USO PREVISTO
El sistema inalámbrico para análisis de glucosa en sangre (medidor, tiras reactivas y solución de control)
C
P
LINK 2.4 está diseñado para el autodiagnóstico por personas con diabetes con el fin
ontour
®
lus
de realizar el seguimiento de las concentraciones de glucosa para la medición cuantitativa de la glucosa
en sangre capilar total recién extraída de la yema del dedo o la palma de la mano. Está diseñado
exclusivamente para su uso diagnóstico in vitro. La utilidad clínica de este dispositivo es que se puede
usar como una ayuda para realizar un seguimiento de la eficacia de un programa de control de la diabetes.
El sistema inalámbrico para análisis de glucosa en sangre C
para transmitir los valores de glucosa y enviar un bolus remoto a dispositivos de Medtronic y facilitar
la transferencia de información al programa de gestión CareLink™ mediante comunicación por
radiofrecuencia.
El sistema inalámbrico para análisis de glucosa en sangre C
el diagnóstico ni la detección de la diabetes mellitus, ni para su uso en neonatos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Enfermedad grave
• El análisis de glucosa en sangre capilar (punción en el dedo o en un lugar alternativo) puede no
ser clínicamente apropiado cuando el flujo de sangre periférica es reducido. El estado de shock, la
hipotensión grave, la hiperglucemia hiperosmolar, la cetoacidosis diabética y la deshidratación grave
son ejemplos de cuadros clínicos que podrían afectar negativamente a la medición de glucosa en
sangre periférica.
1-3
• Mantener fuera del alcance de los niños. Este kit contiene piezas pequeñas que, si se tragan
accidentalmente, pueden provocar asfixia.
Consulte con su profesional sanitario
• Antes de establecer intervalos Objetivo o Alertas alta o baja en el medidor.
• Antes de cambiar su medicación en función de los resultados de análisis.
• Si su lectura de glucosa en sangre se encuentra por debajo de 50 mg/dL, siga las recomendaciones
de su médico inmediatamente.
• Si su lectura de glucosa en sangre se encuentra por encima de 250 mg/dL, lávese y séquese las
manos cuidadosamente y repita el análisis con una tira nueva. Si obtiene un resultado similar, llame a
su profesional sanitario lo antes posible.
• Acerca de si el análisis en lugar alternativo (AST, por sus siglas en inglés) es apropiado en su caso.
Posible riesgo biológico
• Lávese siempre las manos con agua y jabón, y séqueselas cuidadosamente antes y después de
realizar un análisis o manipular el medidor, el dispositivo de punción o las tiras reactivas.
• El dispositivo de punción y las lancetas son de un solo uso en una sola persona. No los comparta
con nadie, ni siquiera con miembros de su familia. No los use en más de una persona.
• Todas las partes de este kit se consideran biológicamente peligrosas y potencialmente pueden
transmitir enfermedades infecciosas, incluso después de haber llevado a cabo las tareas de
limpieza. Consulte las instrucciones de limpieza en Limpieza del medidor, página 62.
• El dispositivo de punción suministrado con su kit está diseñado para el autodiagnóstico por un solo
paciente. No se debe utilizar en más de una persona debido al riesgo de infección.
•
Utilice una nueva lanceta cada vez que realice un análisis, ya que después de su uso
deja de ser estéril.
• Deseche siempre las tiras reactivas y las lancetas como residuos médicos, o como le aconseje su
profesional sanitario. Todos los productos que entren en contacto con la sangre humana deberán
manipularse como potenciales transmisores de enfermedades infecciosas.
ii
P
LINK 2.4 está diseñado
ontour
lus
P
LINK 2.4 no está diseñado para
ontour
lus
PRECAUCIÓN
4,5
PRECAUCIONES
•
Lea la guía del usuario de C
P
ontour
lus
del usuario del dispositivo Medtronic y todas las instrucciones incluidas en el kit del medidor antes
de realizar un análisis. Siga todas las instrucciones de uso y mantenimiento exactamente como se
describe para evitar resultados inexactos.
