Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Unidades Autocontenidas de Colocación sobre Techos,
Bombas de Calor y Unidades Manejadoras de Aire Para
Instalación, Operación,
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No respetar las advertencias sobre la
seguridad podría provocar lesiones
graves, la muerte, o daños a la
propiedad.
Asegúrese de leer y comprender las
instrucciones en este manual sobre la
instalación, operación, y mantenimiento.
La instalación, ajuste, alteración,
servicio, o mantenimiento incorrectos
pueden provocar lesiones graves, la
muerte, o daños a la propiedad.
Una copia de este manual deberá
permanecer con la unidad.
Exteriores
y Mantenimiento
o No almacene gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables en la proximidades de este aparato o
cualquier otro.
o QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
 No intente encender ningún aparato.
 No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice
 Salga del edificio inmediatamente.
 Llame inmediatamente a su proveedor de gas
 Si no puede localizar a su proveedor de gas,
o
Puesta en marcha y servicio deben ser realizados
por un técnico de servicio capacitado de fábrica
SERIE RN
ADVERTENCIA
ningún teléfono en su edificio;
desde un teléfono a distancia del edificio. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
llame a los bomberos.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AAON RN Serie

  • Página 1 SERIE RN Unidades Autocontenidas de Colocación sobre Techos, Bombas de Calor y Unidades Manejadoras de Aire Para Exteriores Instalación, Operación, y Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA o No almacene gasolina u otros líquidos y vapores RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN inflamables en la proximidades de este aparato o cualquier otro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ® AAON Serie RN Introducción a las Funciones y Opciones ............8 Seguridad ............................9 Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Funciones ..............15 Información General ........................26 Códigos y Ordenanzas ......................27 Entrega de la Unidad ......................... 27 Unidades Autointegradas de Expansión Directa (DX) .............
  • Página 4 Ajuste de la Carga de Refrigerante ................... 77 Verificación del Subenfriado de Líquido ................78 Verificación del Sobrecalentamiento del Evaporador ............78 Ajuste de las Temperaturas de Subenfriamiento y Sobrecalentamiento ....... 79 Instrucciones para el Calentador a Gas ..................81 Puesta en marcha del Ventilador del Condensador con Motor de Conmutación Electrónica (ECM) ............................
  • Página 5 Índice de Tablas y Figuras Tablas: Tabla 1 - Potencias Térmicas de Electricidad y de Gas ..............31 Tabla 2 - Distancia Libre para el Gabinete A ................33 Tabla 3 - Distancia Libre para el Gabinete B ................33 Tabla 4 - Distancia Libre para el Gabinete C ................
  • Página 6 Tabla 42 - Filtros para unidades de 13 y 15 toneladas ..............102 Tabla 43 - Filtros para unidades de 16-25 y 30 toneladas ............103 Tabla 44 - Filtros para unidades de 26, 31, y 40 toneladas ............103 Tabla 45 - Filtros para unidades de 50, 60, y 70 toneladas ............
  • Página 7 Figura 30 - Ubicación del Soporte del Buje.................. 75 Figura 31 - RET con la clavija en ranura 4 ................... 75 Figura 32 - Piezas moldeadas HUB (cubo) y RET (retención) del ventilador ......75 Figura 33- Ventilador Armado...................... 76 Figura 34 - Dorso del Ventilador ....................
  • Página 8: Aaon ® Serie Rn Introducción A Las Funciones Y Opciones

    ® AAON Serie RN Introducción a las Funciones y Opciones  Eficiencia Energética Detectores de humo Suministro/Retorno   Ventilador de Suministro al Plenum de Firestats de Suministro/Retorno Transmisión Directa con Aspas Inclinadas Instalación y Mantenimiento  hacia atrás Interruptor de Filtro Sucio ...
  • Página 9: Seguridad

    Seguridad Se debe prestar atención a las siguientes declaraciones: NOTA - El propósito de una nota es para aclarar la instalación, operación, y mantenimiento de la unidad. PRECAUCIÓN - Las precauciones se dan para prevenir acciones que puedan provocar daño al equipo, daño a la propiedad, o lesiones personales. ADVERTENCIA - Las advertencias se dan para prevenir acciones que podrían provocar daños al equipo, daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
  • Página 10: Riesgo De Incendio, Explosión Ode Intoxicacion Por Monóxido De Carbono

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA COMPONENTES GIRATORIOS RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN O DE INTOXICACION POR MONÓXIDO La unidad contiene ventiladores con DE CARBONO piezas móviles que pueden causar una lesión seria. No abra la puerta que da a falta restablecer controles los ventiladores hasta que se haya apropiados podría provocar incendio, desconectado la energía eléctrica a la explosión, o intoxicación por monóxido...
  • Página 11: Manipulación De La Unidad

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La protección de sobretensión del motor Un técnico cualificado debe revisar la eléctrico y la protección de sobrecarga rotación de todos los MOTORES Y pueden ser una función del Variador de COMPRESORES de unidades trifásicas Frecuencia al cual están conectados los en el momento de arranque.
  • Página 12 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN limpie serpentines Siempre use un regulador de presión, refrigerante DX (expansión directa) con válvulas, y medidores para controlar la agua caliente o vapor. El uso de agua presión de entrada al probar la presión caliente vapor serpentines de un sistema. La presión excesiva refrigerantes causará...
  • Página 13 5 bajo las garantías de AAON, Inc. y de minutos. garantías fabricante intercambiador de calor.
  • Página 14 sistema de ductos como se especifica en la placa de identificación de la unidad. 6. Los ductos de suministro y retorno deben salir del mismo espacio. Se recomienda que los ductos tengan paneles acceso permitan inspección para la estanqueidad del ducto.
  • Página 15: Serie Rn Nomenclatura De La Secuencia De Funciones

    Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Funciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L...
  • Página 16: Serie Rn Nomenclatura De La Secuencia De Opciones

    Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L...
  • Página 17 Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0B 0D 0 0 0 0 L 0 0B 0 0 0 0 0B...
  • Página 18 Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L 0 0 B 0 0 0 0 0 B...
  • Página 19: Opción 2: Control Del Aire Exterior

    Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L...
  • Página 20: Opción 3: Opciones De Calefacción

    Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L...
  • Página 21 Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L...
  • Página 22: Opción 10: Opciones De Energía

    Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D0 0 0 0 L...
  • Página 23: Opción 13: Controles Especiales

    Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L...
  • Página 24: Opción 14: Precalentamiento

    Serie RN Nomenclatura de la Secuencia de Opciones Opciones de Modelo Opciones para la Unidad – – – – – – – – – – – 0 2 5 BB 0 2 3 8 4 : A 0 0 0 D 0 B 0 BA 0 D 0 0 0 0 L...
  • Página 25: Opción 21: Condensadores Enfriados Por Agua

    C = Sistema de Controles WattMaster Orion VCM-X E = Opciones A + B con Funciones Especiales F = Opciones A + C E = Mini Controlador de AAON montado en un lugar G = Opciones A + D Remoto H = Opciones B + C...
  • Página 26: Información General

    ANSI 21.47. Todos los intercambiadores de calor a gas usados en los aparatos de La Serie RN de unidades autointegradas AAON están certificados para uso en la para colocación sobre techos, bombas de fase posterior a los serpentines del calor, y manejadoras de aire exteriores ha evaporador o de enfriamiento.
  • Página 27: Códigos Y Ordenanzas

    d. Certificado con serpentines para el PRECAUCIÓN refrigerante R-410A o serpentines de enfriamiento por agua enfriada. La Ley de Aire Limpio de 1990 prohíbe la descarga intencional del Códigos y Ordenanzas refrigerante al aire a partir del 1º de Las unidades de la Serie RN han sido julio de 1992.
  • Página 28: Unidades Autointegradas De Expansión Directa (Dx)

    Figura 1 - Manija bloqueable positiva. Se debe completar por completo la tarjeta de garantía y se la debe devolver a AAON no más de tres meses después de haber sido entregada la unidad. Almacenamiento Si no se instalará...
  • Página 29: Operación Del Calentador Del Cárter

    PRECAUCIÓN Durante el verano, si el flujo de aire disminuye debido a filtros de aire sucios o OPERACIÓN DEL CALENTADOR por cualquier otra razón, los serpentines de DEL CÁRTER enfriamiento pueden enfriarse demasiado provocando el retorno de un exceso de Algunas unidades están equipadas líquido al compresor.
  • Página 30 acondicionar espacio, todos interruptores de termostato de las unidades deben fijarse en el modo de calefacción, en modo de enfriamiento, o apagado. No deje una parte de las unidades en un modo contrario a los demás. Las unidades de enfriamiento deben estar apagadas desde el termostato durante la temporada de calefacción.
  • Página 31: Calefacción Eléctrica O A Gas

    indicada en la placa de datos de la unidad a Calefacción Eléctrica o a Gas La unidad está diseñada para calentar cierta la presión estática externa requerida. cantidad aire mientras está Si el intercambiador de calor a gas funcionamiento. Si esta cantidad de aire se sobrecalienta, o el suministro de gas no llega reduce grandemente, aproximadamente 1/3 a apagarse, cierre la válvula manual de gas a...
  • Página 32: Diagrama De Cableado

    El equipo de AAON se ha diseñado para una Diagrama de Cableado Diagramas de Cableado específicos a la instalación fácil y rápida. Unidad están plastificados y pegados al Instalación de la Unidad interior de la puerta del compartimiento de La base de montaje debe ser montada controles.
  • Página 33 La abertura del respiradero no debe ser Tabla 3 - Distancia Libre para el Gabinete B bloqueada por la nieve. Se debe utilizar una Tamaño de la base de montaje de 12” de altura como Ubicación Unidad mínimo o la salida del respiradero deberá 9 y 11-15 toneladas estar a más de 12”...
  • Página 34: Instalando La Base De Montaje

    Tabla 6 - Distancia Libre para el Gabinete E Tamaño de la Unidad Ubicación 55, 65 y 75-140 Lado toneladas posterior Lado frontal - 60” (Lado de los controles) Lado derecho Lado anterior 100” desde el Lado posterior-(Aire Exterior) extremo de la unidad 72”...
  • Página 35: Unidades De 6-8 Y 10 Toneladas

    PRECAUCIÓN Donde el ducto de suministro o de Horquillas aire caliente pasa por un techo combustible, se debe mantener un espacio de 1" entre el borde exterior del ducto y el material combustible de acuerdo con la norma n.º 90A de la Asociación Nacional de Protección Figura 5 - Alzando una Serie RN, Gabinete contra Incendios.
  • Página 36: Alzando La Unidad

