Camille Bauer SINEAX AM2000 Instrucciones De Seguridad

Unidad de medida universal para corrientes fuertes
Ocultar thumbs Ver también para SINEAX AM2000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

SINEAX AM2000 / SINEAX AM3000
CENTRAX CU3000
LINAX PQ3000
Sicherheitshinweise
Universelle Messeinheit für Starkstromgrössen ............................................................................ 2
Safety instructions
Universal heavy current measuring unit ....................................................................................... 3
Instructions de sécurité
Dispositif de mesure courant forts uni versel ................................................................................. 4
Indicazioni per la sicurezza
Convertitore universale per grandezze elettriche ........................................................................... 6
Instrucciones de seguridad
Unidad de medida universal para corrientes fuertes ..................................................................... 7
Veiligheidsbepalingen
Universele meet eenheid voor sterk stroomgrootheden ................................................................... 8
Bezpečnostní pokyny
Univerzální měřící jednotka pro veličiny silnoproudu .................................................................... 10
Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen / Switzerland
Phone: +41 56 618 21 11
Fax: +41 56 618 21 21
info@cbmag.com
www.camillebauer.com
173 865-02 02.17
PM1000113 000 02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Camille Bauer SINEAX AM2000

  • Página 1 173 865-02 02.17 PM1000113 000 02 SINEAX AM2000 / SINEAX AM3000 CENTRAX CU3000 LINAX PQ3000 Sicherheitshinweise Universelle Messeinheit für Starkstromgrössen ................2 Safety instructions Universal heavy current measuring unit ..................3 Instructions de sécurité Dispositif de mesure courant forts uni versel ................. 4 Indicazioni per la sicurezza Convertitore universale per grandezze elettriche ................
  • Página 2: Elektrische Anschlüsse

    Nennspannungen unter 1000 V“) bei der Installation und Auswahl Geräte-Handbuch gelesen des Materials der elektrischen Leitungen zu befolgen! und verstanden wurden. SINEAX AM2000 LINAX PQ3000 Messeingänge U: 600V CAT III, I: 300V CAT III Der Umgang mit diesem Gerät darf nur durch geschultes Personal erfolgen.
  • Página 3: Application Area

    1000 V”) have to be observed in the installation and material device handbook have selection of electric lines! been read and under- stood. SINEAX AM2000 LINAX PQ3000 Measurement inputs U: 600V CAT III, I: 300V CAT III Nominal current: adjustable 1…5 A, maximum 7.5 A (sinusoidal)
  • Página 4: Raccordements Électriques

    Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 V“) lors de lu et compris la présente l’installation et du choix du matériel des lignes électriques. notice de sécurité, ainsi que le manuel d’utilisation. SINEAX AM2000 LINAX PQ3000 Entrées de mesure U: 600V CAT III, I: 300V CAT III Courant nominal: réglable de 1 à...
  • Página 5 (DE) Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden Doppelte Isolierung, Gerät der Schutzklasse 2 CE-Konformitätszeichen Achtung! Allgemeine Gefahrenstelle. Betriebsanleitung beachten. Allgemeines Symbol: Eingang Allgemeines Symbol: Ausgang CAT III Messkategorie CAT III für Strom- und Spannungseingänge und Hilfsenergie (EN) (FR) Device may only be disposed of in a professional manner Les appareils ne doivent être éliminés que de façon appropriée Double insulation, device of protection class 2 Double isolation, appareil de la classe de protection 2...
  • Página 6: Connessioni Elettriche

    Ingresso di misura U: 600V CAT III, I: 300V CAT III sicuro dell’apparecchio! SINEAX AM2000 LINAX PQ3000 Corrente: confi gurabile 1 … 5 A, massimo 7.5 A Questi apparecchi devono essere installati unicamente da personale qualificato.
  • Página 7: Montaje

    Entradas de medida U: 600V CAT III, I: 300V CAT III seguridad y el manual de Corriente: Ajustable 1...5 A, máximo 7.5 A (sinusoidal) instrucciones! SINEAX AM2000 LINAX PQ3000 Tensión: 57,7 … 400 V , 100 … 693 V máximo 480 V...
  • Página 8: Elektrische Aansluitingen

    Meetingangen U: 600V CAT III, I: 300V CAT III worden! Stroom: instelbaar 1...5 A, maximaal 7.5 A (sinusvormig) SINEAX AM2000 LINAX PQ3000 Spanning: 57,7 … 400 V , 100 … 693 V Met dit apparaat mag alleen geschoold personeel werken. Controleer voordat u...
  • Página 9 (IT) Smaltire gli apparecchi in conformità alle normative vigenti Isolamento doppio, classe di isolamento 2 Marcatura CE di conformità Attenzione! Pericolo generale. Osservare le istruzioni per l’uso. Simbolo generico: ingresso Simbolo generico: uscita CAT III Categoria CAT III per ingressi di corrente e di tensione e alimenta- zione ausiliaria (NL) (ESP)
  • Página 10: Elektrické Přípojky

    „Podmínky pro zřizování silnoproudých zařízení se jmenovitým a příručka zařízení který je součástí dodávky. napětím pod 1000 V“)! SINEAX AM2000 LINAX PQ3000 S tímto zařízením smí pracovat pouze proškolený personál. Před uvedením do Měřící vstupy U: 600V CAT III, I: 300V CAT III provozu překontrolujte, zda:...
  • Página 11 (CZ) Zařízení smí být likvidována pouze odborně Dvojitá izolace, jednotka třídy ochrany 2 CE-značka shody Pozor! Všeobecné nebezpečné místo. Dodržujte návod k provozu. Všeobecný symbol: Vstup Všeobecný symbol: Výstup CAT III Kategorie měření CAT III pro proudové a napěťové vstupy a pomocná...

Este manual también es adecuado para:

Sineax am3000Centrax cu3000Linax pq3000

Tabla de contenido