V2 HEAVY1 Manual De Instrucciones

V2 HEAVY1 Manual De Instrucciones

Cuadro de maniobras digital 230v con inverter para motores trifásicos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Value moves the world
HEAVY1
CENTRALE DI COMANDO DIGITALE 230V CON
I
INVERTER PER MOTORI TRIFASE
230V DIGITAL CONTROL UNIT WITH INVERTER FOR
GB
THREE-PHASE MOTORS
ARMOIRE DE COMMANDE NUMERIQUE 230V
F
AVEC INVERSEUR POUR MOTEURS TRIPHASES
CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL 230V CON
E
INVERTER PARA MOTORES TRIFÁSICOS
IL n. 389-1
EDIZ. 03/11/2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 HEAVY1

  • Página 1 Value moves the world IL n. 389-1 EDIZ. 03/11/2014 HEAVY1 CENTRALE DI COMANDO DIGITALE 230V CON INVERTER PER MOTORI TRIFASE 230V DIGITAL CONTROL UNIT WITH INVERTER FOR THREE-PHASE MOTORS ARMOIRE DE COMMANDE NUMERIQUE 230V AVEC INVERSEUR POUR MOTEURS TRIPHASES CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL 230V CON...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI ........................... 2 - SMALTIMENTO ..............................3 - CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE ......................... 4 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................5 - DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ........................... 6 - SELEZIONE DELLA LINGUA ........................... 7 - PANNELLO DI CONTROLLO ........................... 8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI ........................... 9 - MOTORE ................................
  • Página 4: Avvertenze Importanti

    1 - AVVERTENZE IMPORTANTI Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione contatta il Servizio 2 - SMALTIMENTO Clienti V2 al Numero Verde 800-134908 attivo dal lunedì al venerdì Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della dalle 8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00. vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al essere eseguite da personale qualificato.
  • Página 5: Descrizione Della Centrale

    Nell’esempio sopra riportato il display indica che: utilizzare il software V2+ con l’accessorio CL1+: • Il contatto degli ingressi F1 - F2 è chiuso 1. Scaricare il pacchetto lingue disponibile sul sito V2 • Il contatto degli ingressi I1 - I2 - I3 - C1 - C2 è aperto (www.v2home.com) nell’ Area Riservata • Il cancello è chiuso in stato di ATTESA di un comando 2. Caricare il file della lingua scelta sul dispositivo CL1+ tramite il software V2+ 3. Togliere alimentazione alla centrale HEAVY1 4. Inserire il dispositivo CL1+ nel connettore ADI della centrale HEAVY1 5. Alimentare la centrale HEAVY1: la nuova lingua viene scaricata e impostata automaticamente 6. Estrarre il dispositivo CL1+ - 3 -...
  • Página 6: Collegamenti Elettrici

    8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI SCHEDA SUPERIORE SCHEDA INFERIORE Schermatura antenna MOTOR Motore U3-U2-U1 Centrale antenna Relè opzioni REL3 (16A - 250V) ING1 - ingresso configurabile per il collegamento di BRAKE dispositivi con contatto N.A. Parametro REL3 B2-B1 DEFAULT = (contatto chiuso quando il FR.NO Parametro ING1 motore è in funzione) DEFAULT = (attiva ciclo) START Relè opzioni REL2 (5A - 250V) ING2 - ingresso configurabile per il collegamento di OUTPUT...
  • Página 7 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : l’encoder utilizza gli stessi morsetti degli switch...
  • Página 8: Motore

    9 - MOTORE 9.2 - FUNZIONAMENTO DEL MOTORE La velocità di funzionamento del motore può essere impostata con La centrale HEAVY1 può pilotare un motore trifase 230V collegato valori differenti in funzione delle varie fasi del ciclo di apertura. a triangolo. Ogni ciclo di apertura della porta è composto da 5 fasi: Collegare le tre fasi del motore ai morsetti U1 - U2 - U3 1. Rampa di accelerazione ATTENZIONE: far passare i cavi del motore all’interno La velocità della porta aumenta gradualmente dalla velocità della ferrite e avvolgerli come riportato in figura minima (5Hz) fino a raggiungere la velocità normale (valore impostato nei parametri per l’apertura e per la VEL.A...
  • Página 9: Stop Di Emergenza

    5-FRE.A 4-DEC.A 1-ACC.C 3-VE.RA 2-VEL.C 2-VEL.A 3-VE.CH 1-ACC.A 4-DEC.C 5-FRE.C FASI DEL CICLO DI APERTURA/CHIUSURA APERTURA (parametri da programmare) CHIUSURA (parametri da programmare) 1. Rampa di accelerazione ACC.A ACC.C 2. Corsa a velocità normale VEL.A VEL.C 3. Rallentamento VE.RA VE.RC 4. Rampa di decelerazione DEC.A DEC.C 5.
  • Página 10: Fotocellule

    11 - FOTOCELLULE 1. Fotocellula attiva in apertura e chiusura - APCH • Durante la chiusura della porta, se la fotocellula viene La centrale ha due ingressi per le fotocellule FOT1 e FOT2 interrotta si possono verificare i seguenti scenari in base (contatto normalmente chiuso), che possono essere abilitati alla configurazione del parametro (es. 40%) e alla P.AP.F indipendentemente e associati a diverse funzioni. posizione della porta: - Nel caso A la porta si riapre immediatamente Collegare l’uscita N.C. della fotocellula 1 (FOT1) - Nel caso B la porta si ferma: quando viene liberata la tra i morsetti S5 e S9...
  • Página 11: Alimentazione Delle Fotocellulee Test Funzionale

    11.2 - ALIMENTAZIONE DELLE FOTOCELLULE ALIMENTAZIONE 12VDC L’alimentazione in continua è disponibile tra i morsetti E TEST FUNZIONALE H8 (+) e H7 (-). Le fotocellule possono essere alimentate a 24 Vac (FIG. 1) ATTENZIONE: Per poter effettuare il test è necessario utilizzare o 12 Vdc (FIG.2). uno dei relè opzioni: Indipendentemente dalla funzione selezionata, le fotocellule possono essere testate prima di ogni movimento. Per abilitare • REL1: collegare l’alimentazione del trasmettitore tra i morsetti il test delle fotocellule occorre indicare la durata massima del Z3 (+) e H7 (-) e collegare il morsetto H8 con il morsetto Z4; impostare il parametro test nel parametro : se si imposta , il test non viene...
  • Página 12: Rilevamento Degli Ostacoli (Sensore Amperometrico, Encoder, Coste Di Sicurezza)