• Compruebe que el producto contiene todas las piezas y que no están dañadas ni rotas. Si el frasco
de una nueva caja de tiras reactivas ya está abierto, no utilice esas tiras. Para obtener piezas de
recambio, contacte con el Servicio de atención al cliente. Consulte en la contraportada la información
de contacto.
• El medidor C
P
LINK 2.4 solo funciona con tiras reactivas C
®
ontour
lus
soluciones de control C
®
P
.
ontour
lus
• Conserve siempre las tiras reactivas C
ontour
inmediatamente después de sacar una tira reactiva. El frasco está diseñado para mantener las tiras
reactivas secas. Evite exponer el medidor y las tiras reactivas a niveles excesivos de humedad, calor,
frío, polvo o suciedad. Una exposición prolongada a la humedad ambiental al dejar abierto el frasco o no
guardar las tiras reactivas en su frasco original pueden dañar las tiras reactivas. Esto podría conducir a
resultados inexactos. No utilice una tira reactiva que parezca estropeada o que ya haya sido utilizada.
• Compruebe las fechas de caducidad en las tiras reactivas y la solución de control. No utilice las tiras
reactivas o la solución de control si la fecha de caducidad impresa en la etiqueta del frasco o en la caja
ha vencido. Esto puede causar resultados inexactos. En el caso de la solución de control, no la utilice
si han transcurrido seis meses desde que abrió el frasco por primera vez. Después de abrir el frasco
por primera vez, anote en la etiqueta de la solución de control la fecha en la que se tiene que desechar
después de seis meses.
• Si el resultado del análisis con la solución de control está fuera del intervalo, contacte con el Servicio
de atención al cliente. Consulte en la contraportada la información de contacto. No utilice el medidor
para realizar un análisis de glucosa en sangre hasta que este problema esté resuelto.
• El medidor está diseñado para ofrecer resultados precisos a temperaturas entre 5° y 45° C. Si usted
está fuera de este rango, no debe realizar el análisis. Siempre que traslade el medidor de un lugar a
otro, espere unos 20 minutos para que el medidor se ajuste a la temperatura del nuevo lugar antes de
realizar el análisis de glucosa en sangre.
• No realice un análisis de glucosa en sangre cuando el medidor C
conectado a un ordenador.
• Utilice exclusivamente cables homologados o el cargador de pared del fabricante, o un cargador de 5 V
que tenga el marcado CE.
• El medidor C
P
LINK 2.4 viene configurado y bloqueado para mostrar los resultados en
ontour
lus
mg/dL (miligramos de glucosa por decilitro de sangre).
Los resultados en mg/dL no incluyen nunca un punto decimal;
❖
Los resultados en mmol/L siempre tienen un punto decimal.
❖
93
Ejemplo:
o
Compruebe la pantalla de visualización para asegurarse de que los
❖
resultados aparecen correctamente. Si no es así, consulte la información de contacto del
Servicio de atención al cliente en la contraportada de esta guía del usuario.
• El sistema inalámbrico para análisis de glucosa en sangre C
intervalo de medición de 20 mg/dL a 600 mg/dL.
Para resultados por debajo de 20 mg/dL o por encima de 600 mg/dL;
❖
Si su lectura de glucosa en sangre está por debajo de 20 mg/dL, se mostrará la pantalla
o
"Siga las recomendaciones de su médico inmediatamente" y el medidor emitirá dos pitidos.
Póngase en contacto con su profesional sanitario.
Si su lectura del nivel de glucosa en sangre está por encima de 600 mg/dL, la pantalla
o
siguiente le indicará que debe volver a realizar el análisis. El medidor emitirá dos
pitidos. Si los resultados siguen estando por encima de 600 mg/dL, aparece el
mensaje "Siga las recomendaciones de su médico inmediatamente".
LINK 2.4, el folleto del dispositivo de punción, la guía
P
y con
®
ontour
lus
P
en su frasco original. Cierre el frasco con firmeza
lus
P
LINK 2.4 esté
ontour
lus
P
LINK 2.4 tiene un
®
ontour
lus
iii