Panasonic INVERTER NN-GD38HS Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic INVERTER NN-GD38HS Instrucciones De Funcionamiento

Horno microondas/grill

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill Oven
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med mikrovågor/grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikroaalto/Grilliuuni
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütő
FOR DOMESTIC USE ONLY
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
KUN TIL BRUG I HJEMMET
AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
Model No.
NN-GD38HS
NN-GD36HM
NN-GD38HS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic INVERTER NN-GD38HS

  • Página 1 Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave/Grill Oven Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med mikrovågor/grill Mikrobølgeovn/Grill Mikroaalto/Grilliuuni Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Le agradecemos que haya adquirido un horno microondas Panasonic. Indice Instrucciones de Seguridad ��������������������� 2-6 Grill ����������������������������������������������������������� 22 Eliminación de Productos de Cocción en el Modo Combinado �������������� 23 Desecho ����������������������������������������������������� 7 Uso del recipiente Steam Plus Instalación y Conexión ������������������������������� 8 (Operación manual) ����������������������������������...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas „ detenidamente y guárdelas para futura referencia. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 „ años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y...
  • Página 5: Para Uso En Encimeras

    Instrucciones de Seguridad Las reparaciones deben ser realizadas por una persona „ de servicio cualificada. ¡Aviso! No coloque este horno cerca de una cocina „ eléctrica o de gas. Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo „ de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.
  • Página 6 Instrucciones de Seguridad Este aparato está diseñado para uso doméstico „ exclusivamente. Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, „ salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido.
  • Página 7 Instrucciones de Seguridad ¡Aviso! Las partes exteriores del aparato pueden „ calentarse al usarlo para cocción combinada. Debe mantenerse a los niños pequeños alejados del aparato y nunca lo deben utilizar sin la supervisión de un adulto, debido a las altas temperaturas generadas. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el „...
  • Página 8 Instrucciones de Seguridad Este horno de combinación está diseñado para calentar „ alimentos y bebidas únicamente. Tenga cuidado al calentar alimentos bajos en humedad, p. ej. artículos de panadería, chocolate, galletas y pasteles. Pueden quemarse, resecarse o incendiarse fácilmente si secocinan demasiado tiempo.
  • Página 9: Desecho

    Eliminación de Productos de Desecho De acuerdo con la legislación nacional, Información sobre la podrían aplicarse multas por la eliminación eliminación para los incorrecta de estos desechos� usuarios de equipos eléctricos y electrónicos Para empresas de la Unión usados (particulares). Europea Si desea desechar equipos eléctricos y La aparición de este símbolo en un...
  • Página 10: Instalación Y Conexión

    Instalación y Conexión Examine su horno microondas ¡Importante! Esta unidad tiene que estar Desembale el horno, saque todo el material debidamente conectada en tierra, del embalaje y examine que el horno no por su seguridad personal. tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en Voltaje de funcionamiento la puerta�...
  • Página 11: Instrucciones Importantes Para El Usuario

    Instrucciones Importantes para el Usuario Uso del horno Funcionamiento del Calentador 1� No utilice el horno para ningún otro 1� Antes de utilizar las funciones de fin que no sea la preparación de combinación o grill por primera vez, alimentos� Este horno se ha diseñado poner en marcha el horno sin alimentos específicamente para calentar o cocinar ni accesorios (incluido el plato giratorio...
  • Página 12: Pequeñas Cantidades De Alimentos

    Instrucciones Importantes para el Usuario Lámpara del Horno Perforar la Piel Cuando sea necesario reemplazar la Los alimentos con pieles no porosas, lámpara del horno, por favor consulte al tales como las patatas, yemas de huevo servicio técnico. y salchichas deben pincharse antes de la cocción por microondas para prevenir que Tiempos de Cocción estallen durante la cocción�...
  • Página 13: Utensilios/Papel De Aluminio

    Instrucciones Importantes para el Usuario Líquidos Utensilios/Papel de Aluminio Cuando se calienten líquidos, por No calentar latas ni botellas cerradas ejemplo, sopa, salsas y bebidas, en porque pueden explotar� su horno microondas puede ocurrir un sobrecalentamiento del líquido por encima Los recipientes metálicos o los platos con de su punto de ebullición sin que se aprecie ribetes metálicos no deben usarse durante...
  • Página 14: Accesorios Para Del Horno