    12 - RILEVAMENTO DEGLI OSTACOLI • Se si imposta l’intervento della costa viene rilevato solo durante l’apertura e la centrale si comporta secondo le (SENSORE AMPEROMETRICO, ENCODER, impostazioni del parametro OST.A COSTE DI SICUREZZA) • Se si imposta l’intervento della costa viene rilevato solo durante la chiusura e la centrale si comporta secondo le La presenza di un ostacolo che impedisce il movimento del impostazioni del parametro OST.C cancello può essere rilevata in diversi modi:...
  • Página 13: Lampeggiante

    13 - LAMPEGGIANTE 14 - SPIA PORTA APERTA La centrale HEAVY1 ha due uscite per la gestione del La centrale dispone di un uscita a 24Vdc - 3W che permette il lampeggiante: collegamento di una spia (warning light). La spia porta aperta indica in tempo reale lo stato della porta, il 1. Morsetti Z1 e Z2 per un lampeggiante a 230V - 40W con tipo di lampeggio indica le quattro condizioni possibili.
  • Página 14: Finecorsa

    16 - FINECORSA 17 - POSIZIONI INTERMEDIE Per il funzionamento corretto della centrale, è necessario collegare Alcune funzioni della centrale vengono attivate in corrispondenza due switch fine corsa con contatto normalmente chiuso che delle posizioni intermedie della porta. delimitino la corsa della porta in apertura e chiusura. Le posizioni intermedie possono essere rilevate in due modi: Collegare lo switch del finecorsa in apertura (FCA) tra i morsetti • Switch supplementari collegati ai morsetti H3 e H4 H2 e H5.
  • Página 15: Parametri (Percentuale Corsa)

    17.2 - PARAMETRI (PERCENTUALE CORSA) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Alcuni parametri del menù di programmazione si basano su una percentuale della corsa totale della porta. ATTENZIONE: per utilizzare questi parametri è necessario eseguire la procedura di apprendimento della corsa. In base alla configurazione di questi parametri possono essere ENCODER 24Vac comandate le seguenti operazioni: 1. Inizio del rallentamento • Durante la fase di apertura il rallentamento inizia quando la porta arriva nella parte finale della corsa: questa parte finale è H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 determinata da una percentuale della corsa totale e si imposta tramite il parametro RAL.A...
  • Página 16: Modalità Di Comando Da Morsettiera

    19 - MODALITÀ DI COMANDO DA • Stop (valore da impostare STOP MORSETTIERA Questa funzione corrisponde a un comando di stop (arresto): è l’unico caso in cui il dispositivo collegato deve funzionare con contatto normalmente chiuso; può essere usato per fermare la Per comandare la porta tramite dispositivi esterni bisogna porta e tenerla bloccata in una posizione. collegare dispositivi con contatto normalmente aperto tra i morsetti S1-S4, S2-S4 o S3-S4 e impostare per ciascuno la Il funzionamento del comando di STOP dipende dal valore funzione desiderata tramite i parametri ING1 ING2 ING3 impostato per il parametro STOP: Le funzioni disponibili sono: : la porta si ferma nella posizione in cui si trova e...
  • Página 17: Modalità Di Comando Via Radio

    20 - MODALITÀ DI COMANDO 22 - MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO VIA RADIO ECCEZIONALI La centrale HEAVY1 è predisposta per l’innesto di un ricevitore La centrale HEAVY1 dispone di alcune modalità di funzionamento della serie MR. Il ricevitore dispone di 4 canali, che possono essere eccezionali, da utilizzare solo in casi particolari. associati ai tasti del telecomando e possono avere le seguenti funzioni: Modalità uomo presente forzata • I canali 1 e 2 attivano il ciclo di apertura secondo...
  • Página 18: Uscita Relè Opzioni

    23 - USCITA RELÈ OPZIONI 23.1 - LUCI DI CORTESIA Le luci di cortesia possono funzionare nei seguenti modi: La centrale dispone di tre uscite relè con contatto secco normalmente aperto configurabili con diverse funzioni tramite i 1. Timer da comando parametri REL1 , REL2 e REL3 Le luci si accendono quando viene comandata l’apertura e rimangono accese per il tempo impostato. Le uscite REL1 e REL2 sono per uso generico (5A - 250V) Selezionare il valore nel parametro e impostare T.LUC LUCI mentre l’uscita REL3 è principalmente destinata per il pilotaggio il tempo desiderato. dell’elettrofreno del motore (16A - 250V). 2.
  • Página 19: Segnalazione Service

    23.3 - SEGNALAZIONE SERVICE 24 - INTERFACCIA ADI Il relè viene attivato quando il conteggio dei cicli impostato per la richiesta Service arriva a (capitolo 26.4): in questo modo è La centrale di comando è dotata di interfaccia ADI (Additional possibile attivare una spia. Devices Interface), che permette il collegamento con una serie di moduli opzionali della linea V2. 23.4 - COMANDO DI APERTURA Fare riferimento al catalogo V2 per vedere quali moduli opzionali con interfaccia ADI sono disponibili per questa centrale. Il relè viene attivato quando il motore viene pilotato in apertura: in questo modo è possibile attivare motori secondari o dare segnalazioni sincronizzate con il movimento del motore principale. ATTENZIONE: Per l’installazione dei moduli opzionali, leggere attentamente le istruzioni allegate ai singoli moduli.
  • Página 20: Programmazione

    26 - PROGRAMMAZIONE 26.2 - CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene eseguita tramite dei menù di configurazione, accessibili ed In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro FRONT PANEL esplorabili tramite i 3 tasti e OK posti di fianco al display valore di DEFAULT (tabella pagina 20) della centrale. ATTENZIONE: Questa procedura comporta la perdita di tutti i parametri personalizzati. 1.
  • Página 21: Lettura Del Contatore Di Cicli

    26.4 - LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI 26.5 - PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO La centrale HEAVY1 tiene il conto dei cicli di apertura della porta completati e, se richiesto, segnala la necessità di manutenzione 1. Mantenere premuto il tasto OK fino a quando il display dopo un numero prefissato di manovre.
  • Página 22: Tabella Parametri Di Programmazione

