Todos los Reparadores Autorizados Introducción ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ car información específica. Su vehículo representa un diseño celente a precios razonables. Perso‐ ■ En este Manual de Instrucciones se combinado de avanzada tecnología,...
Le deseamos muchas horas de agra‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción. nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. Chevrolet 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica Mando a distancia Información importante para su primer viaje El usuario debe llevar consigo la llave electrónica. Tire de la manilla de la puerta para desbloquear el vehículo Pulse el botón c para desbloquear las y abrir la puerta.
En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto asiento enclave audiblemente.
En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Para ajustar la altura, tire del reposa‐ Ajuste la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido cabezas hacia arriba.
En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Ajuste eléctrico 3 34, Retrovisores gúrese de que esté totalmente blo‐ queada.
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 11
En pocas palabras Conmutador de las luces ..92 12 LED de estado del sistema 27 Regulador de velocidad ..151 Faros antiniebla ....94 de alarma antirrobo ....32 28 Compartimento Piloto antiniebla ....95 13 Portaobjetos ......60 portaobjetos, caja de Iluminación de los fusibles .......
Página 13
En pocas palabras Iluminación exterior Conmutador de las luces con = Luces de posición. = Faros control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación 3 92. Girar: Girar: AUTO = Control automático de las luces: los faros y las luces = Luces apagadas 8 = Luces de posición laterales se encienden...
Página 14
En pocas palabras Luces antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Pulsar > = Faros antiniebla Ráfagas = Tire de la palanca derecha = Palanca hacia arriba r = Piloto antiniebla Luz de = Presione la palanca A la...
En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 94. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia §...
Página 16
En pocas palabras Limpiaparabrisas 3 69, Sustitución Sistema lavaparabrisas Sistemas limpialuneta de las escobillas 3 168. y lavaluneta Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para Sistema lavaparabrisas 3 69, Lí‐ activar el limpialuneta: quido de lavado 3 166. posición = funcionamiento conti‐...
Página 17
En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación de los Luneta térmica trasera, cristales retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ liza el barrido varias veces. Pulse el botón V. La resistencia térmica se acciona pul‐...
En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 144. Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, D = marcha hacia delante desembrague y luego levante la anilla de la palanca selectora y engrane la Modo manual: mueva la palanca se‐...
En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor con la ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ ción 2 para el precalentamiento cerradura del encendido hasta que el testigo de control ! Comprobaciones antes de se apague comenzar un viaje ■...
En pocas palabras Arranque del motor con el botón Pulse de nuevo el botón con el motor Estacionamiento en marcha para apagar el motor. Start/Stop ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible.
Página 21
En pocas palabras Si el vehículo está cuesta abajo, baja carga o al ralentí durante 1 a engrane la marcha atrás o mueva 2 minutos antes de pararlo, a fin de la palanca selectora a P antes de proteger el turbocompresor. desconectar el encendido.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Mando a distancia Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 22 El número de la llave se especifica en una etiqueta que se puede quitar.
Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo ■ accionamiento repetido y frecuente Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ de la humedad y de las temperaturas del mando a distancia fuera del al‐ sura doméstica. Deben desecharse altas, y evite accionarlo innecesaria‐...
Llaves, puertas y ventanillas Ajustes memorizados Sistema de llave Los campos de los sensores situa‐ dos en las manillas de la puertas de‐ electrónica Al sacar la llave de la cerradura del ben mantenerse limpios para ase‐ encendido se memorizan automáti‐ gurar un correcto funcionamiento.
Llaves, puertas y ventanillas sustituir la pila se indica mediante un Para subsanar la causa de la avería, Desbloqueo código de error en el cambie la posición de la llave electró‐ Mando a distancia Driver Information Center 3 87. nica. Las pilas no deben arrojarse a la ba‐...
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Los ajustes se pueden memorizar nillas de la puerta del acompañante Bloqueo mediante la llave utilizada; ajustes o de la puerta trasera derecha, la Mando a distancia memorizados 3 24. puertas no se abren), todas las puer‐ tas se desbloquearán automática‐...
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica 3 segundos de bloquear la puerta me‐ 4 puertas diante el sensor táctil, la puerta no se abrirá. Nota El vehículo no se bloquea automáti‐ camente. Desbloqueo del portón trasero Versión 5 puertas Toque el campo del sensor en la ma‐...
Llaves, puertas y ventanillas Avería en el sistema de mando Bloqueo Conecte el encendido y pulse el bo‐ a distancia o sistema de llave tón del cierre centralizado e para blo‐ electrónica quear todas las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del depósito Desbloqueo de combustible.
Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo del portón trasero Bloqueo automático Atención Bloqueo automático después de No desbloquee la puerta con el iniciar la marcha vehículo en marcha. Si un ocu‐ Esta función de seguridad puede pante abre la puerta sin querer, se configurarse para bloquear automáti‐...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Usando la llave o un destornillador adecuado, gire los seguros para ni‐ ños de las puertas traseras hasta la Compartimento de carga posición horizontal. Las puertas no pueden abrirse desde el interior. Para Portón trasero su desactivación, gire los seguros para niños hasta la posición vertical.
Página 31
Llaves, puertas y ventanillas Utilice la manilla interior. Atención Al cerrar, no pulse el botón situado debajo de la moldura o debajo de la Antes de abrir el portón trasero, manilla para evitar que el portón tra‐ compruebe si hay obstrucciones sero se vuelva a desbloquear.
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo ■ Se activa automáticamente 30 se‐ LED de estado gundos después de bloquear el ve‐ hículo (inicialización del sistema), Sistema de alarma antirrobo ■ Con mando a distancia: se activa El sistema de alarma antirrobo con‐ directamente pulsando de nuevo e trola: después del bloqueo, o...
Llaves, puertas y ventanillas Estado después de activarse el sis‐ Inmovilizador tema: El sistema está integrado en la cerra‐ El LED = el sistema está ac‐ dura del encendido y comprueba si el parpadea tivado. vehículo puede ser arrancado con la lentamente llave utilizada.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Luego bascule el mando para ajustar El inmovilizador no bloquea las el retrovisor. puertas. Después de salir del ve‐ Forma convexa hículo, siempre debe bloquearlo Plegado El retrovisor exterior convexo reduce y conectar el sistema de alarma an‐ los ángulos muertos.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico 9 Advertencia Antideslumbramiento Mantenga siempre los retroviso‐ manual res correctamente ajustados y uti‐ lícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás vehículos que le rodean. No con‐ duzca con alguno de los retroviso‐ res plegado.
Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento automático Elevalunas eléctricos 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los le‐ vantavidrios eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Si hay niños en el asiento trasero, active el seguro para niños de los Accione el interruptor de la ventanilla levantavidrios eléctricos.