    Antes de alzar la unidad, asegúrese que todo Alzando la Unidad Si se emplean cables o cadenas para alzar la el material de envío se ha quitado de la unidad, deben ser del mismo tamaño. El unidad. Asegure los ganchos y cables en largo mínimo del cable es 99”...
  • Página 37: Figura 7 - Detalles Para Alzar Una Unidad De Rueda Entálpica O De Retorno Eléctrico De 6-25 Y

    Figura 7 - Detalles para Alzar una Unidad de Rueda Entálpica o de Retorno Eléctrico de 6-25 y de 30 toneladas Figura 8 - Detalles para Alzar una Unidad de 26, 31-50, 60, y 70 toneladas.
  • Página 38: Figura 9 - Detalles Para Alzar Una Unidad De 55, 65, Y 75-140 Toneladas

    Figura 9 - Detalles para Alzar una Unidad de 55, 65, y 75-140 toneladas.
  • Página 39: Conexión De Ductos

    Conexión de Ductos PRECAUCIÓN 70°F. Nótese: Si el aire de afuera estará en No perfore o de otra manera haga contacto con la base de túnel de aire de una agujeros en la base de la unidad, unidad de gabinete A, B, o C, (6-25 y 30 desde el interior de la unidad o desde toneladas), la unidad debe incluir la opción abajo para conectar ductos.
  • Página 40: Instalación De Base Antisísmica

    El ingeniero estructural responsable debe anotados sobre el montaje para lograr la aprobar el anclaje del edificio a la unidad o certificación antisísmica. La unidad AAON base de montaje suministrada en campo en debe estar certificada según la norma ICC- cumplimiento con la norma OSP-0180-10.
  • Página 41: Figura 12 - Base Antisísmica De Fondo Sólido Sin Filtros Sección Transversal

    Figura 12 - Base Antisísmica de Fondo Sólido sin Filtros Sección Transversal Figura 13 - Base Antisísmica de Fondo Sólido sin Filtros Detalle A Figura 14 - Base Antisísmica de Fondo Sólido sin Filtros Detalle B...
  • Página 42: Figura 15 - Base Antisísmica Soporte Rígido

    Figura 15 - Base Antisísmica Soporte Rígido...
  • Página 43: Protector De Lluvia De Aire Exterior

    Protector de Lluvia de Aire Exterior El protector de lluvia debe abrirse antes de la puesta en marcha de la unidad. Ajustes a la entrada de aire fresco deben hacerse de acuerdo con los requisitos del código local para la ventilación de edificios. Unidades de 6-25 y 30 toneladas Quite los dos tornillos en la parte inferior del protector de lluvia que lo mantienen en...
  • Página 44: Instalación De Tapajuntas

    Instalación de Tapajuntas En la unidades de gabinete E de la Serie RN que miden 142” de ancho (RN-55, 65, 75, 90, 105, 120, 130, 140), el gabinete se extenderá a cada lado del tráiler de transporte. Para asegurar y proteger la unidad durante el transporte, se han quitado los tapajuntas de la unidad.
  • Página 45: Conexiones Eléctricas

    Figura 20 - Instalación del Protector de Lluvia con Portafiltros de Malla Metálica Conexiones Eléctricas ADVERTENCIA Verifique que la placa de identificación concuerde con la fuente de alimentación. Riesgo de descarga eléctrica. Antes Conecte el cableado de la energía eléctrica y de intentar llevar a cabo cualquier de los controles a la unidad como se indica instalación, servicio o mantenimiento,...
  • Página 46: Figura 21 - Entrada De Utilidades A La Unidad

    unidad en la parte delantera en la esquina a la derecha (compartimiento del compresor). La entrada de utilidades en las unidades de 26 y de 31-70 toneladas está ubicada en la base de la unidad en la parte delantera en la esquina a la izquierda (compartimiento del controles).
  • Página 47: Compresores

    Proteja el circuito derivado de acuerdo con El desequilibrio de tensión trifásico causará los requisitos de los códigos. La unidad el sobrecalentamiento del motor y la avería deben estar conectada a tierra eléctricamente prematura. desequilibrio máximo de acuerdo con códigos locales, o ante la permitido es del 2.0% falta de códigos locales, con el Código Eléctrico Nacional actual ANSI/NFPA 70 o...
  • Página 48: Compresores De Velocidad Variable

    055, 065, 075, 090, 35-75 Hz PRECAUCIÓN 120, 130 105, 140 35-60 Hz compresores scroll direccionalmente dependientes Tabla 8 - Rango de Frecuencias VFD para pueden dañarse si operan en la Compresores de velocidad variable de dirección incorrecta. Circuito en Serie interruptores de baja presión han Rango VFD del Modelo (RN-)
  • Página 49: Calefacción A Gas

    Calefacción a Gas Tabla 9 - Cableado de Control ADVERTENCIA Tamaño de Cable Distancia Máxima (Trenzado) Cableado Para Su Seguridad Conductores Permitida Cobre Solamente Lea por completo la sección de este 20 AWG 200 pies manual sobre instalación 18 AWG 350 pies calefacción a gas antes de comenzar 16 AWG...
  • Página 50: Figura 24 - Serie Rn Intercambiador De Calor A Gas