    26.6 - TABELLA PARAMETRI DI PROGRAMMAZIONE PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Modalità di funzionamento MODE STAN Standard STAN Uomo presente PRES Mista S.PRE Orologio OROL Apertura parziale 17.2 P.APP 0-100% Tempo prelampeggio in apertura T.PRE 0.5”-10.0” 1.0” Funzione disabilitata Tempo prelampeggio in chiusura T.PCH 0.5”-10.0”...
  • Página 23 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Start in pausa ST.PA CHIU Il cancello inizia a richiudersi CHIU Il comando viene ignorato Viene ricaricato il tempo di pausa PAUS Tempo di pausa chiusura automatica CH.AU 0.5”-20’ Funzione disabilitata Tempo di pausa dopo il transito CH.TR 0.5”-20’...
  • Página 24 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Configurazione relè 2 REL2 Nessuna funzione Custom CUST Contatto relè chiuso durante l’attesa dei ATTES comandi Contatto relè chiuso durante i test e l’apertura APERT Contatto relè chiuso durante la chiusura CHIUS Contatto relè chiuso durante la pausa PAUSA Contatto relè chiuso quando la porta è ARRES aperta e la chiusura automatica è disabilitata (parametro CH.AU Test 12Vdc TEST Comando chiude CHIU Segnalazione Service SERV Luci di cortesia LUCI Configurazione relè...
  • Página 25 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Funzione ricevitore START Canale 1 = START START Canale 2 = START PEDONALE Canale 1 = APRE APCH Canale 2 = CHIUDE Funzione comando stop STOP PROS Ferma poi prosegue PROS Chiude e blocca CHIU Apre e blocca APRE Ferma poi inverte...
  • Página 26 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Sensibilità encoder 12.2 S.ENC Rilevamento ostacoli mediante encoder disabilitato Inversione per ostacolo in apertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Arresto della porta 0.0” Chiusura completa della porta FULL Inversione per ostacolo in chiusura OST.C 0.5”-4.5” FULL Arresto della porta 0.0”...
  • Página 27: Anomalie Di Funzionamento

    27 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO In questo paragrafo vengono elencate alcune anomalie di funzionamento che si possono presentare, ne viene indicata la causa e la procedura per porvi rimedio. VISUALIZZAZIONE DESCRIZIONE SOLUZIONE Led POWER LOGIC spento Alimentazione della parte logica assente Controllare il fusibile F1 Led POWER MOTOR spento Alimentazione dell’inverter assente Controllare il fusibile F2 Led ERROR acceso Inverter guasto Inviare la centrale in riparazione Led ATTENTION lampeggiante Inverter in carica La porta non si muove: quando il led si spegne l’inverter è pronto e la manovra può iniziare Led ATTENTION acceso Stop di emergenza attivo Disattivare il pulsante di STOP tra i morsetti T1 e T2.
  • Página 28 - 26 -...
  • Página 29 INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................2 - DISPOSAL ................................3 - CONFORMITY TO REGULATIONS ......................... 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................5 - DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT ......................... 6 - LANGUAGE SELECTION ............................7 - CONTROL PANEL ..............................8 - ELECTRIC CONNECTIONS ............................9 - MOTOR ..................................
  • Página 30: Important Remarks

    2 - DISPOSAL at the number +39-0172.812411 operating Monday to Friday As for the installation operations, even at the end of this product’s from 8:30 to 12:30 and from 14:00 to 18:00. life span, the dismantling operations must be carried out by qualified experts. V2 has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or This product is made up of various types of materials: some can injury to people or things caused by improper use or wrong be recycled while others need to be disposed of. installation.
  • Página 31: Description Of The Control Unit

    4. Release the OK button: the new language has been set. The dot of the limit switches and the arrows of the inputs H3 and H4 indicate the input status: To upload a new language instead of ITALIAN it is necessary to use • Arrow/FULL dot: closed contact the V2+ with the CL1+ accessory: • Arrow/EMPTY dot: open contact 1. Download the language package on V2 website (www.v2home.com) in the Restricted Area In the example shown above the display indicates that: 2. Load the file in the selected language on the CL1+ device • The contact of F1 - F2 inputs is closed...
  • Página 32: Electric Connections

    8 - ELECTRIC CONNECTIONS TOP BOARD LOWER BOARD Antenna shielding MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenna REL3 relay options (16A - 250V) ING1 - configurable input to connect devices with BRAKE N.O. contact parameter REL3 B2-B1 DEFAULT = (contact closed when the FR.NO parameter ING1 motor is running) DEFAULT = (activates the cycle) START REL2 relay options (5A - 250V) ING2 - configurable input to connect devices with...
  • Página 33 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : the encoder uses the same terminals of the switches...
  • Página 34: Motor

    9 - MOTOR 9.2 - OPERATION OF THE MOTOR The operating speed of the motor can be set with different values, The HEAVY1 unit can drive a three-phase 230V motor with delta depending on the various stages of the opening cycle. connection. Each opening cycle of the door consists of 5 stages: Connect the three phases of the motor to terminals U1 - U2 - U3 1. Acceleration ramp CAUTION: introduce the cables of the motor in the...
  • Página 35: Emergency Stop

    5-FRE.A 4-DEC.A 1-ACC.C 3-VE.RA 2-VEL.C 2-VEL.A 3-VE.CH 1-ACC.A 4-DEC.C 5-FRE.C OPENING/CLOSING CYCLE PHASES OPENING (parameters to be programmed) CLOSING (parameters to be programmed) 1. Acceleration ramp ACC.A ACC.C 2. Regular operating speed VEL.A VEL.C 3. Slowdown VE.RA VE.RC 4. Slowing ramp DEC.A DEC.C 5. Braking FRE.A FRE.C 10 - EMERGENCY STOP For added security it is OBLIGATORY to install a STOP switch that E1 E2 E3 E4 E5 T1 T2...
  • Página 36: Photocells

    11 - PHOTOCELLS 1. Active photocells when opening and closing - APCH • During closure of the door, if the photocell is interrupted the The unit has two inputs for photocells (normally closed contact), following scenarios can be checked based on the configuration which can be independently enabled and associated with different of the parameter (e.g. 40%) and the position of the P.AP.F functions: door: - In case A the door re-opens immediately Connect the N.C. output of the photocell 1 (FOT1) between - In case B the door shuts: when it is released the photocell terminals S5 and S9 re-opens completely.
  • Página 37: Power Of Photocells And And Functional Test

    11.2 - POWER OF PHOTOCELLS AND AND POWER SUPPLY 12VDC The DC power supply is available between terminals FUNCTIONAL TEST H8 (+) and H7 (-). Photocells can be powered to 24 Vac (FIG.1) or 12 Vdc (FIG.2). ATTENTION: In order to perform the test, one of the relay options Regardless of the selected function, the photocells can be tested must be used: prior to each movement.
  • Página 38: Detection Of Obstacles (Amperometric Sensor, Encoder, Safety Ribbons)