Llaves, puertas y ventanillas con función de seguridad. Para dete‐ Anular la función de seguridad Seguro para niños en las ner el movimiento, vuelva a accionar ventanillas traseras En caso de dificultades para cerrar, el interruptor en la misma dirección. por escarcha o similar, mantenga ac‐...
Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera No arañe o dañe los hilos del de‐ eléctricos sempañador cuando limpie o rea‐ Si las ventanillas no se pueden cerrar lice cualquier otro tipo de trabajo en la luneta trasera. automáticamente (p.
Llaves, puertas y ventanillas Techo Subir o cerrar Pulse q o r: el techo solar se Techo solar sube o se cierra automáticamente. Para detener el movimiento, accione 9 Advertencia el interruptor una vez más. Persiana solar Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar.
Página 40
Llaves, puertas y ventanillas Inicialización del techo cho solar está abierto, mantenga pulsado el interruptor r hasta Si el techo solar no se puede cerrar que el techo solar esté totalmente (p. ej., después de desconectar la ba‐ cerrado. tería del vehículo), active la electró‐ nica del techo solar del siguiente modo: ■...
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas seguridad Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......41 Asientos delanteros ..... 42 Conduzca siempre con el reposa‐ Asientos traseros ......46 cabezas ajustado en la posición correcta. Cinturones de seguridad ..... 46 Si los reposacabezas están des‐ Sistema de airbags ......
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos Reposacabezas en los asientos delanteros delanteros Posición de asiento Ajuste de la altura Ajuste de la altura 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Tire del reposacabezas hacia arriba. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Asientos, sistemas de seguridad piernas queden dobladas en un li‐ ■ Ajuste el reposacabezas 3 41. Posición del asiento gero ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ acompañante hacia atrás lo guridad 3 48. máximo posible.
Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento Nunca deje el mando a distancia en el vehículo cuando abandone el vehículo. Hay riesgo de lesio‐ nes para las personas sin super‐ visión en caso de ajuste de los asientos eléctricos.
Página 45
Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Sobrecarga Presione la palanca para deslizar el reposabrazos. Si hay una sobrecarga eléctrica del Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ ajuste del asiento, se corta automáti‐ cia abajo en la parte trasera. camente la alimentación eléctrica du‐...
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de 9 Advertencia seguridad Reposabrazos Tenga cuidado cuando use los portavasos. Si se derrama una be‐ Recordatorio del cinturón de seguri‐ bida muy caliente puede ocasio‐ dad del asiento del conductor; testigo nar lesiones a los ocupantes. Los de control del cinturón de seguridad líquidos derramados pueden da‐...
Asientos, sistemas de seguridad Nota En caso de colisiones frontales y tra‐ 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ seras, a partir de una determinada den atrapados ni sufran daños cau‐ gravedad, se tensan los cinturones Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con de seguridad delanteros.
Asientos, sistemas de seguridad Nota Extraiga el cinturón del retractor, 9 Advertencia No está permitido montar acceso‐ guíelo por encima del cuerpo sin re‐ rios ni colocar objetos que puedan torcerlo y enclave la lengüeta en el El cinturón no debe apoyarse so‐ menoscabar el funcionamiento de cierre.
Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cinturón abdominal Para obtener la máxima protec‐ ción en cualquier tipo de choque, Cinturón abdominal en el todos los ocupantes, incluido el El sistema de airbags se compone de asiento central trasero conductor, deberán llevar siempre varios sistemas individuales.
Asientos, sistemas de seguridad Nota puede irritar la piel del ocupante. Si la Testigo de control v del sistema de La unidad electrónica de control del irritación continúa, consulte a un mé‐ airbags 3 80. sistema de airbags y de los preten‐ dico.
Asientos, sistemas de seguridad Lleve el cinturón de seguridad abrochado correctamente. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Se amortigua el movimiento hacia de‐ El sistema de airbags laterales se ac‐ lante de los ocupantes de los asien‐ tiva en caso de choque de una deter‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina Los niños sentados muy próximos a los airbags laterales corren el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso fatales si el airbag se despliega, especialmente si la ca‐ beza, el cuello o el pecho del niño están próximos al airbag en el mo‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil Cuando utilice un sistema de reten‐ ción infantil, preste atención a las si‐ guientes instrucciones de uso y mon‐ taje, así como a las instrucciones su‐ ministradas con el sistema de reten‐ ción infantil.
Página 55
Asientos, sistemas de seguridad Selección del sistema correcto Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ Mientras sea posible, su hijo debería fantil en el vehículo sea correcta. viajar mirando hacia atrás en el ve‐ hículo. Es conveniente cambiar el sis‐ Los niños sólo deben entrar y salir del tema cuando la cabeza del niño ya no vehículo por el lado opuesto al del...
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad En el asiento del acompañante traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
Página 57
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
Página 58
Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/ = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/ = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Si se usan soportes de montaje Abra la tapa de la argolla de fijación ISOFIX para el asiento, se pueden requerida, marcada con el símbolo infantil ISOFIX utilizar sistemas de retención infantil del asiento infantil. homologados para uso universal con ISOFIX.
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos debajo del conmutador de las luces portaobjetos Portaobjetos en el tablero Compartimentos portaobjetos ..60 de instrumentos Compartimento de carga ..... 62 Sistema portaequipajes de Portaobjetos en la parte techo ..........66 superior del tablero de Información sobre la carga ..
Portaobjetos Guantera Portavasos 9 Advertencia No deje vasos con líquido caliente sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse. Si la quemadura afecta al conductor, podría perder el con‐ trol del vehículo.
Portaobjetos Compartimento de Hay portavasos adicionales en el re‐ Portaobjetos del posabrazos trasero cuando está ba‐ carga reposabrazos jado. Portaobjetos en el Portagafas Abatir los respaldos de los reposabrazos delantero asientos traseros El respaldo trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes.
Página 63
Portaobjetos Si los cinturones de seguridad no se enrollan automáticamente, inserte to‐ dos los cinturones de seguridad en sus ranuras. Nunca abata el respaldo del asiento cuando el cinturón del asiento central trasero esté abrochado o extraído. 9 Advertencia No permite que los ocupantes se sienten sobre el respaldo abatido de los asientos con el vehículo en Tire de la palanca de desbloqueo en...
Portaobjetos Gancho para bolsas Versión 5 puertas Desmontaje Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la En el lado izquierdo del comparti‐ parte delantera. mento de carga hay un gancho para Desmonte la tapa. Desenganche las cintas de sujeción colgar bolsas de transporte ligeras.
Portaobjetos Argollas Triángulo de advertencia Botiquín 4 puertas 4 puertas Las argollas están diseñadas para fi‐ jar las correas de amarre, o una red para el equipaje, y evitar que se des‐ Guarde la cubierta del triángulo de Guarde el botiquín en la rejilla, en el advertencia con una cinta tipo velcro.
Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Extintor de techo carga Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando no se vaya a utilizar.
