Página 1
Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Instalación y conexión Examine su horno microondas Desembale el horno, saque todo el material 15cm del embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la 10cm puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuen- tra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor Abierto inmediatamente.
Página 4
Instalación y conexión AVISO 4. Si el cable de suministro eléctrico de este Instrucciones de seguridad importantes aparato está estropeado, debe remplazarlo por el cable especial disponible del 1. Los cierres de la puerta y las áreas de fabricante. cerra-do de la puerta deben limpiarse con 5.
Instrucciones de seguridad Lámpara del Horno Utilización de su horno Cuando sea necesario reemplazar la lámpara 1. No use el horno para ninguna otra razón del horno, por favor consulte al servicio técni- que no sea la preparación de comida. Este horno está...
Página 6
Información importante Para prevenir esta posibilidad deben tomar Tiempos de cocción se las siguientes medidas: • El tiempo de cocción depende de la condi- a) Evitar el uso de recipientes de lados ción, temperatura, cantidad de comida y rectos con cuellos estrechos. tipo de recipiente.
Esquema descriptivo [13] [12] [11] [10] Botón de apertura de la puerta Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, éste se detendrá temporalmente sin borrar el ajuste que se haya hecho con anterioridad. La cocción se reiniciará en cuanto se cierre la puerta y se pulse Marcha. Ventana del horno Sistema de cierre de seguridad de la puerta Orificios de ventilación...
Cuadros de mandos NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S* (1) Pantalla de visualización (2) Programas de microondas automático por peso (3) Programas mixtos automáticas por peso (4) Botón de descongelación turbo con peso automático (5) Dial Tiempo/Peso (6) Niveles de potencia del microondas (7) Botón del grill...
Ajuste del reloj Cuando el horno se conecta por primera vez, aparece “88:88” en la pantalla de visualización. • Ponga la hora girando el dial • Pulse el botón del reloj. • Pulse el botón del Tiempo/Peso. Los : paran de parpadear y la reloj una vez.
Cocción y descongelación La bandeja de cristal debe estar siempre colocada cuando se utiliza el horno. Potencia Alta 850 Vatios 1 pulsación Descongelar 270 Vatios 2 pulsaciones Media 600 Vatios 3 pulsaciones 440 Vatios Baja 4 pulsaciones 250 Vatios 5 pulsaciones Cocción Lenta 100 Vatios 6 pulsaciones...
Cocción con Arranque Retrasado Utilizando el botón Retraso/Parada, puede programarse la cocción con Arranque Retrasado. e.j. • Ajuste el tiempo de • Ajuste el programa de • Pulse el • Pulse el botón Retraso/Parada. retraso girando el cocción y el tiempo de botón de dial Tiempo/Peso cocción deseados.
Descongelar con Microondas Consejos para descongelar Compruebe la descongelación varias veces, Carne picada o dados de carne y incluso aunque esté usando los botones auto- pescado máticos. Respete los tiempos de reposo. Tiempos de reposo Las porciones pequeñas de comida se deben Ya que la parte exterior de estos alimentos se cocinar casi inmediatamente después de su descongela con mucha rapidez, es necesario...
Página 13
Grill • Ajustar el tiempo de • Pulse el botón marcha. • Pulse el botón del grill. 1 pulsación grill 1 (alta) cocción usando el Dial El tiempo de la pantalla Tiempo/Peso comenzará a descender. 2 pulsaciones grill 2 (media) 3 pulsaciones grill 3 (baja) (hasta 90 min.).
Cocción en el modo mixto • Pulse el botón del modo mixto. • Ajustar el tiempo de cocción • Pulse el botón marcha. Se encendera el indicador del usando el Dial Tiempo/Peso modo mixto y se visualizará el (hasta 90 min.). nivel del modo mixto (1, 2 o 3) en la pantalla.
Descongelación automática por peso Con esta prestación podrá descongelar alimentos congelados según su peso. • Seleccione el programa de des- • Fije el peso del alimento con- • Pulse el botón mar- congelación que desee gelado usando el dial cha. No olvide remo- 1 pulsación piezas pequeñas Tiempo/Peso.
Página 16
Recalentado/cocción automática por peso Peso Programa Accesorios Instrucciones Recomendado Para recalentar un plato de comida o un guiso fresco. Todos los alimentos deben estar precocinados. Los alimentos deben estar a una temperatura de nevera de +5 °C aproximadamente. Seleccione el programa de comida fresca (pulse 1 vez el botón de 1 pulsación programa automático de...
Página 17
Recalentado/cocción automática por peso Programas Panacrunch 1. Seleccionar el pro- 2. Pulsar el botón de 3. Tras el precalenta- 4. Pulsar el botón grama deseado y marcha para pre- miento suenan Marcha. colocar la calentar la pitidos. Colocar el bandeja para bandeja para alimento en la Panacrunch en el...
Página 18
Recalentado/cocción automática por peso Con esta prestación los alimentos pueden cocinarse en función de su peso. El peso debe indi- carse en gramos. Ejem. • Seleccione la categoría • Fije el peso del alimento usando el • Pulse el botón deseada.
Bandeja para Panacrunch Notas : El “concepto” 1. No precalentar la bandeja más de 8 minu- Algunos alimentos cocinados con microondas tos. pueden quedar poco crujientes. Su accesorio 2. Colocar la bandeja siempre en el centro Panacrunch dorará y hará crujientes las piz- de la bandeja de cristal y asegurarse de zas, quiches, tartas, productos de bollería, que no toque la pared de la cavidad del...
Preguntas y respuestas P: ¿Por qué no se pone en R: Cuando el horno no se ponga en marcha verifique los marcha mi horno? siguientes puntos: 1. ¿Está el horno correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10 minutos y vuélvalo a enchufar. 2.
Cuidado de su Horno 1. Desconecte el horno antes de limpiarlo. 8. Deben limpiarse regularmente el aro gira- 2. Mantenga limpios el interior del horno, torio y la base interior del horno para evitar cierres y áreas de cierre de la puerta. Si se un ruido excesivo.
Grill; 1100 W Dimensiones exteriores: 482 (W) x 364 (D) x 284 (H) mm (NN-GD379S) 482 (W) x 368 (D) x 284 (H) mm (NN-GD359W / NN-GD369M) Dimensiones cavidad del horno: 325 (ancho) x 330 (fondo) x 191 (alto) mm Peso sin embalar: 9.5 kg (NN-GD359W / NN-GD369M)