    12 - DETECTION OF OBSTACLES • If you set the operation of the ribbon is detected only during opening and the unit will operate according to the (AMPEROMETRIC SENSOR, ENCODER, settings of the parameter OST.A SAFETY RIBBONS) • If you set the operation of the ribbon is detected only during closing and the unit will operate according to the The presence of an obstacle that prevents the movement of the settings of the parameter OST.C door can be detected in several ways: • If you set the operation of ribbon is detected during the APCH 1. Amperometric sensor opening and closing: 2. Encoder - when opening the control unit will operate according to the 3.
  • Página 39: Blinker

    13 - BLINKER 14 - OPEN DOOR WARNING LIGHT The HEAVY1 unit has two outputs for the management of the The unit is fitted with a 24Vdc - 3W output that allows the blinker: connection of a warning light. 1. Z1 and Z2 terminal for a 230V - 40W blinker with internal The open door warning light shows in real time the status of the intermittence door, the type of flashing indicates the four possible conditions. - DOOR STOPPED (CLOSED): the light is off 2. H6 (+) and H7 (-) terminals for a 24Vdc - 3W blinker.
  • Página 40: Limit Switch

    16 - LIMIT SWITCH 17 - INTERMEDIATE POSITIONS For proper operation of the unit, it is necessary to connect two Some functions of the unit are activated at some intermediate limit switches with a normally closed contact, that defines the positions of the door. travel of the door during opening and closing. The intermediate positions can be detected in two ways: Connect the opening limit switch (FCA) between terminals • Additional switches connected to terminals H3 and H4 H2 and H5. • Programming of some parameters that are based on a Connect the closing limit switch (FCC) between terminals percentage of the total travel H1 and H5.
  • Página 41: Parameters Travel Percentage

    17.2 - PARAMETERS TRAVEL PERCENTAGE) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Some parameters of the programming menu are based on a percentage of the total travel of the door. ATTENTION: to use these parameters it is necessary to carry out the learning procedure of the travel. According to the configuration of these parameters the following ENCODER 24Vac operations can be controlled: 1. Start of slowdown • During the opening phase the slowdown starts when the door reaches the final part of the travel: such a final part is H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5...
  • Página 42: Control Mode From Terminal Board

    19 - CONTROL MODE FROM TERMINAL • Stop ( value to be set) STOP This function corresponds to a stop command: it is the only BOARD case in which the connected device must work with normally closed contact; it can be used to stop the door and hold it in To control the door through external devices you need have to a locked position. connect devices with normally open contact between terminals S1-S4, S2-S4 or S3-S4 and set for each the desired function via The operation of the STOP command depends on the value the parameters ING1 ING2 ING3 set for the parameter STOP The functions available are: : the door stops in its current position and as long...
  • Página 43: Remote Control Mode

    20 - REMOTE CONTROL MODE 22 - SPECIAL OPERATING MODES The HEAVY1 unit is fitted for the connection of an MR series The HEAVY1 unit has some special operating modes, to be used receiver. The receiver has 4 channels, which can be associated only in special cases. with the buttons on the remote control and can have the Dead man mode...
  • Página 44: Option Relay Output

    23 - OPTION RELAY OUTPUT 23.1 - COURTESY LIGHT The courtesy lights can be operated in the following ways: The unit has three relay outputs with normally open dry contact 1. Timer control that can be configured with different functions through the The lights turn on when the opening is commanded and stay parameters REL1 REL2 REL3 on for the time set. Select the value in the parameter and set the T.LUC LUCI The outputs REL1 and REL2 are for generic use (maximum current...
  • Página 45: Service Reporting

    24 - ADI INTERFACE The relay is activated when the cycle count set for the Service request reaches (Chapter 26.4): in this way it is possible to The ADI (Additional Devices Interface) interface of the control unit activate a warning light. allows the connection to V2 optional modules. Refer to V2 catalogue or to the technical sheets to see which 23.4 - OPENING COMMAND optional modules with ADI interface are available for this control unit. The relay is activated when the motor is controlled when opening: in this way it is possible to activate secondary motors or send synchronized signals with the movement of the main motor.
  • Página 46: Programming

    26 - PROGRAMMING 26.2 - LOADING DEFAULT PARAMETERS If necessary, you can reset all parameters to their DEFAULT values The programming of the functions and times of the unit is carried (see table on page 46). out through the configuration menus, accessible and searchable FRONT PANEL through the 3 buttons and OK placed next to the display of the unit. WARNING: This procedure involves the loss of all customized parameters. 1. Press and hold the OK button until the display shows 2.
  • Página 47: Reading The Cycle Counter

    26.4 - READING THE CYCLE COUNTER 26.5 - PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO The HEAVY1 unit takes into account the completed opening cycles of the door and, if requested, reports the need for 1. Press and hold the OK button until the display shows maintenance after a fixed number of manoeuvres. 2. Release the OK button: the display shows: There are two counters available: • the first parameter of the programming menu:...
  • Página 48: Table Of Programming Parameters

    26.6 - TABLE OF PROGRAMMING PARAMETERS PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Working mode MODE STAN Standard STAN Dead man PRES Mixed S.PRE Timer OROL Partial opening 17.2 P.APP 0-100% Pre-blinking time before opening T.PRE 0.5”-10.0” 1.0” Function disabled Pre-blinking time before closing T.PCH 0.5”-10.0”...
  • Página 49 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Start during pause ST.PA CHIU The door starts closing CHIU This command is ignored The pause time is reset PAUS Pause time for automatic closing CH.AU 0.5”-20’ Function disabled Pause time after transit CH.TR 0.5”-20’ Function disabled Courtesy light LUCI T.LUC Timer after command...
  • Página 50 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Relay 2 set up REL2 No function Custom CUST Relay contact closed while waiting for ATTES commands Relay contact closed during tests and the APERT opening Relay contact closed when closing CHIUS Relay contact closed during the pause PAUSA Relay contact closed when the door is open ARRES and automatic closing is disabled (parameter CH.AU 12Vdc test TEST Close command CHIU Service indicator SERV...
  • Página 51 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Receiver mode START Channel 1 = START START Channel 2 = PARTIAL START Channel 1 = OPEN APCH Channel 2 = CLOSE Stop command function STOP PROS Stop then resume PROS Close then hold CHIU Open then hold APRE...
  • Página 52 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Encoder sensibility 12.2 S.ENC Obstacle detection by disabled encoder Backing at obstacle during opening phase OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Door stop 0.0” Complete closing of the door FULL Backing at obstacle during closing phase OST.C 0.5”-4.5” FULL Door stop 0.0”...
  • Página 53: Operation Defects