Página 67
Portaobjetos ■ Asegure los objetos en el compar‐ ■ La carga útil es la diferencia entre nes de carga. Compruebe y vuelva timento de carga para evitar su el peso máximo autorizado del ve‐ a apretar las correas con frecuen‐ deslizamiento.
Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Atención y mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con Mandos ........68 la palanca bloqueada, se pueden ocasionar daños en los compo‐...
Página 69
Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ Pulse j. sición P. = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: P = conexión a intervalos o sensor intervalo = gire la rueda de ajuste de lluvia...
Página 70
Instrumentos y mandos Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Si cambia los limpiaparabrisas al P = Funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la modo de sensor de lluvia o gira la sensibilidad: con sensor de lluvia...
Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia/lavaluneta No utilice los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco u obstruido, por ejemplo, con nieve o hielo. Si utiliza los limpiaparabrisas en un parabrisas obstruido, se pueden dañar las escobillas, el motor y el cristal. Con tiempo frío, compruebe que las escobillas no estén pegadas por congelación al parabrisas.
Instrumentos y mandos El sistema lavaluneta se desactiva Reloj cuando el nivel de líquido es bajo. La fecha y la hora se muestran en la pantalla de información. Temperatura exterior Ajuste de la fecha y la hora Pulse el botón CONFIG. Aparece el menú...
Instrumentos y mandos Tomas de corriente Para evitar daños, no utilice conecto‐ 9 Advertencia res inadecuados. En verano, si deja una sustancia Encendedor de cigarrillos explosiva inflamable, como un en‐ cendedor desechable, en el inte‐ rior del vehículo, puede explotar y causar un incendio debido al au‐...
Instrumentos y mandos Testigos luminosos Ceniceros Atención e indicadores Atención El interior de un encendedor en Velocímetro uso puede ponerse muy caliente. Sólo están destinados a usarse No toque el interior del encende‐ para ceniza y no para residuos dor ni permita que los niños lo uti‐ combustibles.
Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Para ponerlo a cero, mantenga pul‐ Atención sado el botón de ajuste durante unos segundos con el encendido conec‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ tado. vertencia, se ha excedido el régi‐ men máximo admisible del motor. Cuentarrevoluciones Hay peligro para el motor.
Instrumentos y mandos Debido al combustible que queda en Indicador de temperatura Atención el depósito, la cantidad requerida del refrigerante del motor para llenar el depósito puede ser in‐ Si la temperatura del refrigerante ferior a la capacidad especificada. del motor es demasiado alta, de‐ Nota tenga el vehículo y pare el motor.
Página 77
Instrumentos y mandos Para que el sistema de vida útil del aceite. Acuérdese de poner a cero el Puesta a cero del sistema de vida útil aceite funcione bien, el sistema debe sistema de vida útil del aceite cuando del aceite del motor ponerse a cero cada vez que se cam‐...
Instrumentos y mandos ◆ Suelte el pedal del acelerador se iluminarán brevemente la mayoría durante dos segundos. de los testigos de control a modo de prueba funcional. ◆ Vuelva a pisar y a soltar el pedal del acelerador como se ha des‐ Los colores de los testigos de control crito antes dos veces en menos significan lo siguiente:...
Página 79
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Intermitentes Parpadea 9 Advertencia Durante 100 segundos después de O se enciende o parpadea en verde. arrancar el motor o alcanzar una dis‐ Haga subsanar inmediatamente la tancia-velocidad específica sin abro‐ Parpadea causa de la avería en un taller. charse el cinturón de seguridad.
Página 81
Instrumentos y mandos Luz indicadora de Se enciende con el freno de estacio‐ Sistema antibloqueo de namiento suelto si el nivel del líquido anomalia del sistema de frenos (ABS) de frenos / embrague es demasiado controle de emisiones bajo o si hay una avería del sistema u se enciende en amarillo.
Instrumentos y mandos Se enciende cuando la El indicador de control se apaga Se enciende cuando el sistema está cuando el sistema se pone de nuevo desactivado. dirección asistida es limitada. en funcionamiento. La dirección asistida se limita por un Control electrónico de sobrecalentamiento del sistema.
Instrumentos y mandos Sistema de control de Si se apaga el motor mientras este Si se enciende con el motor en indicador está encendido o parpa‐ marcha tracción desactivado deando, aumenta el consumo de k se enciende en amarillo. combustible y se reduce la vida útil Atención del aceite del motor.
Página 84
Instrumentos y mandos Inmovilizador Luces antiniebla 9 Advertencia d parpadea en amarillo. > se enciende en verde. Con el motor apagado, será nece‐ Si el indicador continúa iluminado Se enciende cuando están conecta‐ saria una fuerza considerable‐ o parpadea con el encendido acti‐ dos los faros antiniebla 3 94.
Instrumentos y mandos Pantallas de Regulador de velocidad 3 151. información Puerta abierta Centro de información del h se enciende en rojo. conductor Se enciende cuando se abre una puerta o el portón trasero. Pulse el botón MENU para cambiar entre menús o para volver de un sub‐...
Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para marcar Dependiendo del sistema de infoen‐ Las selecciones se realizan me‐ una opción del menú o para estable‐ tretenimiento, la pantalla de informa‐ diante: cer un valor numérico. ción gráfica está disponible en dos ■...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Los mensajes del vehículo se mues‐ N.º Mensaje del vehículo tran como códigos numéricos. 54 Agua en el filtro del combustible Los mensajes aparecen en el centro N.º Mensaje del vehículo de información del conductor (DIC), la 55 Conduzca durante más de 15 No se detecta ningún mando pantalla de información o se indican...
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Avisos acústicos ■ Velocidad media ■ Consumo instantáneo Al arrancar el motor o durante la Los menús y las funciones se pueden marcha seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes. ■...
Instrumentos y mandos Personalización del Alcance Atención El alcance se calcula a partir del con‐ vehículo tenido actual del depósito y del con‐ El consumo instantáneo y medio sumo instantáneo. La pantalla mues‐ de combustible pueden variar se‐ Los parámetros del vehículo se pue‐ tra valores promedio.
Instrumentos y mandos Aparece el menú de ajustes de Cuando esté conectado el audio, Unidad. pulse el botón CONFIG. Aparece el menú Ajustes. Se pueden cambiar las unidades mostradas en pantalla. Pulse el botón SET/CLR y gire la rueda de ajuste para seleccionar una de las unidades.
Página 91
Instrumentos y mandos Ajustes de la radio Desempañamiento automát.: acti‐ Cierre automático de puertas: Ac‐ vado / desactivado (activa o desac‐ tiva o desactiva la función de blo‐ Vea la sección del sistema infoentre‐ tiva el desempañado automático). queo automático de puertas. tenimiento para obtener más informa‐...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ...... 92 Iluminación interior ....... 95 Características de la iluminación ........97 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las luces dependiendo de las = Luces apagadas...