    Accesorios para del Horno puede utilizar de forma segura� No utilizar Accesorios el recipiente Steam Plus en cualquier El horno viene equipado con una variedad de otro horno microondas ni en hornos accesorios� Seguir siempre las indicaciones convencionales. dadas para el uso de los accesorios� 2�...
  • Página 15: Partes Del Horno

    Partes del Horno 1. Botón de apertura de la puerta 9. Conexión 10. Tarjeta de identificación Púlselo para abrir la puerta� Cuando abra la puerta del horno durante 11. Bandeja de cristal 12. Aro Giratorio la cocción, éste se detendrá 13. Elementos del grill temporalmente sin borrar el ajuste que se haya hecho con anterioridad�...
  • Página 16: Cuadros De Mandos

    Cuadros de Mandos 1. Pantalla de visualización 2. Niveles de potencia del microondas (página 17) Botón del grill (página 22) Botón del modo combinado (página 23) Botón de descongelación turbo (página 33-34) Programas de microondas automático (página 31-32) Botón de programa Steam Plus (page 28-30) Botón giratorio Introducir el tiempo o el peso de los alimentos con el botón giratorio�...
  • Página 17: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del Reloj Cuando el horno se conecta por primera vez, aparece “88:88” en la pantalla de visualización. Pulse el Botón Accionar el botón giratorio Pulse el Botón temporizador/reloj dos veces. temporizador/reloj Introducir la hora con el Los : comienzan a papadear� botón giratorio� La hora Los : paran de parpadear y aparece en la pantalla y los : la hora está...
  • Página 18: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Las tablas que aparecen a continuación son ejemplos de los accesorios. Pueden variar en función de la receta y del plato usado. Accesorios a Modos de cocción Usos Recipientes utilizar Descongelar • Recalentar • Microondas Fundir: mantequilla, Recipientes de • chocolate, queso� Pyrex ® aptos Cocinar: pescado, para el microondas • verduras, frutas, huevos.
  • Página 19: Cocción Y Descongelación

    Cocción y Descongelación La bandeja de cristal debe estar siempre colocada cuando se utiliza el horno. Pulsar Nivel de potencia Vatios Alta 1000 W 1 Pulsación Descongelar 270 W 2 Pulsaciones Media 600 W 3 Pulsaciones Baja 440 W 4 Pulsaciones Cocción lenta 300 W 5 Pulsaciones Pulse el botón de Establecer el Pulsar inicio. potencia del tiempo de cocción El programa...
  • Página 20: Descongelar Con Microondas

    Descongelar con Microondas Consejos para Descongelar Compruebe la descongelación varias veces, Las barras de pan requieren un tiempo de incluso aunque esté usando los botones reposo de 5 a 30 minutos para que el centro automáticos� Respete los tiempos de se descongele�...
  • Página 21: Tablas De Descongelación

    Tablas de Descongelación Alimentos Peso/Cantidad Tiempo & Modo Método 1 unidad 85 g Panecillos (3) 1000 W 20-30 secs 5 min de reposo 1 unidad 400 g Brioche grande (3) Combi 2; 3 mins 30 secs 5 min de reposo 1 unidad 250 g Queso (camembert) (3) 270 W 7 mins 30 secs...
  • Página 22: Uso De La Función Quick 30

    Uso de la Función Quick 30 Esta función permite ajustar rápidamente el tiempo de cocción en intervalos de 30 segundos. Pulsar Quick 30 para ajustar el Pulsar inicio tiempo de cocción deseado (hasta Comenzará el programa de cocción 5 minutos)� Cada pulsación son y el tiempo se descontará en la 30 segundos� El tiempo aparecerá pantalla.
  • Página 23: Uso De La Función Añadir Tiempo

    Uso de la Función Añadir Tiempo Esta característica permite añadir tiempo al finalizar la cocción anterior. Tras la cocción, utilizar el botón Pulsar inicio giratorio para seleccionar la función Se añadirá tiempo� El Añadir tiempo. tiempo de la pantalla Tiempo de cocción máximo: comenzará a descontarse� Microondas: 1000 W hasta 30 minutos; otras potencias, hasta 90 minutos;...
  • Página 24: Grill

    Grill El sistema grill del horno permite cocinar de forma rápida y eficiente una amplia variedad de alimentos, p. ej. costillas, salchichas, filetes, tostadas, etc. Hay tres ajustes de grill disponibles. El plato giratorio debe estar siempre colocado al usar el horno. Pulse el botón Ajustar el tiempo Pulsar inicio del Grill. El tiempo de la Seleccionar el tiempo Se encenderá el pantalla comenzará de cocción con el botón indicador del grill y a descender�...
  • Página 25: Cocción En El Modo Combinado