    27 - OPERATION DEFECTS This paragraph shows some possible operation defects, along with their cause and applicable remedy. DISPLAYING DESCRIPTION SOLUTION POWER LOGIC led off Faulty power supply of logics Check fuse F1 POWER MOTOR led off Faulty power supply of the inverter Check fuse F2 ERROR led on Faulty inverter Send the unit to the service department ATTENTION led flashing Charging inverter The door does not move: When the LED turns off the inverter is ready and the operation can start ATTENTION led on Emergency stop enabled Turn off the STOP button between terminals T1 and T2.
  • Página 54 - 52 -...
  • Página 55 INDEX 1 - CONSEILS IMPORTANTS ............................2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................3 - CONFORMITÉ AUX NORMATIFS ........................... 4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................5 - DESCRIPTION DE L’ARMOIRE DE COMMANDE ....................6 - SÉLECTION DE LA LANGUE ........................... 7 - TABLEAU DE COMMANDE ............................ 8 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ...........................
  • Página 56: Conseils Importants

    12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411 vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par un personnel qualifié. V2 se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis; elle décline en outre toute responsabilité Ce produit est composé de différents types de matériaux: pour tous types de dommages aux personnes ou aux choses certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être éliminés.
  • Página 57: Description De L'ARmoire De Commande

    OK ; l’afficheur indique la langue alternative H4 indiquent l’état de l’entrée : (ex. ITALIANO • flèche/rond PLEIN : contact fermé 4. relâcher la touche OK : la nouvelle langue a été configurée. • flèche/rond PLEIN : contact ouvert. Pour charger une nouvelle langue à la place du ITALIANO, il faut Dans l’exemple ci-dessus, l’afficheur indique que : utiliser le logiciel V2+ avec l’accessoire CL1+ : 1. télécharger le groupe de langues disponible sur le site V2 • le contact des entrées F1 - F2 est fermé (www.v2home.com) dans l’Aire réservée ; • le contact des entrées I1 - I2 - I3 - C1 - C2 est ouvert 2. charger le fichier de la langue choisie sur le dispositif CL1+ à • le portail est fermé en état d’ATTENTE d’une l’aide du logiciel V2+ ; commande. 3. couper l’alimentation vers l’armoire HEAVY1 ; 4. insérer le dispositif CL1+ dans le connecteur ADI de l’armoire HEAVY1 ; 5. alimenter l’armoire HEAVY1 : la nouvelle langue est téléchargée et configurée automatiquement ; 6. extraire le dispositif CL1+. - 55 -...
  • Página 58: Branchements Électriques

    8 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CARTE SUPÉRIEURE CARTE INFÉRIEURE Blindage antenne MOTOR Moteur U3-U2-U1 Antenne Relais options REL3 (16A - 250V) ING1 - entrée configurable pour le branchement de BRAKE dispositifs à contact N.O. Paramètre REL3 B2-B1 DEFAULT = (contact fermé lorsque le FR.NO Paramètre ING1 moteur est en marche) DEFAULT = (active cycle) START Relais options REL2 (5A - 250V) ING2 - entrée configurable pour le branchement de OUTPUT...
  • Página 59 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : l’encodeur utilise les mêmes bornes que les switchs...
  • Página 60: Moteur

    Brancher le conducteur de mise à la terre des moteurs à Pendant cette phase, la puissance peut être augmentée jusqu’à l’installation de mise à la terre du réseau d’alimentation (l’armoire 30 % pour avoir un démarrage plus rapide en utilisant les menus HEAVY1 est dotée de deux bornes spécifiques G1 et G2). SPUN SP.CH Vérifier que le sens du mouvement du moteur est le bon : 1. alimenter l’armoire et déplacer la porte en activant le mode de 2.
  • Página 61: Stop D'URgence

    5-FRE.A 4-DEC.A 1-ACC.C 3-VE.RA 2-VEL.C 2-VEL.A 3-VE.CH 1-ACC.A 4-DEC.C 5-FRE.C PHASES DU CYCLE OUVERTURE FERMETURE D’OUVERTURE/FERMETURE (paramètres à programmer) (paramètres à programmer) 1. Rampe d’accélération ACC.A ACC.C 2. Course et vitesse normale VEL.A VEL.C 3. Ralentissement VE.RA VE.RC 4. Rampe de décélération DEC.A DEC.C 5. Freinage FRE.A FRE.C 10 - STOP D’URGENCE...
  • Página 62: Photocellules

    11 - PHOTOCELLULES 1. Photocellule active à l’ouverture et fermeture - APCH • Lors de la fermeture de la porte, si la photocellule est L’armoire a deux entrées pour les photocellules (contact interrompue, les scénarios suivants peuvent se produire en normalement fermé) qui peuvent être activées indépendamment fonction de la configuration du paramètre (ex. 40%) P.AP.F et associées à différentes fonctions : et de la position de la porte : - Dans le cas A, la porte se rouvre immédiatement Brancher la sortie N.F.
  • Página 63: Alimentation Des Photocellules Et Test Fonctionnel

    11.2 - ALIMENTATION DES PHOTOCELLULES ALIMENTATION 12VDC L’alimentation en courant continu est disponible entre les bornes ET TEST FONCTIONNEL H8 (+) et H7 (-). Les photocellules peuvent être alimentées avec 24 Vca (FIG.1) ou ATTENTION : pour pouvoir effectuer le test, il est nécessaire avec 12 Vcc. (FIG.2) d’utiliser un des relais optionnels : Indépendamment de la fonction sélectionnée, les photocellules • REL1 : brancher l’alimentation du transmetteur entre les bornes peuvent être testées avant chaque mouvement. Z3 (+) et H7 (-), et brancher la borne H8 avec la borne Z4 ; configurer le paramètre Pour activer le test des photocellules, il faut indiquer la durée REL1...
  • Página 64: Détection Des Obstacles (Capteur Ampérométrique, Encodeur, Barres Palpeuses)

    12 - DÉTECTION DES OBSTACLES • En configurant , l’intervention de la barre palpeuse est détectée uniquement pendant l’ouverture et l’armoire se (CAPTEUR AMPÉROMÉTRIQUE, ENCODEUR, comporte selon les configurations du paramètre OST.A BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ) • En configurant , l’intervention de la barre palpeuse est détectée uniquement pendant la fermeture et l’armoire se La présence d’un obstacle qui empêche le mouvement de la porte comporte selon les configurations du paramètre OST.C peut être détectée de différentes façons : • En configurant , l’intervention de la barre palpeuse est APCH 1. capteur ampérométrique détectée pendant l’ouverture et la fermeture : 2. encodeur - pendant l’ouverture, l’armoire se comporte selon les 3. barres palpeuses de sécurité. configurations du paramètre OST.A Indépendamment du dispositif qui a détecté l’obstacle, la réaction...
  • Página 65: Clignotant