Iluminación Al conectar el encendido, siempre se ras automáticamente. Esta función 9 Advertencia activa el control automático de las lu‐ conlleva un breve retardo, depen‐ ces. diendo de las condiciones luminosas. Cambie siempre la luz de carre‐ Cuando las luces están encendidas, Si los limpiaparabrisas funcionan tera a la luz de cruce cuando se se ilumina 8.
Iluminación Haga regular los faros en un taller. Señalización de giros Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ y cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia Luces de emergencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada.
Iluminación Iluminación interior Piloto antiniebla Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación automáticamente cuando está co‐ del tablero de nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. instrumentos Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐...
Iluminación ■ Elementos de mando del climatiza‐ Accione el interruptor basculante: 9 Advertencia = conexión y desconexión ■ Interruptores iluminados automática Evite usar las luces interiores pulse u = siempre encendidas Gire el mando k y manténgalo hasta mientras conduce en la oscuridad. pulse v = siempre apagadas obtener el brillo deseado.
Iluminación Características de la Iluminación de entrada iluminación Se conectarán adicionalmente las si‐ guientes luces al abrir la puerta del conductor: Iluminación de entrada ■ Se iluminan algunos interruptores Iluminación de bienvenida ■ Algunas luces interiores Los faros, las luces laterales, las lu‐ Iluminación de salida ces traseras y la iluminación interior se encienden brevemente al desblo‐...
Iluminación 4. Tire de la palanca de los intermi‐ Protección contra tentes. descarga de la batería 5. Cierre la puerta del conductor. Desconexión de las luces Si no se cierra la puerta del conduc‐ tor, las luces se apagarán después de eléctricas dos minutos.
Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción El procesador de sonido digital le ofrece varios modos de ecualización infoentretenimiento predefinidos para mejorar el sonido. Información general De forma opcional, el sistema de in‐ El sistema de infoentretenimiento le foentretenimiento se puede manejar ofrece lo último en sistemas de ocio con los mandos en el volante.
Sistema de infoentretenimiento Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por ■ las variaciones de la distancia desde la emisora, ■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones, ■...
Página 101
Sistema de infoentretenimiento Resumen de los elementos de control Panel de instrumentos CD 400...
Página 102
Sistema de infoentretenimiento Botón m ....... 105 CLOCK ......... 72 11 Expulsión de CD ....117 Si el sistema infotainment Pulsación: se conecta/ 12 MENU ........ 106 desconecta el sistema de está desconectado, Control central de infoentretenimiento .... 105 muestra la hora y la fecha . . . 72 selección y exploración de Si el sistema de Giro: ajusta el volumen ..
Página 103
Sistema de infoentretenimiento Panel de instrumentos CD 300...
Página 104
Sistema de infoentretenimiento Botón m ....... 105 CLOCK ......... 72 13 Expulsión de CD ....117 Si el sistema infotainment Pulsación: se conecta/ 14 MENU ........ 106 desconecta el sistema de está desconectado, Control central de infoentretenimiento .... 105 muestra la hora y la fecha . . . 72 selección y exploración de Si el sistema de Giro: ajusta el volumen ..
Página 105
Sistema de infoentretenimiento Mandos de sonido del volante Aumenta el volumen ..105 Manejo Reduce el volumen .... 105 Elementos de control Activa/desactiva el modo El sistema de infoentretenimiento se de silencio ......105 controla con los botones de función, los mandos multifunción y los menús que aparecen en la pantalla.
Sistema de infoentretenimiento Ajuste del volumen Limitación de volumen Pulse el mando MENU para abrir un a temperaturas altas submenú con opciones de selección Gire el botón X. Aparece la siguiente de pistas. Cuando hay temperaturas muy altas configuración en la pantalla. en el vehículo, el sistema de infoen‐...
Sistema de infoentretenimiento Pulsar Ejemplos de funcionamiento de Activación de un ajuste menús ■ para seleccionar o activar la opción marcada Ejemplos correspondientes a CD 400 ■ CD 300: para seleccionar o activar Seleccionar una opción la opción mostrada ■ para confirmar un valor ajustado ■...
Página 108
Sistema de infoentretenimiento Ajuste de un valor Activar y desactivar una función Ejemplos correspondientes a CD 300 Elementos de menú y símbolos Gire el mando MENU para cambiar el Gire el mando MENU para marcar la valor actual del ajuste. función que desea activar o desacti‐...
Sistema de infoentretenimiento La flecha hacia la derecha 3 indica Ajuste de un valor Activar y desactivar una función que el primer nivel de submenús está activo (dos flechas = hay un segundo nivel de submenús activo). La flecha hacia abajo 4 indica: hay opciones adicionales disponibles en el submenú...
Página 110
Sistema de infoentretenimiento Seleccione Graves:, Gam. med.: Ajuste de la distribución del o Agudos:. volumen entre la derecha y la Ajuste el valor deseado para la op‐ izquierda ción seleccionada. Ajuste de la distribución del volumen entre delante y detrás Pulse el botón TONE para abrir el menú...
Sistema de infoentretenimiento Configuración de todos los Ajustes del volumen Volumen compensado de ajustes a "0" u "OFF" velocidad Volumen máx. al encender Mantenga pulsado el botón TONE durante unos segundos. Optimización del tono para el estilo de música Pulse el botón CONFIG para abrir el Pulse el botón CONFIG para abrir el menú...
Sistema de infoentretenimiento Radio Personalización ■ última emisora de radio activa (por separado para cada banda de fre‐ (sólo CD 400) cuencias) Manejo Se pueden memorizar varios ajustes ■ último modo de visualización activo del sistema de infoentretenimiento Botones de control ■...
Sistema de infoentretenimiento Se sintonizará la última emisora se‐ Sintonización manual de Nota leccionada en esa banda de frecuen‐ La emisora sintonizada actualmente emisoras cias. aparece marcada con i. Gire el mando MENU y ajuste la fre‐ cuencia de recepción óptima en la Cada banda de frecuencias dispone Búsqueda de emisoras pantalla de frecuencias emergente.
Sistema de infoentretenimiento Pulse de forma breve el botón AS Listas de favoritos Guardar una emisora para abrir una lista de favoritos o para Seleccione la emisora que desea Las emisoras de todas las bandas de cambiar a otra lista de memorización guardar.
Sistema de infoentretenimiento En el menú principal de la radio, pulse el mando MENU para abrir el menú de banda de frecuencias correspon‐ diente. Nota Las siguientes indicaciones especí‐ ficas de FM se muestran como ejemplos. Pulse el botón CONFIG. Seleccione la emisora requerida.
Página 116
Sistema de infoentretenimiento Reproductor de CD CD 400: El sintonizador dual del sis‐ tema de infoentretenimiento actualiza de forma continua la lista de emisoras Información general de FM en segundo plano. No se re‐ El reproductor de CD del sistema de quiere una actualización manual.