    Tabla 11 - Conexiones de gas para 9 y 11-15 Tabla 14 - Conexiones de gas para 55, 65 y toneladas 75-140 toneladas Opción Conexiones Opción Conexiones Entrada Entrada Modelo Cantidad Tamaño Modelo Cantidad Tamaño 195.0 1” NPT 3/4” NPT 292.5 1600 1-1/2”...
  • Página 51: Ejemplos De Tamaños De Tubería

    Tabla 15 - Gas Natural (pies /hr) Capacidades Máximas de Tubería Gravedad Específica = 0,6 Presión de Alimentación ≤ 0,5 psi, Caída de Presión = 0,5” w.c. Longitud de la Tubería Tamaño de la Tubería 20 pies 50 pies 100 pies 150 pies 200 pies 1/2”...
  • Página 52: Presiones De Entrada Y Del Colector

    Se debe instalar tanto un regulador de Presiones de Entrada y del Colector presión de gas como un dispositivo de Para las unidades de gas natural, la presión protección de sobrepresión si la presión del mínima de entrada a la unidad es 6” w.c. y la suministro de gas a la unidad es mayor de 2 psi (55,4"...
  • Página 53 Los intercambiadores de calor a gas de Temperaturas de aire ambiente bajo cero AAON están diseñados para funcionar sin durante el modo de calefacción pueden condensación. Estos intercambiadores de congelar la condensación que se acumula en gas se montan corriente abajo de los las líneas de drenaje.
  • Página 54: Figura 25 - Ejemplo Unidad De 6-25 Y 30 Toneladas - Tubería De Gas Por La Base

    Un recipiente neutralizador de condensado y tubo de conexión pueden agregarse al equipo si se requiere. Para aplicaciones de temperatura ambiente bajo cero, neutralizador, tubo de conexión y líneas de drenaje requerirán la aplicación de calor para impedir congelamiento condensado. Estos componentes son la responsabilidad del instalador.
  • Página 55: Prueba De Detección De Fugas

    Prueba de Detección de Fugas Todo intercambiador de calor a gas es Todos los componentes de un sistema de probado en la fábrica antes del envío. Esto suministro de gas, incluyendo las válvulas eliminará casi todos los aceites usados en el de cierre manual y la tubería interior de la proceso de la fabricación.
  • Página 56: Aplicaciones De Bomba De Calor Alimentada Por Agua

    43°F con una La avería del condensador como resultado temperatura del circuito de agua de de la corrosión química está excluida de la cobertura bajo las garantías de AAON y de garantías fabricante Aplicaciones de Circuito Abierto intercambiador de calor.
  • Página 57: Congelamiento Del Agua Dentro Del Intercambiador De Calor

    ácido clorhídrico (ácido condensador está excluido de la cobertura muriático), el cloro u otros cloruros, bajo garantías de AAON y garantías del puede dañar el intercambiador de fabricante del intercambiador de calor.
  • Página 58: Tubería De Agua

    Tubería de Agua Tabla 20 - Conexiones de Agua para El interruptor del flujo de agua se instala Intercambiadores de Calor de Placas entre el suministro de agua al condensador y Soldadas SMO 254 las conexiones de retorno. Este sensor Tamaño de provee una señal al controlador de la unidad Conexiones de...
  • Página 59: Tubería De Agua

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN TUBERÍA DE AGUA Cada intercambiador de calor puede estar equipado de un dispositivo de Siga los códigos nacionales y locales alivio de presión del refrigerante para al instalar la tubería de agua. Las aliviar la presión en caso de que conexiones unidad deben...
  • Página 60: Tubería De Drenaje Del Condensado

    Se recomiendan puertos de presión y de Se debe emplear todas las conexiones de temperatura en las líneas de suministro y drenaje e instalarles sifones para garantizar retorno de agua del condensador para la acumulación mínima de condensado en equilibrar del sistema. Estas aberturas deben las bandejas de drenaje.
  • Página 61: Serpentines De Tiro Inducido (Draw Through)

    Los serpentines de enfriamiento de aire La distancia desde los más alto de la curva aspirado tendrán presión estática inferior del sifón hasta el punto más bajo del negativa en el área de la bandeja de drenaje. tubo de salida tiene que igualar por lo menos Esto causará...
  • Página 62: Serpentines De Calefacción

    Serpentín de Agua Enfriada PRECAUCIÓN Serpentines enfriamiento agua enfriada de cuatro o seis hileras pueden ser Se deberá emplear todas las conexiones drenaje condensación. instalados en la fábrica. Todos los controles bandejas de drenaje se inclinan hacia válvulas para operación las conexiones.
  • Página 63: Unidades De Recuperación De Energía (De Rueda Entálpica)