    13 - CLIGNOTANT 14 - VOYANT PORTE OUVERTE L’armoire dispose d’une sortie à 24 Vcc - 3 W qui permet le L’armoire HEAVY1 a deux sorties pour la gestion du clignotant : branchement d’un voyant (éclairage d’avertissement). 1. bornes Z1 et Z2 pour un clignotant à 230 V - 40 W avec intermittence interne ; Le voyant de porte ouverte indique en temps réel l’état de la porte, le type de clignotement indique les quatre conditions 2. bornes H6 (+) et H7 (-) pour un clignotant à 24 Vcc - 3 W. possibles. L’utilisation d’un clignotant à 24 V requiert la configuration du - PORTE IMMOBILE (FERMÉE) : la lumière est éteinte paramètre avec la valeur (DÉFAUT = SPIA FLASH W.L.
  • Página 66: Fin De Course

    16 - FIN DE COURSE 17 - POSITIONS INTERMÉDIAIRES Pour le bon fonctionnement de l’armoire, il faut brancher deux Certaines fonctions de l’armoire sont activées en correspondance switchs de fin de course à contact normalement fermé qui avec les positions intermédiaires de la porte. délimitent la course de la porte en ouverture et en fermeture. Les positions intermédiaires peuvent être détectées de deux Brancher le switch de la fin de course en ouverture (FCA) entre les façons: bornes H2 et H5. • switchs supplémentaires branchés aux bornes H3 et H4 ; Brancher le switch de la fin de course en fermeture (FCC) entre les • programmation de certains paramètres qui se basent sur un bornes H1 et H5.
  • Página 67: Paramètres (Pourcentage Course)

    17.2 - PARAMÈTRES (POURCENTAGE COURSE) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Certains paramètres du menu de programmation se basent sur un pourcentage de la course totale de la porte. ATTENTION : pour utiliser ces paramètres, il faut exécuter la procédure d’apprentissage de la course. En fonction de la configuration de ces paramètres, les opérations ENCODER 24Vac suivantes peuvent être commandées : 1. Point de ralentissement • Pendant la phase d’ouverture, le ralentissement commence lorsque la porte arrive dans la partie finale de la course : cette H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 partie finale est déterminée par un pourcentage de la course totale et peut être configurée avec le paramètre...
  • Página 68: Mode De Commande Depuis Le Bornier

    19 - MODE DE COMMANDE DEPUIS LE • Stop (valeur à configurer STOP BORNIER Cette fonction correspond à une commande de stop (arrêt): c’est le seul cas pour lequel le dispositif raccordé doit fonctionner avec un contact normalement fermé ; il peut être Pour commander la porte à l’aide des dispositifs externes, il faut utilisé pour arrêter la porte et la maintenir bloquée dans une brancher les dispositifs à contact normalement ouvert entre position. les bornes S1-S4, S2-S4 ou S3-S4 et configurer pour chacun la fonction désirée à l’aide des paramètres ING1, ING2 et ING3. Le fonctionnement de la commande de STOP dépend de la valeur configurée pour le paramètre STOP Les fonctions disponibles sont : : la porte s’arrête dans la position dans laquelle PROS • Start (valeur à configurer START elle se trouve, et tant que le contact est ouvert, aucune Cette fonction correspond à une commande générique commande n’a d’effet. Une fois que le contact s’est d’activation et elle commande les opérations suivantes :...
  • Página 69: Mode De Commande Via Radio

    20 - MODE DE COMMANDE VIA RADIO 22 - MODES DE FONCTIONNEMENT EXCEPTIONNELS L’armoire HEAVY1 prévoit la fixation d’un récepteur de la série MR. Le récepteur dispose de 4 canaux qui peuvent être associés L’armoire HEAVY1 dispose de certains modes de fonctionnement aux touches de la commande à distance et qui peuvent avoir les exceptionnels, à n’utiliser que dans des cas particuliers. fonctions suivantes : • les canaux 1 et 2 activent le cycle d’ouverture selon la Mode homme mort forcé configuration du paramètre Le mode homme mort peut être temporairement forcé à l’aide de : le canal 1 équivaut à la commande START et le canal START d’une commande sur la borne S3 : quand le contact est fermé,...
  • Página 70: Sortie Relais Options

    23 - SORTIE RELAIS OPTIONS 23.1 - LUMIÈRES DE COURTOISIE Les lumières de courtoisie peuvent fonctionner des façons suivantes : L’armoire dispose de trois sorties relais à contact sec normalement ouvert configurables avec différentes fonctions à l’aide des 1. Min. depuis commande paramètres REL1 REL2 REL3 Les lumières s’allument lorsque l’ouverture est commandée, et elles restent allumées pendant la durée configurée. Les sorties REL1 et REL2 sont destinées à une utilisation générique Sélectionner la valeur dans le paramètres T.LUC LUCI (courant maximal 5A sur 230V) tandis que la sortie REL3 est configurer la durée souhaitée.
  • Página 71: Signal Service

    24 - INTERFACE ADI Le relais est activé lorsque le décompte des cycles configuré pour la demande Service arrive à (chapitre 26.4) : de cette façon, il L’interface ADI (Additonal Devices Interface) dont l’armoire est est possible d’activer un voyant. équipée permet de raccorder des modules optionnels de la ligne 23.4 - COMMANDE D’OUVERTURE Référez-vous au catalogue V2 pour voir quels modules optionnels avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de Le relais est activé lorsque le moteur est piloté en ouverture : de commande. cette façon, il est possible d’activer les moteurs secondaires ou de fournir des signaux synchronisés avec le mouvement du moteur principal. ATTENTION: Pour l’installation des modules optionnels, lire attentivement les notices que vous trouvez avec.
  • Página 72: Programmation

    26 - PROGRAMMATION 26.2 - CHARGEMENT DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT La programmation des fonctions et des temps de l’armoire est effectuée à l’aide des menus de configuration qui sont accessibles Si nécessaire-, il est possible de ramener tous les paramètres à leur FRONT PANEL et parcourables avec les 3 touches et OK situées à côté de valeur par DÉFAUT (tableau page 72). l’afficheur de l’armoire. ATTENTION : cette procédure entraîne la perte de tous les paramètres personnalisés. 1.
  • Página 73: Lecture Du Compteur De Cycles