Página 117
Sistema de infoentretenimiento CD-ROM XA modo 2, forma 1 y ■ Es posible que los CD-R y CD-RW Número de carpetas: máx. 255. forma 2. grabados no se reproduzcan bien Profundidad de la estructura de o no se puedan reproducir. En es‐ ■...
Página 118
Sistema de infoentretenimiento Durante una reproducción de CD de Selección de pistas con el menú audio o MP3: pulse el mando MENU de CD de audio o MP3 y luego seleccione Vista de página de CD predet. o Vista de página de MP3 Durante la reproducción del CD de predet..
Sistema de infoentretenimiento Entrada AUX Durante la reproducción de MP3 Nota Si un CD contiene datos de audio y MP3, los datos de audio se pueden Información general seleccionar desde Listas reproducción/carpetas. Para abrir un menú con opciones adi‐ cionales de búsqueda y selección de pistas: seleccione Búsqueda.
Página 120
Sistema de infoentretenimiento Puerto USB Manejo Información importante Se pueden conectar los siguientes Información general dispositivos al puerto USB: ■ iPod (sólo CD 400 con PDIM) ■ Zune ■ Dispositivo PlaysForSure (PFD) ■ Unidad USB Nota No todos los modelos de iPod, Zune, PFD o unidad USB son compatibles con el sistema de audio.
Sistema de infoentretenimiento Reproducir archivos de A continuación encontrará sólo los Para reproducir todas las pistas de aspectos de funcionamiento que son forma sucesiva, seleccione audio guardados distintos a los descritos o bien funcio‐ Reproducir todos. nes adicionales. Para mostrar un menú con varias op‐ El funcionamiento y las pantallas que ciones adicionales de búsqueda y se‐...
Sistema de infoentretenimiento Música Bluetooth podrá controlarse el volumen a tra‐ Activación del menú vés del sistema de infoentreteni‐ Configuración de música miento. Información general Bluetooth ■ Antes de conectar el dispositivo Pulse el botón CD/AUX una o varias (sólo CD 400 con Bluetooth PDIM) Bluetooth con el sistema de infoen‐...
Página 123
Sistema de infoentretenimiento ■ Por regla general, el empareja‐ Conexión de un dispositivo Cambio del PIN predeterminado miento sólo se realiza una vez, emparejado salvo que se cambie la información Seleccione Seleccionar dispositivo. de emparejamiento o se elimine el Aparecerá una lista con todos los dis‐ dispositivo.
Sistema de infoentretenimiento Manejo Iniciar la reproducción de pistas Para reiniciar la reproducción, pulse de nuevo el botón r. En función del dispositivo Bluetooth conectado: ■ la reproducción de música empieza automáticamente o ■ la reproducción de música se tiene que iniciar con los mandos del dis‐...
Sistema de infoentretenimiento Teléfono Pida asesoramiento sobre el lugar Atención adecuado para el montaje de la an‐ tena exterior o los soportes para los Teléfonos móviles Los teléfonos móviles y radio‐ aparatos, así como sobre las posibi‐ y radiotransmisores transmisores pueden provocar fa‐ lidades existentes para utilizar apara‐...
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando. Sistema de calefacción Rojo = caliente Sistemas de climatización ..126 Azul = frío y ventilación Salidas de aire ......133 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......134 efectiva hasta que el motor haya al‐...
Climatización Desempañado Luneta térmica trasera Ü 3 38. y descongelación V Indicación de los ajustes Las funciones seleccionadas se indi‐ can mediante el LED del botón acti‐ vado. Aire acondicionado 9 Advertencia No duerma en un vehículo con el Mandos para la: sistema de aire acondicionado o de calefacción encendido.
Página 128
Climatización La calefacción no será totalmente Desempañado ■ Conecte la luneta térmica tra‐ efectiva hasta que el motor haya al‐ sera Ü. y descongelación de los canzado su temperatura de funciona‐ cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea miento.
Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Ponga la velocidad del ventilador al 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte la re‐ máximo. frigeración para ahorrar combustible. ■ Abra todas las salidas. Conducir con el modo de recircu‐ lación conectado durante un pe‐ Refrigeración máxima Indicación de los ajustes ríodo prolongado puede provocar...
Página 130
Climatización Las funciones siguientes pueden adaptarse manualmente; en tal caso, el sistema ya no estará en modo au‐ tomático: = caudal seleccionable speed MODE = distribución de aire se‐ leccionable = desempañado y des‐ congelación = encender / apagar el sistema = activar o desactivar la Mandos para el modo automático:...
Climatización Modo automático AUTO Todas las salidas de aire se accionan Si se ajusta la temperatura máxima, automáticamente en el modo auto‐ el climatizador automático funciona mático. Por eso, las salidas de aire a la máxima potencia de calefacción. deberían estar siempre abiertas. Desempañado Preselección de la temperatura y descongelación de los...
Climatización Velocidad del ventilador x Distribución de aire MODE = hacia la zona de la cabeza mediante salidas de aire re‐ gulables = hacia la zona de la cabeza, mediante salidas de aire re‐ gulables, y la zona reposa‐ piés Para volver a la distribución de aire automática, pulse el botón AUTO.
Climatización Salidas de aire Recirculación de aire Sensor de calidad del aire automática (AQS) Salidas de aire regulables El sistema de recirculación de aire El sensor de calidad del aire detecta automática tiene un sensor de hume‐ la mala calidad del aire circundante Con la refrigeración conectada, se dad del aire, que cambia automática‐...
Climatización Mantenimiento Para cerrar la salida, gire la rueda de ajuste a 4. Entrada de aire Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐...
Climatización Filtro de polen ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión Filtro de polen controlado ■ Funcionamiento de la calefacción manualmente ■ Prueba de estanqueidad El filtro elimina polvo, hollín, polen, ■ Comprobación de las correas de esporas y olores (filtro combinado) transmisión del aire que entra en el vehículo a tra‐...
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para las siguientes precauciones para asegurar la máxima vida útil del tur‐ la conducción bocompresor. ■ Después de arrancar el motor, dé‐ Control del vehículo Recomendaciones para la jelo en marcha al ralentí durante 1 ó conducción .........
Conducción y manejo Arranque y manejo fuerza el funcionamiento del turbo‐ Posiciones de la cerradura compresor antes de que los cojine‐ del encendido tes estén lubricados adecuada‐ Rodaje de un vehículo mente, se crea una fricción innece‐ nuevo saria. Observe las siguientes precauciones ■...
Conducción y manejo Arranque del motor ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ Atención ción 2 para el precalentamiento hasta que el testigo de control ! Arranque del motor con la No deje la llave en la posición 1 ó se apague cerradura del encendido 2 con el motor parado durante mu‐...
Conducción y manejo ■ La llave electrónica debe estar en Modo de potencia para Atención el interior del vehículo accesorios ■ Cambio manual: pise el embrague Pulse el botón Start/Stop una vez sin Al pulsar el botón Start/Stop se y el freno pisar el pedal del embrague o del puede arrancar el motor si la llave freno: se activa el modo de potencia...
