Descargar Imprimir esta página

Moen T6193 Guia De Instalacion página 5

Publicidad

10
1
2
1. Push Pivot Rod down.
2. Place Pivot Rod Clip (H) over closet hole on Lift Rod
Strap (I).
3. Squeeze Pivot Rod Clip (H) and slide Pivot Rod
through clip and strap holes.
1. Empuje el pivote hacia abajo.
2. Coloque el clip del pivote (H) sobre el agujero más
cercano en el tirante de la barra de cierre vertical (I).
3. Apriete el clip del pivote (H) y deslice el pivote a través
de los agujeros en el clip y en el tirante de la barra de
cierre vertical.
1. Pousser la tige de pivotement vers le bas.
2. Placer la bride de tige de pivotement (H) sur
l'ouverture la plus proche sur la bride de tige de
levage (I).
3. Serrer la bride de tige de pivotement (H) et faire
glisser la tige de pivotement dans les ouvertures des
brides de tige de pivotement et de tige de levage.
Flushing Option / Enjuague Opción / Rincer Option
A
1
K
K
2
To flush debris from the plumbing system: Remove the
aerator by using the included aerator tool (K).
Para enjuagar la basura del sistema de cañerías: Retire el
aireador usando la herramienta incluida (K).
Pour évacuer les débris de la plomberie : Enlever l'aérateur
à l'aide de l' o util pour aérateur inclus (K).
11
H
I
L
2
1/2"
(13mm)
3
Adjust Lift Rod (A), Lift Rod Strap (I) to ensure Waste Plug
(L) is open 1/2" when Lift Rod is seated on Spout Body (C).
Tighten bolt with wrench.
Ajuste la barra de cierre vertical (A) y el tirante de la barra
de cierre vertical (I) para asegurarse de que el tapón del
desagüe (L) esté abierto 1/2" (1.27 cm) cuando la barra de
cierre vertical asiente en el cuerpo del surtidor (C). Apriete
el perno con una llave.
Ajuster la tige de levage (A), l' é trier de la tige de levage (I)
pour s'assurer que le bouchon de bonde (L) est ouvert de
1/2 po lorsque la tige de levage repose sur le corps du bec
(C). Serrer l' é crou avec une clé.
B
2
1. Run hot and cold water for 15 seconds.
2. Turn off handles.
3. Replace the aerator.
1. Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos.
2. Cierre los manerales.
3. Vuelva a colocar el aireador.
1. Faire couler l' e au chaude et l' e au froide pendant 15
secondes.
2. Fermer le robinet.
3. Replacer l'aérateur.
1
I
C
2
A
1
0 0
15
45
Sec.
30
3
INS10233A - 1/16
12
Hot
Caliente
Chaud
Turn on water, check for leaks.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas.
Ouvrir l' e au et vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.
Cold
Frio
Froid

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T6805