Descargar Imprimir esta página

HP J8J88A Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

11
Tilt the end of the tool down (callout 1) and then pull straight out
of the printer (callout 2) to remove the separation roller.
Inclinez I'extr^mit^ de I'outil vers le has (legende 1), puts sortez-le
de Timprimante H^gende Z) pour retirer le rouleau de separation.
Neigen 5ie das Werkzeug nach unten (1), und ziehen Sie es gerade
aus dem Drucker (2) heraus, um die Trennwalze zu entfernen,
Piegare I'estremita dello strumento verso il basso (1). quindi tirarlo
fuori dalla stampante (2) per rimuovere il rullo di separazione.
Incline el extreme de la herramienta hacia abajo (niimero 1) y, a
continuadon, tire de ella hacia fuera de la impresora (nOmero 2)
para extraer el rodillo de separacion.
HaxnoHere Kpan Ha UHCTpyweHTa Hanony (osHaHeHne 1) m ro
MsaafleTe AMpexTHO ot npumepa (osHaHeHwe 2). aa A8 MaxHete
paafle/imenHaTa ponxa.
Inclineucapa baix I'extrem de I'eina (1) iestireu-laenlinia
recta cap enfora (2) per extreure el roteu de separacid de la
impressora.
(ma 1) .
(Ha2)
Nagnite kraj alata prema dolje (obladc 1) i izvucite ga iz pisafa
(obladd 2) kako biste ukionili valjak za odvajarje.
Naklohte konec nSstroje dolu (popisek 1) a potd vytahnutim
pfimo ven z tiskSrny (popisek 2) vyjmdte oddeiovaci vdiedek,
Vip enden af varktajet nedad (billede 1) og trak derefter direkte
ud af printeren (billede 2) for at afmontere separationsvalsen.
Kantel het uiteinde van het hulpmiddel omlaag (1) en trek het
vervolgens naar voren uit de printer (2) om de scheidingsrol
te verwijderen.
Kallutage todriista otsa allapoole (viiktekst 1) ja seejarel tdmmake
see printerist otse valja (viiktekst 2), et eraldusrull eemaldada.
Irrota erotintela kallistamalla tybkalun paata alas (1) ja vetamblla
se suoraan ulos tulostimesta (2).
rcipETE 10 axpo Tcu EpvoAslou npoc TO KdtTw (1) xai dnetco
tpaPr^^te to Kat£u0Eiav dtu and tov exiuntpiil (2) via va
atpaipdoete tov xuMvbpo 6iaxupiopou.
Billentse lefele a szerszbm vbgdt (T). majd huzza egyenesen
kifele a nyomtatbbbl (2), kivbve ezzel az elvdlasztbgbrgbt.
&
Miringkan ujung alat bantu ke bawah (gambar 1). lalu tarik lurus
keluar dari printer (gambar 2) untuk melepas rol pemisah.
fcBL (2) .
Benriiu ponMXTi a/ibin tacray yuiiH KVpanAtiH uieriH tombh
eKxeflrin (1 -mhirapbinraH TvciHixreMe), npuHTepAeM lapTbin
anbiHbis (2-ujbiFapbinFaH TyciHiKreMe).
##o^S}iaos ti\B
1) SSjEi
S?i(n^ 2)&aj
Nolieciet rlka galu virzienS uz leju (1. norade) un p§c tarn specTgi
pavelciet virziena prom no printera (2. norade), lai izciemtu
atdallSanas rulliti.
Pakrelpkite jrankio gaiq iemyn (1 paaiSkinlmg figura) ir
iStraukite i5 spausdintuvo (2 paai5kinimg figOra). kad iSimtumete
atskyrimo volelj.
Vipp enden av verktoyet nedover (bilde 1) og dra det deretter
rett ut av skriveren (bilde 2) for h fjerne skitlevalsen.
Odchyl do dotu kohcbwke narzgdzia (odsytacz 1), a nastgpnie
wyci^gnij je prosto z drukarki (odsylacz 2). aby usunqd rolkg
rozdzlelajgcq.
Incline a extremidade da ferramenta para baixo (legenda 1)
e puxe-a diretamente para fora da impressora (legenda 2)
para remover o rolo de separaijao.
inclinati in jos capStul instrumentului {referin(a 1). apoi trage(i-l
drept afarS din imprimanta (referinja 2) pentru a scoate rola
de separare.
HaxnoMnre opaHxesbiti MHCTpyweHT BHsna (Bbinocxa 1),
sareM BbiTHHHte b ropn30HTanbHOt^ nonoxeHUM mb npHnrepa
(BbiMOCxa 2). m'obbt CHSTb ponMx pasAeneHMfl.
Nagnite kraj alatke nadole (deialj 1) i zatim ga pravo izvucite
iz Stampaca (detalj 2) da bisie ukionili valjak za razdvajanje.
Nakiorite koniec nastroja smerom nadol (cbrSzok f, 1) a potom
priamym potiahnutim vytiahnite oddel'ovaci valiek z ttaJiarne
(obrSzok i. 2).
Nagnite zadnji del pripomo£ka navzdol (obtafek 1), povlecite
naravnost iz tiskalnika (oblafek 2) in odstranite lofiini valj.
Luta anden pSverktyget nedSt (bild Doch dra den (bild 2) foratt
ta bort separeringsrullen.
(vijj-ttiiat 1) nnfiuSjoaninnwi
^nnin^Q^wim (viinuiaa 2) mapaFiannwittinn^sfnuaofi
(ilSJS;?!)
(1]|SX?2)
Aracm ucunu a^agiya egin (resim 1), ardindan ayirma silindirini
qikarmak igin yazicidan dumduz gekin (resim 2).
HaxMniib xineub (HcrpyMeHTa bhus (1), a noriM ao npuMiepa (2).
iuo6 bmiUhotbi posAinwKiHnii Bannx.
NghiSng dau dung cy xu6ng (mS
1) roi kbo th^ng ra khbi may
in (mb tS 2) de thao con I8n tSch khay.
L^«3vluI ^ (1
aiuujg)
ijjj obBll Lj)_>l3d)Lolj joJ
■iJ-tfUtJI
(2
ahiiig)agilhll
ijJjS^xuLo
16

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

J8j87aJ8j87-67901J8j88-67901J8j70-67904