    Cocción en el Modo Combinado El modo combinación es adecuado para alimentos que se suelen preparar al grill y para recalentar deliciosos aperitivos. El grill se iluminará y apagará durante la cocción- esto es normal. Seleccionar el nivel Combi Ajustar el tiempo Pulsar inicio Pulse el botón del modo combinado� El tiempo de la Seleccionar el tiempo de Se encenderá...
  • Página 26: Uso Del Recipiente Steam Plus (Operación Manual)

    Uso del recipiente Steam Plus (Operación manual) Accesorio a Función Concepto Instrucciones utilizar Recipiente Algunos alimentos cocinados Para unos mejores resultados, con microondas pueden tener precalentar el recipiente antes la corteza blanda y empapada� del uso� Colocar directamente El recipiente dora y deja sobre la bandeja de cristal y crujientes pizzas, quiches, tartas precalentar en el microondas...
  • Página 27: Uso Del Recipiente Steam Plus

    Uso del recipiente Steam Plus Cuidado del recipiente Steam Plus 1� No cortar pizzas, quiches ni otros alimentos directamente sobre el recipiente, ya que la superficie antiadherente resultará dañada� Tras el uso, lavar los accesorios Steam Plus en agua caliente jabonosa y aclarar con agua caliente�...
  • Página 28: Uso Del Temporizador

    Uso del Temporizador Cocción con Arranque Retrasado Puede programar la cocción con retraso de inicio utilizando el botón de temporizador. Ejemplo Pulsar el Establecer el tiempo de retraso Pulsar Ajuste el programa de temporizador/reloj utilizando el botón giratorio. cocción y el tiempo de inicio (hasta 9 horas)� cocción deseados. Nota 1� Puede programarse una cocción en tres etapas incluyendo la cocción de Arranque Retrasado�...
  • Página 29: Cocción Multifase

    Cocción Multifase 2 o 3 fases de cocción Ejemplo: Pulsar Micro Pulsar Micro Establecer Establecer Pulsar inicio Power Power el tiempo de el tiempo El programa Seleccione el nivel Seleccione el cocción con el de cocción de cocción de potencia que nivel de potencia botón giratorio.
  • Página 30: Programas Steam Plus

    Programas Steam Plus Esta función permite cocinar o recalentar los alimentos según su peso. El peso se debe introducir en gramos. Seleccionar la Pulsar inicio Una vez concluido el precalentamiento Pulsar categoría deseada y para precalentar suenan varios pitidos. Colocar los inicio colocar el recipiente en el recipiente. alimentos en el recipiente e indicar el el horno directamente peso.
  • Página 31 Programas Steam Plus Esta función permite cocinar al vapor los alimentos según su peso. El peso se debe introducir en gramos. Seleccionar la categoría Ajustar el peso Pulsar inicio deseada Ajustar el peso del alimento con el botón Los indicadores de función Steam giratorio� Al girar este botón lentamente se añadirán intervalos de 10 g� Al girar este Plus y de cocción se iluminan y el número del programa aparece en botón rápido se añadirán intervalos de...
  • Página 32: Ingredientes

    Programas Steam Plus Programa Peso Accesorios Instrucciones 6. Patatas Para preparar al vapor patatas sin piel. Pelar las al vapor patatas y cortarlas en trozos uniformes� Verter 150 ml de agua corriente en el recipiente� Colocar las patatas preparadas sobre la placa de vapor, 150 g - 500 g dentro del recipiente�...
  • Página 33: Programas Cocción Automática

    Programas Cocción Automática Con esta prestación los alimentos pueden cocinarse en función de su peso. El peso debe indicarse en gramos. Seleccione la categoría Ajustar el peso Pulsar inicio deseada. En la pantalla aparecerá Ajustar el peso del alimento con el la luz del auto indicador y el botón giratorio�...
  • Página 34 Programas Cocción Automática Programa Peso Accesorios Instrucciones Para cocinar verdura fresca. Coloque 11. Verdura la verdura preparada en un recipiente fresca del tamaño adecuado� Rocíela con 1 cucharada sopera de agua por cada 100 g de verdura. Cúbrala con film - 800 transparente perforado o con una tapa� Pulse tres veces el botón de cocción automática.
  • Página 35: Descongelación Turbo