    La instalación inicial y mantenimiento de la Unidades de Recuperación de Energía (de rueda entálpica es muy importante para Rueda Entálpica) mantener la eficiencia operativa correcta y ADVERTENCIA crear comodidad para los ocupantes del edificio. La instalación, ajuste, alteración, mantenimiento regular requiere servicio, o mantenimiento incorrectos...
  • Página 64 los canales de soporte de rodamiento, y Ajustes de los Sellos de Aire Sellos de aire de tipo brocha a lo largo de los deslice las placas de la rueda. Usando el dos lados del diámetro de la rueda se ajustan calibrador de papel, reajuste y apriete una de fábrica para proporcionar una holgura placa a la vez, proveyendo justo la holgura...
  • Página 65 contaminantes del aire interior que se extrae ADVERTENCIA y del aire exterior que entra al edificio. La rueda entálpica es autolimpiadora con No modifique el cableado de fábrica respecto a las partículas secas debido a sus Desviarse del diagrama de cableado características flujo laminar.
  • Página 66 Para limpiarla, obtenga acceso a la rueda mueve a lo largo del radio. Vuelva a apretar entálpica y quite los segmentos. Con un tornillos ajuste verifique cepillo, quite materiales extraños de la cara nuevamente el espacio con el calibrador de de la rueda.
  • Página 67 Donde el cartucho esté instalado de manera Operación permanente dentro de un gabinete, debe PRECAUCIÓN haber acceso a cada lado del cartucho. Mantenga las manos alejadas de la Orientación y Soporte rueda en movimiento. El contacto El Cartucho de Recuperación de Energía con la rueda en movimiento puede puede ser montado en cualquier orientación.
  • Página 68 Instalación y Reemplazo de Segmentos Los segmentos de la rueda se sujetan al armazón de la rueda mediante un Retenedor de Segmento, el cual gira sobre el armazón de la rueda y se mantiene en su lugar con un gancho retenedor de segmento. Ajuste del Sello de Diámetro Retenedor de Segmento Para instalar los segmentos de la rueda, siga...
  • Página 69 3. Afloje el tornillo de presión de la polea de impulsión usando una llave hexagonal y quite la polea del eje impulsor del motor. 4. Mientras soporta el peso del motor con la mano, afloje y retire los (4) pernos de montaje.
  • Página 70 PRECAUCIÓN Proteja las manos y la correa de posibles filos cortantes del agujero en la viga de soporte del rodamiento. 5. Coloque el extremo de la correa sobre el eje (la correa está parcialmente introducida por la abertura). 6. Vuelva a instalar el rodamiento en el eje de la rueda, teniendo cuidado de introducir los dos pasadores de fijación en los agujeros de la viga de soporte del rodamiento.
  • Página 71: Puesta En Marcha

    Utilice el programa de ventilación del Durante el arranque, es necesario llevar a software AAON ECat para determinar el cabo un control rutinario del funcionamiento nuevo tamaño de la banda para el cfm (pies de la unidad. Esto incluye comprobar el cúbicos por minuto) y presión estática...
  • Página 72 La bandas de volumen de aire son de aluminio, tamaño determinado provistas de lengüetas fáciles de doblar, que se insertan en ranuras preperforadas en la rueda. Una vez que la banda se ha insertado en las ranuras, DEBE SER asegurada doblando las lengüetas en el lado trasero del ventilador y DEBE SER asegurada desde el interior conectando los dos extremos con un...
  • Página 73: Figura 27 - Bandas Para El Ventilador De Suministro

    Figura 27 - bandas para el Ventilador de Suministro Para aplicaciones con un solo tornillo de presión, apriete el tornillo de presión al Tabla 25 - Especificaciones para los ajuste de par requerido (Tabla 25) usando Tornillos de presión del Ventilador del una llave de torsión calibrada.
  • Página 74: Ventiladores Axiales De Retorno Eléctrico (16-25 Y 30 Toneladas)

    Utilice el programa de ventilación del central donde se introduce el buje. software AAON ECat. Ubicación A es con el soporte del buje en el Paso 2: Mantenga el equilibrio lado del ventilador de entrada de aire.
  • Página 75: Figura 30 - Ubicación Del Soporte Del Buje

    Figura 30 - Ubicación del Soporte del Buje Paso 5: Determine en qué ranura se ubica la clavija Figura 32 - Piezas moldeadas HUB (cubo) y Desarme el ventilador sobre una superficie RET (retención) del ventilador plana y note en qué ranura se ubica la clavija.
  • Página 76: Ventiladores Axiales De Retorno Y De Extracción (26 Y 31-140 Toneladas)

    Aspas Paso 1: Determine el nuevo paso requerido para las aspas del ventilador Utilice el programa de ventilación del software AAON ECat. Contacte departamento de repuestos para adquirir las nuevas clavijas para las aspas del ventilador. Paso 2: Mantenga el...
  • Página 77: Filtros

    Vuelva a colocar las aspas y arme el ventilador comprobando que las aspas vuelvan a colocarse en el mismo sitio de antes para corresponder a su orientación anterior con respecto a las piezas del cubo y vuelva a colocar cualquier peso de balanceo a su sitio anterior.
  • Página 78: Verificación Del Subenfriado De Líquido

    tipo unidad opciones PRECAUCIÓN determinarán los límites de subenfriamiento líquido sobrecalentamiento La Ley de Aire Limpio de 1990 evaporador. Refiérase tabla prohíbe la descarga intencional del continuación para determinar refrigerante al aire (los HCFC y CFC) subenfriamiento correcto. partir del 1º de julio de 1992. Se deben seguir los métodos aprobados Verificación del Subenfriado de Líquido de recuperación, reciclaje, o reclamo.
  • Página 79: Ajuste De Las Temperaturas De Subenfriamiento Y Sobrecalentamiento

