figura 149 Introducir la constante de IO...
página 245 - Figura 150 Primera lente introducida par...
página 246 - Figura 151 Primer grupo de IOL, completo
página 247
página 248 - Personalización de las constantes de las...
página 249 - Cómo personalizar constantes
página 250 - Acceder a la pantalla Personalize IOL
página 251 - Pantalla de personalización de las IOL
página 252 - Menús programables de la pantalla de per...
página 253 - IOL/Grupo siguiente
página 254 - Introducir resultados postoperatorios
página 255 - Copiar información de paciente
página 256 - Gire el mando para seleccionar la tabla ...
página 257 - Introducir el resto de los resultados po...
página 258 - Borrar todos los resultados postoperator...
página 259 - Cómo clasificar los resultados postopera...
página 260 - Cómo actualizar las constantes de la IOL
página 261 - Seleccionar un grupo de IOL y una lente
página 262
página 263
página 264 - Almacenamiento y recuperación de histori...
página 265 - Figura 155 Pantalla Patient Records (His...
página 266 - Cómo recuperar una historia clínica
página 267 - Figura 157 Recuperar una historia clínic...
página 268 - Cómo ajustar parámetros en historias clí...
página 269 - Cómo clasificar historias clínicas
página 270 - Impresión de historias clínicas
página 271 - Cómo seleccionar el formato de impresión...
página 272 - Figura 159 Formato de impresión de medic...
página 273 - Figura 160 Formato de impresión de cálcu...
página 274 - Figura 161 Formato de impresión de texto...
página 275 - Cómo imprimir por grupos
página 276 - Figura 162 Pantalla Patient Records (His...
página 277 - Impresora necesaria
página 278 - Mantenimiento
página 279
página 280 - Especificaciones
página 281 - Tabla 5 Especificaciones físicas del A-S...
página 282 - Especificaciones medioambientales
página 283 - Precisión de las mediciones
página 284 - Modalidades de funcionamiento
página 285 - Especificaciones de almacenamiento/alcan...
página 286
página 287 - Salida acústica
página 288 - Tabla 11 Tabla del informe de salida acú...
página 289
página 290 - Garantía y reparaciones
página 291 - Servicio y reparación
página 292 - Mercancía sin devolución
página 293 - Tabla 12 Repuestos de Accutome
/
293
Contenido
Tabla de contenido
Marcadores
Tabla de contenido
Publicidad
Guía del Usuario del A-Scan Plus de Accutome
Definiciones
de los símbolos
del A-Scan Plus
de Accutome
Precauciones
de seguridad
Esterilización
Las expresiones, gráficos y símbolos enumerados a
continuación se utilizan en los componentes del
A-Scan Plus de Accutome. Las descripciones y los
significados se enumeran a la derecha de los
símbolos.
12V CC
Existen varias áreas del uso del A-Scan Plus de
Accutome que requieren una atención especial,
dado que presentan riesgos a la seguridad.
Los asuntos sobre la esterilización se limitan a la
sonda Accutome que entra en contacto con el ojo
del paciente. Para evitar la transmisión de
enfermedades, le remitimos a las guías de la OSHA
(Dirección de medicina y seguridad laboral) y de los
10
"¡Atención! Consulte el
manual de instrucciones."
Corriente alterna monofásica
Al pulsarse, enciende y
apaga el aparato.
Conector de enlace serie
Conector de impresora
Conector de teclado
Conector de interruptor de
pedal
Conector de alimentación
Tabla de
Contenido
Página
Anterior
Página
Siguiente
1
...
26
27
28
29
30
31
32
33
Publicidad
Tabla de contenido
Manuales relacionados para Accutome A-Scan Plus
Equipo Medico Accutome AccuPach V Manual Del Usuario
(49 páginas)
Equipo Medico Accutome A-Scan Synergy Guia Del Usuario
(254 páginas)
Productos relacionados para Accutome A-Scan Plus
Accutome A-Scan Synergy
Accutome AccuPach V
Accutome A-Scan Plus Connect
Accutome AccuPen
Accutome 4Sight
Accutome B-Scan Plus
Tabla de contenido
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
¿Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL