ATTENTION: le bouton de réglage de la dureté est
protégé par un clip de verrouillage en plastique
bleu pour éviter toute manipulation accidentelle ou tout
dommage. Par conséquent, pour pouvoir programmer
la dureté, il sera nécessaire de retirer le clip de verroui-
llage. Une fois la programmation terminée, le clip de ve-
rrouillage doit être replacé dans sa position.
Clip installé
Clip supprimé
7.1. MANUAL REGENERATION
Using a No. 2 philips screwdriver, press the water sof-
tener regeneration trigger firmly and turn it slowly cloc-
kwise until you hear the fourth click in order to start the
regeneration.
At this point, you should hear how water circulates
through the system. If you do not hear the water moving
through the system, it may be because the disc has not
advanced enough.
8. DÉMARRAGE HYDRAULIQUE
Avant la mise en service, vérifiez que toutes les étapes
précédentes d'installation, de montage et de program-
mation ont été effectuées correctement et confor-
mément à ce manuel d'instructions, ainsi que dans le
respect des réglementations en vigueur. Pour démarrer,
suivez les étapes ci-dessous:
Ne chargez pas l'équipement avec du sel jusqu'à la fin
de la mise en service. Pour éviter les pressions d'air sur
l'adoucisseur d'eau et le système de plomberie, suivez
les étapes ci-dessous dans l'ordre.
1. Maintenez la soupape de dérivation en position «dé-
rivation».
2. Ouvrir deux ou plusieurs robinets d'eau froide traitée
près de l'adoucisseur d'eau pendant quelques minutes.
De cette façon, nous éliminerons l'air emprisonné dans
l'équipement. Profitez de l'occasion pour vérifier l'ab-
sence de fuite dans l'installation.
3. Ajoutez environ 10 centimètres d'eau à l'intérieur du
réservoir de sel.
4. Ouvrez partiellement le bypass. Ouvrez-le lentement.
L'équipement démarrera la régénération et le niveau
d'eau dans le réservoir de sel commencera à baisser
lentement.
Dès qu'un flux d'eau continu commence à s'écouler à
travers le drain, la dérivation peut être ouverte complè-
tement. À ce stade, la colonne sera déjà complètement
remplie d'eau et un débit plus élevé ne l'affectera pas
négativement.
5. L'équipement doit être autorisé à effectuer lui-même
la régénération complète. Pendant 6-8 minutes, l'équi-
pement continuera en position d'aspiration. Après ce-
tte période, l'équipement ira en position de contre-la-
vage, augmentera le débit d'eau envoyé dans le drain et
commencera à remplir le réservoir de saumure. À la fin
de la régénération, vous devez vérifier que l'eau n'est
plus envoyée dans le drain et que le réservoir ne con-
tinue plus à être rempli, ce qui indique que la bouée
est complètement fermée. À ce moment, l'équipement
aura commencé à fonctionner.
ATTENTION: si l'équipement ne peut pas être po-
sitionné en régénération, il doit être démarré ma-
nuellement comme indiqué en 7.1.
Pendant le processus de lavage, l'eau envoyée dans
le drain peut présenter une certaine coloration jaune
provenant de la résine. C'est totalement normal. Si une
couleur est encore détectée à la fin de la régénération,
une seconde régénération doit être lancée.
6. Une fois la mise en service terminée, procédez com-
me suit:
a) Vérifier la dureté de l'eau traitée (doit être
proche de 0).
b) Augmentez la dureté résiduelle à l'aide du
mélangeur (chapitre 9) si nécessaire (chapitre
2.7).
c) Ajoutez du sel dans le bac à saumure.
7. L'équipement est maintenant prêt à fonctionner.
ATTENTION: il faut vérifier l'étanchéité de la con-
duite de saumure en s'assurant qu'il n'ya pas de fui-
tes et que le remplissage est complètement arrêté.
ATTENTION: il est essentiel de vérifier que l'aspi-
ration est effectuée correctement, car une as-
piration incorrecte ou insuffisante affectera les
performances de l'équipement et la qualité de l'eau
traitée.
ATTENTION: la gestion du poids excessif risque de
provoquer des blessures. Au moins deux person-
nes sont nécessaires pour se déplacer et soulever
les sacs de sel. Il y a un risque de blessures au dos et
autres lésions corporelles.
9. BYPASS ET MÉLANGE
1
3
2
4
57