    Sustraiga la temperatura de saturación de la temperatura de la línea de succión que se sistema sobrecargado arregla registró para determinar disminuyendo la cantidad de refrigerante sobrecalentamiento del evaporador. dentro sistema para reducir subenfriamiento. Compare el sobrecalentamiento calculado con la tabla a continuación para la unidad PRECAUCIÓN específica y las opciones.
  • Página 80 Tabla 29 - Cuadro de Temperatura/Presión de los Refrigerantes R-410A y R-22 PSIG PSIG PSIG PSIG PSIG (F) R-410A R-22 (F) R-410A R-22 (F) R-410A R-22 (F) R-410A R-22 (F) R-410A R-22 78,3 43,1 142,2 84,1 234,9 143,6 110 364,1 226,4 140 540,1 337,4...
  • Página 81: Instrucciones Para El Calentador A Gas

    Instrucciones para el Calentador a Gas PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE OPERAR ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES CON EXACTITUD, PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O EXPLOSION DANDO LUGAR A DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES, O LA MUERTE  A.
  • Página 82: Puesta En Marcha Del Ventilador Del Condensador Con Motor De Conmutación Electrónica (Ecm)

    conectado de fábrica a las salidas PWM del Puesta en marcha del Ventilador del WattMaster Condenser Head Pressure Condensador con Motor de Conmutación Electrónica (ECM) Module. Véase la literatura de WattMaster La opción de ciclado del ventilador emplea para más información. un conmutador para cambiar entre una de las (http://www.orioncontrols.com) distintas velocidades (véase Tabla 30) en el...
  • Página 83: Puesta En Marcha Del Ventilador De Condensador Controlado Por Vfd

    Puesta en marcha del Ventilador de Condensador Controlado por VFD Con controles proporcionados por el cliente, los VFD son suministrados de fábrica y programados de fábrica. Los VFD reciben información del transductor de presión en cada circuito refrigerante y varía la velocidad del ventilador basado en la entrada de presión para mantener una presión de descarga.
  • Página 84: Operación

    Con esta configuración, el sistema está Operación apagado, con la excepción de la energía eléctrica al sistema de controles. funciones unidad deben controlarse con el termostato o con el Funcionamiento en Períodos Desocupados contralor de la unidad, nunca desde la fuente de Noche y Fines de semana principal de alimentación, excepto para dar Para reducir el tiempo de funcionamiento...
  • Página 85: Operación Del Calentador A Gas

    son de otros. La calefacción se lleva a cabo Operación del Calentador a Gas Cuando se pide calefacción (G y W1, W2, mediante vapor o agua caliente que pasa por etc.), se arranca el motor de combustión y se el serpentín de vapor o de agua caliente. activa el control de encendido.
  • Página 86: Mantenimiento

    Mantenimiento Asegúrese de que todas las líneas de (Véase la parte posterior del manual para suministro de gas han sido purgadas de aire registro de mantenimiento) antes encender interruptor alimentación eléctrica. Gire la válvula de Por lo menos una vez cada año, un técnico gas a la posición "on"...
  • Página 87: Desmontaje Del Intercambiador De Calor A Gas

    Desconecte las líneas flexibles de gas y AAON. retírelas del camino. Si se debe reemplazar el ensamblaje del ventilador de tiro/motor, se debe tener Quite los tornillos en el perímetro de la...
  • Página 88: Enfriamiento Dx

    Ventiladores de Condensador (6-25 y 30 toneladas) Los ventiladores de condensador y los motores pueden ser quitados y reinstalados como conjuntos individuales. ADVERTENCIA Riesgo descarga eléctrica. Apague toda energía eléctrica a la unidad para evitar el riesgo de descarga eléctrica o lesión causada Figura 39 - Intercambiador de Calor a Gas por piezas giratorias.
  • Página 89: Bandejas De Drenaje Del Condensado

    Serpentín Evaporador (6-25 y 30 toneladas) ADVERTENCIA Riesgo descarga eléctrica. Apague toda energía eléctrica a la unidad para evitar el riesgo de descarga eléctrica o lesión causada por piezas giratorias. Desmontaje Evacúe el refrigerante de los sistemas. Figura 40 - Desmontaje del Ensamblaje del Ventilador del Condensador Quite los bulbos de la válvula de expansión termostática (TXV) de las líneas de succión.
  • Página 90: Limpieza De Los Intercambiadores De Calor De Placas Soldadas

    quitar el ensamblaje de la compuerta del Limpieza de los Intercambiadores de economizador. Calor de Placas Soldadas Por el alto grado de turbulencia que ocurre Quite los tornillos que sujetan los paneles de normalmente con los Intercambiadores de obturación posterior, superior y del lado de calor de placas soldadas, para muchas acceso del serpentín evaporador y la unidad.
  • Página 91 Fibras o tierra acumuladas en la superficie PRECAUCIÓN deben eliminarse antes de enjuagar con agua para prevenir la restricción del flujo de aire. Agua a alta velocidad de una Si no se puede efectuar un retrolavado por el lavadora presión aire lado del serpentín contrario al lado por comprimido sólo deben usarse a una...
  • Página 92: Limpieza Del Serpentín De Microcanal

    Aplicando CHLOR*RID DTS - Aplique Para la limpieza trimestral regular, primero directamente sobre el sustrato. Suficiente limpie el serpentín con el limpiador producto debe aplicarse uniformemente por aprobado para serpentines anotado todo el sustrato para humedecer bien la abajo. Después de limpiar los serpentines superficie, sin saltar ningún área.
  • Página 93: Advertencia