    26.4 - LECTURE DU COMPTEUR DE CYCLES 26.5 - PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT L’armoire HEAVY1 tient compte des cycles d’ouverture de la porte terminés et, si cela est requis, elle signale la nécessité d’effectuer 1. Maintenir appuyée la touche OK jusqu’à ce que l’afficheur la maintenance après un nombre de manœuvres programmé. indique Deux compteurs sont disponibles : 2. Relâcher la touche OK, l’afficheur montre : • Totalisateur des cycles d’ouverture terminés ( total • le premier paramètre du menu de programmation : MODE ne pouvant pas être remis à zéro ;...
  • Página 74: Tableau Des Paramètres De Programmation

    26.6 - TABLEAU DES PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Mode de fonctionnement MODE STAN Standard STAN Homme mort PRES Mixte S.PRE Horloge OROL Ouverture partielle 17.2 P.APP 0-100% Temps pré-clignotement ouverture T.PRE 0.5”-10.0” 1.0” Fonction désactivée Temps pré-clignotement fermeture T.PCH 0.5”-10.0”...
  • Página 75 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Start en pause ST.PA CHIU La porte commence à se refermer CHIU La commande est ignorée Le temps de pause est rechargé PAUS Temps de pause fermeture automatique CH.AU 0.5”-20’ Fonction désactivée Temps de pause après passage CH.TR 0.5”-20’ Fonction désactivée Lumière de courtoisie LUCI T.LUC Minuteur depuis commande T.LUC 0.0”-20’...
  • Página 76 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Configuration relais 2 REL2 Aucune fonction Custom CUST Contact relais fermé pendant l'attente des ATTES commandes Contact relais fermé pendant les tests et APERT l'ouverture Contact relais fermé pendant la fermeture CHIUS Contact relais fermé pendant la pause PAUSA Le contact relais fermé quand la porte est ARRES ouverte, et la fermeture automatique est désactivée (paramètre CH.AU). Test 12 Vcc TEST Commande ferme CHIU Signal service SERV Lumière de courtoisie LUCI Configuration relais 3 REL3 FR.NO Contact relais fermé quand le moteur est en...
  • Página 77 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Fonction récepteur START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARTIEL Canale 1 = OUVRIR APCH Canale 2 = FERMER Fonction commande d'arrêt STOP PROS Arrête puis continue PROS Ferme et verrouille CHIU Ouvre et verrouille APRE Arrête puis inverse...
  • Página 78 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Sensibilité encodeur 12.2 S.ENC Détection obstacles avec encodeur désactivé Inverse obstacle en ouverture OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Arrêt de la porte 0.0” Fermeture complète de la porte FULL Inverse obstacle en fermeture OST.C 0.5”-4.5” FULL Arrêt de la porte 0.0” Ouverture complète de la porte FULL Fermeture après obstacle CH.OS AUTO Manuelle...
  • Página 79: Anomalie De Fonctionnement

    27 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Ce paragraphe énumère toutes les anomalies de fonctionnement pouvant être détectées par l’armoire de commande HEAVY1 ainsi que les procédures de résolution du problème. AFFICHAGE DESCRIPTION SOLUTION Led POWER LOGIC éteinte Alimentation de la partie logique absente Contrôler le fusible F1. Led POWER MOTOR éteinte Alimentation de l'inverseur absente Contrôler le fusible F2. Led ERROR allumée Défaut inverseur Envoyer l'armoire en réparation. Led ATTENTION clignotante Inverseur en charge La porte ne se déplace pas : lorsque la led s'éteint, l'inverseur est prêt et la manœuvre peut commencer.
  • Página 80 - 78 -...
  • Página 81 ÌNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........................2 - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ..........................3 - CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS ........................4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIPCION DEL CUADRO DE MANIOBRAS ..................... 6 - SELECCIÓN DEL IDIOMA ............................7 - PANEL DE CONTROL .............................. 8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS ...........................
  • Página 82: Advertencias Importantes

    EN 60204-1 (Seguridad de la maquinaria. Equipamiento electrico de las maquinas, partes 1: reglas generales). EN 12445 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, metodos de prueba) 3 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EN 12453 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, requisitos) V2 S.p.A. declara que los productos HEAVY1 cumplen los requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: • El instalador debe proveer la instalación de un dispositivo (ej. interruptor magnetotérmico) que asegure el seccionamiento - 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas omnipolar del aparato de la red de alimentación. La normativa requiere una separación de los contactos de almenos 3 mm en EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 61000-3-3) cada polo (EN 60335-1).
  • Página 83: Descripcion Del Cuadro De Maniobras

    El cuadro de maniobras digital HEAVY1 es un innovador producto V2, que garantiza seguridad y fiabilidad para la automatización de 1. Versión firmware del microcontrolador del cuadro. puertas seccionales industriales. 2. Versión firmware del microcontrolador del inverter. 3. Número de serie. Respetando las normativas europeas en materia de seguridad 4. Idioma actualmente programado. eléctrica y compatibilidad electromagnética (EN 60335-1, EN 50081-1 y EN 50082-1), la HEAVY1 se caracteriza por el A continuación, se muestra el panel de control: completo aislamiento eléctrico del circuito en baja tensión (incluyendo los motores) de la tensión de red. EN ESPERA ATTESA Otras características: • Menú de programación multilingüe gracias al empleo de una pantalla gráfica de 122x32 pixel. • Alimentación para 1 motor trifásico de 230V (conexión en triángulo).
  • Página 84: Conexiones Eléctricas

    8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS TARJETA SUPERIOR TARJETA INFERIOR Malla antena MOTOR Motor U3-U2-U1 Antena Relé opciones REL3 (16A - 250V) ING1 - entrada configurable para la conexión de BRAKE dispositivos con contacto N.A. Parámetro REL3 B2-B1 DEFAULT = (contacto cerrado cuando el FR.NO Parámetro ING1 motor está funcionando) DEFAULT = (activa ciclo) START Relé...
  • Página 85 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : el encoder utiliza los mismos bornes de los switchs...
  • Página 86: Motor

    , se tiene una rampa breve y, por lo tanto, la aceleración es máxima. Si se programa el valor , se Conectar el conductor de tierra de los motores a la tiene una rampa larga y, por lo tanto, la aceleración es mínima. instalación de puesta a tierra de la red de alimentación (el cuadro HEAVY1 cuenta con dos bornes específicos G1 y G2). Durante esta fase, la potencia puede incrementarse hasta el 30% para tener más arranque, mediante los menús SPUN SP.CH Controlar, de la siguiente manera, si la dirección de movimiento del motor es la correcta: 1.
  • Página 87: Stop De Emergencia