    Descongelación Turbo Esta función le permite descongelar carne picada, chuletas, pollo en porciones, carne en porciones y pan. Pulse descongelación Turbo para seleccionar la categoría de descongelación correcta y después introduzca el peso del alimento en gramos (consulte la página 34)� Los alimentos deben colocarse en un plato adecuado, los pollos enteros y las porciones de carne deben estar en una fuente alta o en un plato resistente a microondas�...
  • Página 36: Importante

    Descongelación Turbo Con esta prestación podrá descongelar alimentos congelados según su peso. Seleccione el programa de Ajustar el peso de los alimentos Pulsar inicio descongelación turbo que desee. congelados con el botón giratorio. No olvide remover El número de programa automático Girando lentamente el dial se o dar la vuelta a los contarán pasos de 10 g�...
  • Página 37: Tablas De Cocción Y Calentamiento

    Tablas de Cocción y Calentamiento Nota Comprobar siempre que la comida está completamente caliente tras recalentarla en el microondas. Si no está seguro, vuelva a ponerla en el horno. Los alimentos todavía necesitan un tiempo de reposo, especialmente cuando no se pueden remover. Cuanto más densos sean los alimentos, mayor será...
  • Página 38 Tablas de Cocción y Calentamiento Peso/ Alimentos Frescos Congelados Cantidad Gratinados 400 g Pescado a la bordelesa – Combi 1; 16-18 min 400 g Combi 1; 8 min (3) Combi 1; 13-14 min Lasaña Combi 1; 9-10 min 1000 W 13 min & 600 g y reposo 3 min (3) 4 min Grill 1 en la rejilla...
  • Página 39: Steam Plus

    Tablas de cocción con el recipiente Steam Plus Alimentos Peso/Cantidad Frescos Congelados Grill crujiente; utilizar el recipiente 1 unidad 130 g Combi 2; 1 min 30 sec Combi 1; 3 min Pretzel con queso/bacón (P) 2 unidades 250 g – Combi 1; 3 min 30 sec 8 unidades 100 g Nuggets de pollo (P, 1) –...
  • Página 40: Recetas

    Sopa Minestrone 1� Mezclar todos los ingredientes en el recipiente Steam Plus� Cubrir Ingredientes con la tapa, colocar sobre el plato giratorio y cocinar a 1000 W 4 -6 racio nes durante 30 minutos o hasta que las verduras estén blandas. 1 cebolla cortada Remover cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de 2 dientes de ajo picados...
  • Página 41: Estofado De Chorizo, Garbanzos Y Patatas

    Ratatouille 1� Mezclar todos los ingredientes en el recipiente Steam Plus� Cubrir Ingredientes con la tapa, colocar sobre la bandeja de cristal y cocinar a 1000 W 4 r acion es entre 20 y 25 minutos o hasta que las verduras estén blandas. 1 berenjena Remover cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cortada en trocitos...
  • Página 42: Brownies De Boston

    Croque Monsieur 1� Colocar el pan sobre la rejilla con el lado untado de mantequilla Ingredientes hacia arriba y cocinarlo con el Grill 1 durante 4 minutos o hasta que se dore� Una ración 4 rebanadas de pan con 2� En una rebanada de pan, untar el otro lado con mostaza y poner mantequilla el jamón y queso encima�...
  • Página 43: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas P: ¿Por qué no se pone en marcha mi P: ¿Puedo usar un termómetro para horno horno? convencional en mi horno microondas? R: Cuando el horno no se ponga en R: Solamente cuando usted esté usando el modo de cocción grill� El metal de marcha verifique los siguientes puntos: algunos termómetros puede causar 1�...
  • Página 44: Cuidado De Su Horno

    Cuidado de su Horno 1� Desconecte el horno antes de limpiarlo� 8� Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base interior del horno para 2� Mantenga limpios el interior del horno, evitar un ruido excesivo. Simplemente, cierres y áreas de cierre de la puerta� Si limpie la superficie inferior del horno con se le adhieren restos de alimentos o de un detergente suave en agua caliente,...
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    Clase B significa que este producto puede usarse en ámbitos domésticos normales. Fabricado por: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghái) Co., Ltd. 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghái, 201203, China. Importado por: Panasonic Marketing Europe GmbH REP.
  • Página 48 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017...

Este manual también es adecuado para:

Inverter nn-gd36hm

Tabla de contenido