    #1 Simple Green Refiérase a la sección sobre la Limpieza de Simple Green está disponible de AAON Serpentines con E-Coat para obtener más Parts and Supply (pieza Nº T10701) y es información sobre la limpieza de los biodegradable con pH neutro de 6,5.
  • Página 94 Departamento de Servicios y 2. Rocíe y enjuague el serpentín desde el Garantías de AAON. El uso de productos frente. químicos no autorizados anulará la garantía. AAON ha determinado por medio de PRECAUCIÓN...
  • Página 95: Ventiladores De Suministro

    y con el material de revestimiento en los PRECAUCIÓN serpentines de microcanal. debe inspeccionar serpentines microcanal periódicamente ventiladores resistentes de muchas maneras, pero como centrífugos bandas cualquier componente, se deben tratar acumulación de un exceso de polvo y correctamente. Esto incluye limpiar limpiarlos...
  • Página 96: Figura 42 - Ventilador De Suministro De 9-25 Y 30 Toneladas

    Grasas recomendadas son: ACEITE SHELL - DOLIUM R ACEITE CHEVRON - SRI no. 2 TEXACO INC. - PREMIUM RB Desmontaje (6-25 y 30 toneladas) Quite el panel de acceso del ventilador. El panel se une con ocho pernos 3/8". Quite las conexiones de los cables del interruptor de posición final auxiliar (si corresponde) el cual está...
  • Página 97: Controlador Del Compresor De Capacidad Variable

    Controlador del Compresor de Capacidad Variable Terminales de Baja Tensión Las unidades con compresores scroll de 24COM Module Common capacidad variable pueden incluir 24VAC Module Power Demand Input – & + siguiente controlador de compresor. A C1 & C2 continuación se provee una explicación de Pressure Common los terminales y de los códigos de alerta Pressure Input...
  • Página 98: Reemplazo De Filtros

    Tabla 31 - Señal de Demanda vs Modulación de Capacidad de Compresor Señal de Tiempo de Tiempo de % Capacidad Demanda Cargado % Descargado % carga descarga del Compresor (VDC) 1.00 Apagado Apagado Apagado Apagado 1.44 1,5 sec 13,5 sec 3.00 7,5 sec 7,5 sec...
  • Página 99 Tabla 32 - Pre-filtros para 6-8 y 10 toneladas Opción 6A Cantidad / tamaño Tipo Sin Pre-filtros Con pliegues, 30% de efic., 4 / 16" x 20" x 2" MERV 8 2 / 16" x 20" x 1" Malla Metálica, Aire Exterior 2 / 40”...
  • Página 100 Tabla 36 - Pre-filtros para 50, 60, y 70 toneladas Opción 6A Cantidad / Tamaño Tipo Sin Pre-filtros Con pliegues, 30% de efic., 24 / 12” x 24” x 2” MERV 8 6 / 16” x 25” x 1” con PE o PR, opción 1A = B, C Malla Metálica, Aire Exterior 4 / 16”...
  • Página 101 Tabla 39 - Filtros de Precalentamiento para 26, 31-50, 60, y 70 toneladas Opción Cantidad / Tamaño Tipo 6 / 16” x 25” x 1” A, B, C, A, B, C, Malla Metálica, Aire Exterior D, E, F con PE o PR, opción 1A = B, C 4 / 16”...
  • Página 102 Tabla 41 - Filtros para unidades de 9 y 11 toneladas Opción 6B Cantidad / Tamaño Tipo 4 / 20” x 25” x 2” Con pliegues, 30% de efic., con RAB, opción A2 = Q, R MERV 8 6 / 12” x 24” x 2” 4 / 20”...
  • Página 103 Tabla 43 - Filtros para unidades de 16-25 y 30 toneladas Opción 6B Cantidad / Tamaño Tipo 6 / 20” x 25” x 2” Con pliegues, 30% de efic., con RAB, opción A2 = Q, R MERV 8 9 / 16” x 20” x 2” 6 / 20”...
  • Página 104 Tabla 45 - Filtros para unidades de 50, 60, y 70 toneladas Opción 6B Cantidad / Tamaño Tipo Con pliegues, 30% de efic., 24 / 12” x 24” x 2” MERV 8 Con pliegues, 30% de efic., 24 / 12” x 24” x 4” MERV 8 Marco de filtro permanente - 24 / 12”...
  • Página 105 Tabla 48 - Filtros de Rueda Entálpica para 6-8 y 10 toneladas Opción 1A Cantidad / Tamaño Tipo (Antes de agosto de 2014) 1 / 25” x 16” x 4” Con Filtros de Aire de Extracción de Rueda Entálpica, Opción 6A - D, F, G Con pliegues, 30% de efic., OA - 1 / 25”...
  • Página 106 Tabla 51 - Filtros de Rueda Entálpica para 26, 31-50, 60, y 70 toneladas Opción 1A Cantidad / Tamaño Tipo (Antes de agosto de 2014) 4 / 24” x 24” x 4” Con Filtros de Aire de Extracción de Rueda Entálpica, Opción 6A - D, F, G F, G, H, J, Q, R, S, T, OA - 4 / 24”...
  • Página 107: Figura 46 - Serie Rn De 6-50, 60, Y 70 Toneladas - Orientaciones De Filtro Estándar