Página 140
Conducción y manejo Para arrancar el motor desde el modo 3. El motor arrancará automática‐ disparar la alarma al desbloquear el de potencia de conexión del mente después de apagarse el vehículo. Desactive la alarma desco‐ encendido, pise el pedal del embra‐ testigo de precalentamiento sin nectando el encendido.
Página 141
Conducción y manejo Esta opción es sólo para casos de - Cuando se acciona la llave electró‐ la pantalla de información. Si la llave emergencia. Recurra a la ayuda de nica de otro vehículo cerca de su ve‐ electrónica está muy cerca de las un taller.
Conducción y manejo Sistema de escape del - Cuando el vehículo está en un ■ Accione siempre el freno de esta‐ campo electromagnético de alta fre‐ cionamiento sin pulsar el botón de motor cuencia. desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible. - Cuando se acciona un equipo eléc‐...
Página 143
Conducción y manejo partículas de hollín a altas tempera‐ encenderá o parpadeará el testigo turas. Este proceso se realiza auto‐ del filtro de partículas diésel %. Siga máticamente en determinadas condi‐ conduciendo con una velocidad mí‐ ciones de circulación y puede durar nima de 50 km/h durante unos de 10 a 25 minutos.
Conducción y manejo Cambio automático Atención El cambio automático permite el cam‐ Los combustibles de una calidad bio de marchas manual (modo ma‐ distinta a los mencionados en las nual) o automático (modo automá‐ páginas 3 155, 3 208 podrían tico).
Conducción y manejo Palanca selectora La palanca selectora está bloqueada Sacar el vehículo "meciéndolo" en P. Para moverse, conecte el en‐ Sólo se debe "mecer" el vehículo cendido, pise el pedal del freno cuando queda atascado en arena, y pulse el botón de desbloqueo. barro o nieve.
Conducción y manejo Modo manual Si el régimen del motor es demasiado Función "kickdown" bajo, se cambia automáticamente a partir de una determinada velocidad a una marcha más corta. Con regímenes de revoluciones altos del motor no se produce el cambio automático a una marcha más larga.
Conducción y manejo Haga subsanar la causa de la avería 3. Inserte un destornillador en en un taller. la abertura hasta el tope y saque la palanca selectora de la posi‐ ción P. Si se selecciona de nuevo Interrupción de corriente P, la palanca selectora volverá...
Conducción y manejo Cambio manual Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Atención Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con No es aconsejable conducir con la el otro circuito.
Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Avería Aplique siempre el freno de estacio‐ namiento firmemente, sin pulsar el frenos botón de desbloqueo; en pendientes, 9 Advertencia El sistema antibloqueo de frenos acciónelo con toda la firmeza posible. (ABS) evita que se bloqueen las rue‐ Si hay una avería del ABS;...
Conducción y manejo Sistemas de control de Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia la conducción El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐ El TC también se reactiva la próxima ducir arriesgadamente.
Conducción y manejo Regulador de velocidad Se enciende el testigo de control n. 9 Advertencia El ESC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. Si previamente se El regulador de velocidad permite No deje que esta característica es‐ desactivó el TC, tanto el TC como el memorizar y mantener velocidades pecial de seguridad le incite a con‐...
Conducción y manejo No active el regulador de velocidad si Aumentar la velocidad ■ al pisar el pedal del embrague du‐ no es aconsejable mantener una ve‐ rante más de unos segundos, Con el regulador de velocidad acti‐ locidad constante. vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐...
Conducción y manejo Sistemas de detección El sistema se compone de cuatro Avería sensores de aparcamiento por ultra‐ de objetos En caso de avería en el sistema, se sonidos montados en el parachoques enciende r. trasero. Asistente de aparcamiento Además, si el sistema no funciona de‐ Testigo de control r 3 82.
Página 154
Conducción y manejo Nota El rendimiento de los sistemas de Atención Los sensores podrían detectar un ayuda para aparcar podría verse objeto inexistente (perturbación del reducido por el cambio de posi‐ La sensibilidad del sensor podría eco) debido a perturbaciones acús‐ ción de los sensores debido a mo‐...
Conducción y manejo Combustible Combustible para motores Repostaje diésel Combustible para motores Atención Utilice sólo combustible diésel que de gasolina cumpla la norma DIN EN 590. El com‐ Si utiliza un combustible de cali‐ bustible debe tener un bajo contenido Utilice sólo combustible sin plomo dad inadecuada o pone aditivos de azufre (máx.
Página 156
Conducción y manejo La tapa del depósito sólo se puede acumulada podría inflamar el va‐ 9 Peligro abrir con el vehículo desbloqueado. por de la gasolina. Podría sufrir Desbloquee la tapa del depósito de quemaduras y dañar el vehículo. El combustible es inflamable y ex‐ combustible pulsando sobre la plosivo.
Página 157
Conducción y manejo Tapón del depósito Sólo el tapón del depósito original le proporciona un correcto funciona‐ miento. Los vehículos con motor dié‐ sel tienen un tapón del depósito es‐ pecial. Atención Si usa un túnel de lavado con el vehículo desbloqueado, se podría abrir la tapa del depósito de com‐...
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Atención Accesorios Los faldones guardabarros po‐ y modificaciones del drían sufrir daños si se transporta Información general ....158 el vehículo en un tren o en un ve‐ vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 159 hículo de rescate.
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Ajustar la presión de los neumáti‐ ■ Rellenar el depósito del líquido de cos al valor especificado para lavado. vehículo plena carga. ■ Comprobar el nivel de aceite del ■ Aparcar el vehículo en un lugar motor.
Página 160
Cuidado del vehículo 9 Peligro El sistema de encendido utiliza una tensión muy alta. No toque sus componentes. Capó Apertura Empuje el gancho de seguridad hacia Fije la varilla de apoyo del capó. la izquierda y abra el capó. Cierre 9 Advertencia Antes de cerrar el capó, inserte la va‐...
Página 161
Cuidado del vehículo 9 Advertencia Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delan‐ tero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. No tire de la manilla de desblo‐ queo del capó mientras el ve‐ hículo esté...
Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido de la direc‐ Extraiga la varilla de medición, lím‐ ción asistida 3 166 piela e insértela hasta el tope del mango; vuelva a extraerla y com‐ 2. Tapón del aceite del motor pruebe el nivel de aceite del motor. 3 164 Inserte la varilla de medición hasta el 3.
Cuidado del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Refrigerante del motor Lave las partes expuestas con tipo de aceite del motor utilizado en el agua y jabón o con un producto de Procure que la concentración de an‐ último cambio. limpieza para las manos.
Cuidado del vehículo comprobar la concentración de anti‐ Si el nivel de líquido es demasiado congelante y subsanar la causa de la bajo, recurra a la ayuda de un taller. pérdida de refrigerante en un taller. Líquido de lavado Líquido de la dirección asistida Con el sistema de refrigeración frío, el nivel del refrigerante debe estar por...
