Publicidad

IP3092_39L20RP_11_100707
Información de Seguridad
Precauciones.............Cubierta Interior-1
seguridad ..........................................2-4
de conexión a tierra .........................5-6
Operación
Panel de Control..................................12
Ajuste del reloj .....................................13
Seguro Para Niños ..............................13
de cocción ...........................................14
y Tiempo de cocción............................14
Minuto Automático ...............................15
Función Más/Menos ............................16
Descongelación ..............................17-18
FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTI-
LIZAR ESTE PRODUCTO, Y GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURO USO
© Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2010.
2010.7.7
10:44 AM
Instrucciones de Operación
Solo para uso Domestico
Operación
Función de Recalentamiento
Automático...........................................19
Cronómetro..........................................21
Consejos Rápidos ..........................22-23
Técnicas para Cocinar ...................24-25
Guía rapida de Operación ...................28
Mantenimiento
Microondas ..........................................26
Guía de Utensilios ............................9-10
Especificaciones ..................................29
Registro de Usuario.............................30
Nota .....................................................30
Page 1
Horno de Microondas
Modelos NN-GF560M
Impreso en China
F00039L20RP
IP0710-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NN-GF560M

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Registro de Usuario......30 Descongelación ......17-18 Nota .............30 FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTI- LIZAR ESTE PRODUCTO, Y GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURO USO F00039L20RP IP0710-0 Impreso en China © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2010.
  • Página 2: Información De Seguridad Del Horno De Microondas

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 2 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Página 3: Precauciones Para El Uso De Su Horno De Microondas

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 3 PRECAUCIONES PARA EL USO DE SU HORNO DE MICROONDAS 1. El horno debe ser conectado en un 4. Si usa una extensión o cable largo: contacto aterrizado no menor de 20 A A. El calibre del cable deberá ser a 120 V ~ 60 Hz Es responsabilidad y mayor o igual que la capacidad obligación personal del consumidor en...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    2010.7.7 10:44 AM Page 4 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Página 5: Instrucciones Importantes De

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 16. Algunos productos, tales como los huevos completos, con o sin cáscara, las botellas de cuello angosto y los contenedores sellados, por ejemplo, frascos de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17.
  • Página 6 IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio. PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS: NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de...
  • Página 7: Instrucciones De Instalación Y De Conexión A Tierra

    El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno está diseñado para ser instalado o empotrado en un gabinete de pared usando los accesorios proporcionados por el distribuidor local de Panasonic, siga todas las instrucciones anexadas con los accesorios.
  • Página 8: Suministro Eléctrico

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio.
  • Página 10 IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) 5) PLATO PLANO / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Página 11: Información General Guía De Utensilios

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 11 Guía de Utensilios...
  • Página 12 IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 12 Guía de Utensilios (continuación) PRUEBA DE RECIPIENTES PRUEBA DE SEGURIDAD DEL RECIPIENTE PARA USO EN HORNO DE MICROONDAS: Coloque un vaso de agua en el Horno de microondas junto al recipiente vacío que será probado, caliente por un minuto a Potencia P10 (ALTO).
  • Página 13: Diagrama De Componentes Del Horno

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 13 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas h h Parrilla b b Ventilaciones de Aire lnternas i i Botón para abrir la puerta c c Sistema de Cierre de Seguridad j j Etiqueta de Menú...
  • Página 14: Panel De Control

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 14 Panel de Control NN-GF560M Pantalla indicadora Teclas de (Ventana de Cocción/Dorador Visualización) Automática (☛ página 19) Tecla de Recalentamiento Tecla de Automático Descongelación (☛ página 19) Turbo Inverter (☛ página 17) Tecla de Palomitas de maíz...
  • Página 15: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 15 ¡Vamos a empezar a Seguro Para Niños usar su horno! Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la • Enchufe en una toma puerta. eléctrica debidamente conectada a tierra. Para activar: •...
  • Página 16: Precauciones

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 16 Para seleccionar Potencia Para seleccionar Potencia de y Tiempo de cocción parrilla y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 Ejemplo: Para cocinar en potencia de Parrilla minuto 30 segundos. durante 5 minutos 30 segundos. •...
  • Página 17: Para Seleccionar Potencia De Combinación Y Tiempo De Cocción

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 17 Para seleccionar Potencia Minuto Automático de combinación y Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Tiempo de cocción Para seleccionar tiempo de cocción: • Seleccione Minuto Ejemplo: Para cocinar en potencia Automático hasta media de combinación durante...
  • Página 18: Función De Palomitas De Maíz

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 18 Función de Función Más/Menos Palomitas de Maíz Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas Ejemplo: Para cocinar 99 g de pueden ser ajustados por más largo o palomitas de maíz corto tiempo si se desea.
  • Página 19: Descongelación Turbo Inverter

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 19 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Página 20: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 20 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6...
  • Página 21: Automático

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 21 Función de Función de Recalentamiento Cocción/Dorador Automático automática Esta característica le permite recalentar Estas funciones están probadas y prefi- de 1 porción a 2 porciones precocidas a jadas (en función del nivel de potencia de temperatura ambiente o del refrigerador este horno) para la cantidad de alimentos sin poner potencia ni tiempo.
  • Página 22: Gráfico De Cocción Automática

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 22 Gráfico de cocción Automática Receta Porción/Peso Consejos 1. Cereal 0,5, 1 taza Coloque un platón especial para microondas dentro (40, 80 g) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2.
  • Página 23: Para Usar Como Cronómetro En La Cocina

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 23 Cronómetro Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el cronómetro, el con un tiempo de espera y/o un comienzo horno esta programado incorrectamente.
  • Página 24: Consejos Rápidos

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 24 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) (ALTO) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada (ALTO) el plato con una rebanada de pan o un trozo...
  • Página 25 IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 25 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 - 225 g) alrededor de toda la superficie. Coloque las (6 - 8 onzas cada una) papas en todo el borde del plato revertido 3 min.
  • Página 26: Características De Los Alimentos

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 26 Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 27 IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 27 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 28 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas Después de cocinar, el horno debe ser limpiado con un paño suave humedecido en agua jabonosa. Si el horno no se limplia ocasionalmente para eliminar la grasa, ésta puede acumularse y causar que el horno se llene de "humo"...
  • Página 29: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 29 Antes de solicitar servicio técnico Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Página 30: Guía Rapida De Operación

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 30 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 13) Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para utilizar Candado Para Para de Seguridad de Seleccionar: cancelar: Niños (☛página 13) Presione 3 veces.
  • Página 31: Especificaciones

    IP3092_39L20RP_11_100707 2010.7.7 10:44 AM Page 31 Especificaciones NN-GF560M Número de modelo: 120 V ~ 60 Hz, 20 Amps Fuente de Energia: Microondas* Potencia Fuente de Poder: 9,5 Amps, 1,150 W Dorador 8 , 6 Amps, 1,050 W Combinatión 12 , 5 Amps, 1,500 W Potencia de Cocción:*...
  • Página 32: Registro De Usuario

    P P a a n n a a s s o o n n i i c c A A r r t t í í c c u u l l o o s s p p a a r r a a e e l l H H o o g g a a r r H H o o r r n n o o s s d d e e M M i i c c r r o o o o n n d d a a s s d d e e S S h h a a n n g g h h a a i i Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://panasonic.net...

Tabla de contenido