    Unidades de 6-8 y 10 Unidades de 9, 11-25 y 30 Unidades de 16-25 y 30 toneladas toneladas toneladas Unidades de 26 y 31 y 40 toneladas Unidades de 50, 60 y 70 toneladas Diseño de dos Serpentines con dos Filtros Figura 46 - Serie RN de 6-50, 60, y 70 toneladas - Orientaciones de Filtro Estándar Todas las dimensiones están en pulgadas y son de altura x longitud.
  • Página 108: Repuestos

    Se pueden obtener piezas de repuesto para el Departamento de Garantía, Servicio y equipo de AAON de su representante local Repuestos de AAON. Refiérase al número de serie de 2424 S. Yukon Ave. la unidad y al número de parte cuando Tulsa, OK 74107 solicite repuestos.
  • Página 109: Apéndice A - Resistencia A La Corrosión Para El Intercambiador De Calor

    Apéndice A - Resistencia a la Corrosión para el Intercambiador de Calor. Resistencia a la corrosión del cobre y acero inoxidable en los intercambiadores de calor de placas soldadas -Puntos para medir y comprobar en el análisis del agua Esta guía de resistencia proporciona la resistencia a la corrosión del acero inoxidable tipo AISI 316 y cobre puro (99,9%) en el agua, a un número de factores químicos importantes.
  • Página 110 Límite de Aleación Agua que Concentración AISI Aleación tiempo - A contiene (mg/l o ppm) de cobre analizarse... níquel Dureza total (° 4.0-8.5 Sin límite < 100 Nitrato (NO Sin límite > 100 < 0,2 Hierro (Fe) Sin límite > 0,2 <...
  • Página 111: Apéndice B - Temperatura Del Termistor Vs. Valores De Resistencia

    Apéndice B - Temperatura del Termistor vs. Valores de Resistencia Grados Grados Resistencia (kOhms) Grados Grados Resistencia (kOhms) 2889,6 15,07 2087,22 12,73 1522,20 10,79 1121,44 9,20 834,72 7,87 627,28 6,77 475,74 5,85 363,99 5,09 280,82 4,45 218,41 3,87 171,17 3,35 135,14 2,92 107,44...
  • Página 112: Serie Rn Formulario Para La Puesta En Marcha

    Serie RN Formulario para la Puesta en Marcha Fecha Nombre del trabajo Dirección Número de Modelo Número de Serie Etiqueta Contratista para la Puesta en Marcha: ___ Dirección Teléfono ________________________________________________________ Lista de verificación de pre Arranque El contratista de instalación deberá verificar los siguientes puntos. 1.
  • Página 113 Ensamblaje de la Rueda Entálpica Rueda(s) gira(n) libremente Verifique la rotación FLA____________ Número Ensamblaje de Retorno/Extracción Eléctricos Amperios en la Placa de Alineación Verifique la rotación Identificación________ Número Compuertas de Aire Exterior/Economizador Verificación de Funcionamiento Tipo de Actuador de Compuerta: Tipo de Cambio del Economizador y Operaciones: Verificación del Cableado de las Compuertas Revisión de engranajes...
  • Página 114 Compresores / Enfriamiento DX Presión de Presión de Calentador Descarga Succión de Cárter Número/Etapa PSIG PSIG amperios Sistema de Refrigeración 1 - Modo Enfriamiento Temperatura Temperatura Presión Subenfriamiento Sobrecalentamiento de saturación de línea Descarga Succión Líquido Sistema de Refrigeración 2 - Modo Enfriamiento Temperatura Temperatura Presión...
  • Página 115 Sistema de Refrigeración 1 – Modo Calefacción (sólo bomba de calor) Temperatura Temperatura Presión Subenfriamiento Sobrecalentamiento de saturación de línea Descarga Succión Líquido Sistema de Refrigeración 2 – Modo Calefacción (sólo bomba de calor) Temperatura Temperatura Presión Subenfriamiento Sobrecalentamiento de saturación de línea Descarga Succión...
  • Página 116 Sistema de Agua/Glicol 1. ¿Se ha purgado el sistema y se ha verificado la presión? Sí 2. ¿Se ha llenado de líquido el sistema entero? Sí 3. ¿Se ha purgado el aire de los intercambiadores de calor y las tuberías? Sí...
  • Página 117: Registro De Mantenimiento

    Este registro debe guardarse con la unidad. Es la responsabilidad del propietario o contratista de servicio/ mantenimiento de registrar cualquier servicio, reparación o ajuste. El Departamento de Servicio y Garantía de AAON está disponible para asesorar y proporcionar ayuda por teléfono con respecto al funcionamiento correcto y piezas de repuesto. La responsabilidad del arranque, del mantenimiento y servicio apropiados del equipo corresponde al dueño y al técnico licenciado...
  • Página 120: Aaon ® Y Aaonaire

    Mantenimiento V77050 · Rev. A· 160419 Es la intención de AAON proporcionar información precisa y actualizada. Sin embargo, en aras de la mejora del producto, AAON se reserva el derecho de modificar precios, especificaciones y/o diseño de sus productos sin previo aviso, obligación o responsabilidad.

Tabla de contenido