Cuidado del vehículo ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ Líquido de frenos sionar fallos en el sistema de frenos. rales presentes en el agua del grifo Haga subsanar la causa de la pérdida pueden taponar las conducciones de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia del lavaparabrisas.
Cuidado del vehículo Purga del sistema de Sustitución de las 9 Advertencia combustible diésel escobillas Para evitar explosiones, man‐ Si se ha agotado el depósito, hay que tenga alejado de la batería cual‐ purgar el sistema de combustible dié‐ quier material incandescente. La sel sobre una superficie nivelada explosión de la batería puede oca‐...
Cuidado del vehículo Sustitución de La presencia de material extraño en Escobilla de la luneta trasera el parabrisas o en las escobillas bombillas puede reducir la eficacia de los lim‐ piaparabrisas. Si las escobillas no Desconecte el encendido y el inte‐ limpian correctamente, limpie el pa‐...
Cuidado del vehículo Nota Después de conducir bajo la lluvia o de lavar el vehículo, las lentes de los faros y las luces traseras podrían empañarse. Esto se debe a la diferencia de tem‐ peratura entre el interior y el exterior de la lámpara.
Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. Desmonte la tapa protectora. 4. Desmonte la bombilla del casqui‐ llo. 1. Gire el portalámparas en sentido 5. Inserte la bombilla nueva. antihorario y desenclávelo. 6. Inserte el portalámparas en el re‐ flector. 7. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela.
Cuidado del vehículo 2. Presione ligeramente la bombilla 1. Abra las dos tapas. 3. Desmonte el grupo óptico trasero. en el casquillo, gírela en sentido Asegúrese de que el conducto de antihorario, sáquela y sustituya la cables permanezca en su posi‐ bombilla.
Página 173
Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 1. Abra las tres cubiertas. sione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la bombilla. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición.
Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ Asegúrese de que el conducto de sione ligeramente la bombilla en cables permanezca en su posi‐ el casquillo, gírela en sentido an‐ ción. tihorario, sáquela y sustituya la bombilla.
Página 175
Cuidado del vehículo Luz de la matrícula Versión 5 puertas 4 puertas 2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐ cia abajo, sin tirar del cable. 1. Inserte un destornillador en posi‐ Gire el portalámparas en sentido ción vertical en el portalámparas, antihorario para desenclavar.
Página 176
Cuidado del vehículo Piloto antiniebla 4 puertas 3. Gire el portalámparas en sentido 3. Desmonte el portalámparas. Pre‐ antihorario para desenclavar. sione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido an‐ 4. Desmonte la bombilla del porta‐ tihorario, sáquela y sustituya la lámparas y sustituya la bombilla.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luces interiores Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles Haga cambiar las bombillas en un ta‐ El fusible de repuesto debe tener la ller. misma especificación que el fusible defectuoso. Luz del compartimento de carga Hay dos cajas de fusibles en el ve‐...
Página 178
Cuidado del vehículo Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Extractor de fusibles Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor.
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐...
Página 180
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del cambio 15 – 30 ABS Módulo de control del motor 16 Encendido, sensor de calidad 31 Módulo de control de la del aire carrocería – 17 Encendido, airbag 32 Módulo de control de la Solenoide de ventilación del carrocería...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito N.º Circuito de instrumentos 45 Ventilador de refrigeración 60 Retrovisores térmicos 46 Ventilador de refrigeración 61 Retrovisores térmicos 47 Sonda lambda 62 Aire acondicionado 48 Luces antiniebla 63 Sensor de luneta trasera 49 –...
Página 182
Cuidado del vehículo 3. Desmonte el compartimento me‐ En los vehículos con volante a la de‐ N.º Circuito diante las dos ranuras en la direc‐ recha, la caja de fusibles está situada ción de las flechas. detrás de una tapa en la guantera. Sistema de infoentretenimiento, Abra la guantera y desmonte la tapa.
Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo Toma de corriente 21 Cuadro de instrumentos Módulo de control de la 22 Encendido, sistema de llave Herramientas carrocería electrónica Vehículos con juego de Módulo de control de la 23 Módulo de control de la reparación de neumáticos carrocería carrocería...
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos con rueda de Designaciones de los repuesto neumáticos Estado de los neumáticos, p. ej., 215/60 R 16 95 H estado de las llantas 215 = Anchura del neumático, en Conduzca lentamente sobre los bor‐ dillos y, si es posible, en ángulo recto.
Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos La rueda de repuesto se debe inflar Por motivos de seguridad, los neu‐ siempre con la presión especificada máticos deben sustituirse al alcanzar Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa. el dibujo una profundidad de 2-3 mm ticos en frío, al menos cada 14 días (neumáticos de invierno: a los 4 mm).
Cuidado del vehículo Los neumáticos envejecen, aunque Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ 9 Advertencia no se usen. Le recomendamos susti‐ ticos homologados por el fabricante, tuir los neumáticos cada 6 años. los neumáticos no deben disponer de No utilice llantas y neumáticos de nervadura de protección radial.
Cuidado del vehículo Sólo se pueden utilizar cadenas en Los daños que superen los 4 mm las ruedas delanteras. o que estén en el flanco del neumá‐ tico cerca de la llanta, no pueden ser No se pueden montar cadenas en subsanados con el juego de repara‐...
Página 188
Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ del compresor a la conexión en el sor a la toma para accesorios en bote de sellador. la parte trasera de la consola. No conecte el enchufe del compresor 5.
Página 189
Cuidado del vehículo presiones de hasta 6 bar. Poste‐ neumático una vuelta completa. 16. La pegatina que se adjunta con el riormente, la presión empieza Vuelva a conectar el juego de re‐ bote de sellador, que indica la ve‐ a descender. paración de neumáticos y conti‐...
Cuidado del vehículo Si la presión del neumático es su‐ Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ Se deben efectuar los preparativos perior a 1,3 bar, ajústela al valor cidad del juego. Después de dicha y observar las indicaciones siguien‐ prescrito.
Página 191
Cuidado del vehículo ■ No debe haber personas ni anima‐ 2. Variante 1: les dentro del vehículo cuando se utilice el gato. ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ hículo que esté alzado con un gato. ■ No arranque el vehículo mientras esté...
Página 192
Cuidado del vehículo Coloque la mano detrás de la cu‐ Despliegue la llave para ruedas 4. Asegúrese de que el gato esté co‐ y móntela asegurándose de su bierta del revestimiento del es‐ rrectamente colocado en los pun‐ correcta colocación y afloje cada tribo.
Página 193
Cuidado del vehículo Ajuste el gato a la altura necesa‐ Acople la llave para ruedas y, con ria. Coloque el gato directamente el gato correctamente alineado, debajo del punto de elevación, de gire la llave para ruedas hasta que modo que no pueda resbalar. la rueda se despegue del suelo.
Cuidado del vehículo Rueda de repuesto Algunos vehículos están equipados con un juego de reparación de neu‐ máticos en vez de una rueda de re‐ puesto. La rueda de repuesto puede clasifi‐ carse como una rueda de emergen‐ cia dependiendo del tamaño respecto a las otras ruedas montadas y de la legislación nacional.
Cuidado del vehículo Arranque con cables Rueda de emergencia ■ No conduzca a más de 80 km/h. El uso de la rueda de emergencia ■ Se debe conducir con mucha pre‐ puede afectar al comportamiento de caución en caso de lluvia y nieve. No arranque con cargadores rápidos.
Página 196
Cuidado del vehículo ■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 9 Advertencia gada del vehículo. den: ■ Desconecte todos los consumido‐ 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ Evite su contacto con los ojos, la res eléctricos innecesarios.
Cuidado del vehículo Remolcado 3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 4. Conecte un consumidor eléctrico Si necesita remolcar su vehículo, uti‐ (p. ej., las luces o la luneta térmica lice nuestra red de servicio o un ser‐...
Página 198
Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ Atención tos cuando remolque un vehículo: ■ No debe quedar ningún ocupante Conduzca despacio. Evite los tiro‐ en el vehículo remolcado. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ ■ Suelte el freno de estacionamiento sivas podrían dañar el vehículo.
Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Atención Gancho para transporte oceánico en la parte trasera de los bajos del vehículo. No debe usarse para remolcar Enrosque la argolla de remolque todo o amarrar.
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Enjuague bien el vehículo y frótelo las instrucciones del fabricante. Los con una gamuza. Enjuague la ga‐ limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ muza con frecuencia. Utilice gamu‐ Cuidado exterior ben estar desconectados.
Cuidado del vehículo El abrillantado con silicona forma una Techo solar Bajos del vehículo película protectora, con lo que no es Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ necesario encerar. tes o productos abrasivos, combusti‐ hículo tienen una capa protectora de Las partes de plástico de la carroce‐...
Página 202
Cuidado del vehículo El tablero de instrumentos sólo debe Piezas de plástico y de goma limpiarse con un paño suave hú‐ Las piezas de plástico y goma pue‐ medo. den limpiarse con los mismos produc‐ Limpie la tapicería con una aspira‐ tos que la carrocería.
Servicio y mantenimiento Servicio Información general Piezas, líquidos y lubricantes y mantenimiento Información de servicio recomendados Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ Líquidos y lubricantes Información general ....203 hículo, así como para mantener su recomendados valor, es de vital importancia realizar Piezas, líquidos y lubricantes...
Página 204
Servicio y mantenimiento Aceite del motor Calidad del aceite del motor marca de la certificación dexos en el recipiente. Esta marca de certifica‐ El aceite del motor se identifica por su dexos 1 Todos los motores ción indica que el aceite ha sido apro‐ calidad y su viscosidad.
Página 205
Servicio y mantenimiento aceites que no cumplen las especifi‐ Grados de viscosidad del aceite del Cuando seleccione un aceite con el caciones de dexos, el rendimiento motor grado de viscosidad adecuado, ase‐ puede resultar afectado en determi‐ gúrese de elegir siempre un aceite nadas circunstancias.
Página 206
Servicio y mantenimiento El sistema se llena en fábrica con re‐ frigerante que ofrece una excelente protección anticorrosiva y anticonge‐ lante hasta unos -28 °C. Esta con‐ centración debería mantenerse du‐ rante todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer protección adicional contra la corrosión o a sellar fugas menores, puede causar problemas de funcio‐...
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..207 del vehículo Datos del vehículo ..... 208 La placa de características está si‐ tuada en el compartimento del motor. El número de identificación del ve‐ hículo está...
Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial 1.6D 1.6D 1.8D Distintivo del motor Número de cilindros 1598 1598 1796 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6200 6000 (6200) Par [Nm] a rpm 4200 (4000) 4000 3800 Tipo de combustible...
Página 209
Datos técnicos Octanaje (RON) específico por países para motores de gasolina Octanaje (RON) País Albania, Alemania, Andorra, Argentina, Armenia, Austria, Bielorrusia, Bélgica, Bermudas, Bosnia- Herzegovina, Brunei, Bulgaria, Chile, Croacia, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Israel, Islandia, Italia, Libia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malasia, Malta, Mauricio, Marruecos, Noruega, Nueva Caledonia, Países Bajos, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Serbia, Singapur, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Taiwán, Tailandia, Turquía, Ucrania, Venezuela, Yugoslavia.
Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional El peso en vacío incluye los pesos calculados para el conductor (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos los líquidos (depósito lleno al 90 %). Motor Cambio manual Cambio automático...
Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4597 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1788 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2067 Altura (sin antena) [mm] 1477 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1014 Anchura del compartimento de carga [mm] 1010 Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm]...
Información de clientes Información de Registro de datos del sistemas de diagnosis global de Che‐ vrolet cuando el vehículo se revisa en vehículo y privacidad clientes un taller para documentar el historial de servicio del vehículo. Esto permite Registradores de datos al taller ofrecerle un servicio de man‐...
La tecnología RFID en los vehí‐ culos Chevrolet no utiliza ni registra información personal, ni tiene cone‐ xión con cualquier otro sistema Che‐ vrolet que contenga información per‐...
Índice alfabético Arranque del motor ....138 Asistente de aparcamiento ..153 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........158 ultrasonidos ......82 Aceite del motor ....164, 203 Asistente de frenada ....149 Activación de la radio....112 Avería ........
Página 217
Capacidades ......212 Control de la iluminación del Capó .......... 160 tablero de instrumentos ... 95 Elevalunas eléctricos ....36 Catalizador ........ 144 Control del vehículo ....136 Emparejamiento de un Ceniceros ........74 Control electrónico de dispositivo de música Centro de información del estabilidad ......
Página 218
Funcionamiento regular del aire Intermitentes ........ 80 Luces traseras ......172 acondicionado ......135 Intermitentes laterales ....174 Luneta térmica trasera ....38 Fusibles ........177 Interrupción de corriente ... 147 Luz de carretera ....84, 93 Introducción ........3 Luz de la matrícula ....
Página 219
Profundidad del dibujo ....185 Ráfagas ........93 Programas electrónicos de Realización de trabajos ..... 159 Palanca selectora ...... 145 marcha ........146 Recordatorio del cinturón de Pantalla de información gráfica ... 86 Protección contra descarga de seguridad ......... 80 Pantalla indicadora del cambio .
Página 220
Selección de la banda de conexión ......... 105 Tomas de corriente ...... 73 frecuencias......112 elementos de control ....101 Triángulo de advertencia ..... 65 Sensor de calidad del aire..129 mandos de audio del volante . 101 Sensor de lluvia ......84 manejo ........