    5-FRE.A 4-DEC.A 1-ACC.C 3-VE.RA 2-VEL.C 2-VEL.A 3-VE.CH 1-ACC.A 4-DEC.C 5-FRE.C FASES DEL CICLO DE APERTURA /CIERRE APERTURA (parámetros a programar) CIERRE (parámetros a programar) 1. Rampa de aceleración ACC.A ACC.C 2. Carrera a velocidad normal VEL.A VEL.C 3. Paro suave VE.RA VE.RC 4. Rampa de ralentización DEC.A DEC.C 5. Frenada FRE.A FRE.C 10 - STOP DE EMERGENCIA...
  • Página 88: Fotocélulas

    11 - FOTOCÉLULAS 1. Fotocélula activa en apertura y cierre - APCH El cuadro tiene dos entradas para las fotocélulas • Durante el cierre de la puerta, si la fotocélula es interrumpida (contacto normalmente cerrado) que pueden habilitarse se pueden verificar las siguientes situaciones sobre la base de la independientemente y asociarse a distintas funciones: configuración del parámetro (ej. 40%) y a la posición P.AP.F de la puerta: Conectar la salida N.C. de la fotocélula 1 (FOT1) - En el caso A la puerta vuelve a abrirse inmediatamente. entre los bornes S5 y S9 - En el caso B la puerta se detiene y vuelve a abrirse Conectar la salida N.C. de la fotocélula 2 (FOT2)
  • Página 89: Alimentación De Las Fotocélulasy Test Funcional

    11.2 - ALIMENTACIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS ALIMENTACIÓN 12VDC La alimentación en continua está disponible entre los bornes Y TEST FUNCIONAL H8 (+) y H7 (-). Las fotocélulas pueden alimentarse a 24 Vac (FIG.1) o ATENCIÓN: Para poder efectuar el test es necesario utilizar uno 12 Vdc (FIG.2). de los relés opcionales: Independientemente de la función seleccionada, las fotocélulas pueden testearse antes de cada movimiento. • REL1: conectar la alimentación del emisor entre los bornes Para habilitar el test de las fotocélulas, es preciso indicar la Z3 (+) y H7 (-) y conectar el borne H8 con el borne Z4; programar el parámetro duración máxima del test en el parámetro REL1...
  • Página 90: Detección De Obstáculos (Sensor Amperométrico, Encoder, Bandas De Seguridad)

    12 - DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS • Si se programa , la intervención de la banda sólo se detecta durante la apertura, y el cuadro se comporta según la (SENSOR AMPEROMÉTRICO, ENCODER, programación del parámetro OST.A BANDAS DE SEGURIDAD) • Si se programa , la intervención de la banda sólo se detecta durante el cierre, y el cuadro se comporta según la La presencia de un obstáculo que impide el movimiento de la programación del parámetro OST.C puerta puede detectarse de diferentes maneras: • Si se programa , la intervención de la banda se detecta APCH durante la apertura y el cierre: 1.
  • Página 91: Lámpara De Señalización

    13 - LÁMPARA DE SEÑALIZACIÓN 14 - LÁMPARA PILOTO DE PUERTA ABIERTA El cuadro HEAVY1 tiene dos salidas para gestionar la lámpara de señalización: El cuadro tiene una salida a 24Vdc - 3W que permite la conexión de una lámpara piloto (warning light). 1. Bornes Z1 y Z2 para una lámpara de señalización a 230V - 40W con intermitencia interna. La lámpara piloto de puerta abierta indica en tiempo real el estado de la puerta, el tipo de destello indica las cuatro condiciones 2.
  • Página 92: Final De Carrera

    16 - FINAL DE CARRERA 17 - POSICIONES INTERMEDIAS Para que el cuadro funcione correctamente, es necesario conectar Algunas funciones del cuadro se activan en correspondencia con dos switchs de final de carrera con contacto normalmente cerrado las posiciones intermedias de la puerta. que delimiten la carrera de la puerta en apertura y cierre. Las posiciones intermedias pueden detectarse en dos modos: Conectar el switch del final de carrera en apertura (FCA) entre los • Switchs adicionales conectados a los bornes H3 y H4.
  • Página 93: Parámetros (Porcentual De Carrera)

    17.2 - PARÁMETROS (PORCENTUAL DE CARRERA) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Algunos parámetros del menú de programación se basan en un porcentaje de la carrera total de la puerta. ATENCIÓN: Para utilizar estos parámetros, es necesario realizar el procedimiento de aprendizaje de la carrera. ENCODER 24Vac En función de la configuración de estos parámetros, pueden comandar las siguientes operaciones: 1. Comienzo del paro suave • Durante la fase de apertura, el paro suave comienza cuando H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 la puerta llega a la parte final de carrera: esta parte final está determinada por un porcentaje de la carrera total y se programa con el parámetro...
  • Página 94: Modalidad De Mando Desde Regleta

    19 - MODALIDAD DE MANDO DESDE • Stop (valor a programar STOP Esta función corresponde a un mando de stop (parada): es el REGLETA único caso en el cual el dispositivo conectado debe funcionar con contacto normalmente cerrado; puede usarse para parar la Para comandar la puerta con dispositivos externos, es necesario puerta y mantenerla bloqueada en una posición. conectar dispositivos con contacto normalmente abierto entre los bornes S1-S4, S2-S4 o S3-S4, y programar para cada uno la El funcionamiento del mando de STOP depende del valor función deseada con los parámetros ING1, ING2 e ING3. programado para el parámetro STOP : la puerta se para en la posición en la cual se PROS Las funciones disponibles son: encuentra y, mientras que el contacto esté abierto, ningún mando produce efecto. Una vez que el contacto se cierra, • Start (valor a programar START...
  • Página 95: Modalidad De Mando Vía Radio

    20 - MODALIDAD DE MANDO VÍA RADIO 22 - MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO EXCEPCIONALES El cuadro HEAVY1 está preparado para acoplar un receptor de la serie MR. El receptor dispone de 4 canales, los cuales pueden El cuadro HEAVY1 dispone de algunas modalidades de asociarse a los pulsadores del emisor y pueden tener las siguientes funcionamiento excepcionales, las cuales sólo deben emplearse en funciones: casos particulares.
  • Página 96: Salida Relé Opciones

    23 - SALIDA RELÉ OPCIONES 23.1 - LUZ DE GARAJE La luz de garaje puede funcionar en los siguientes modos: El cuadro dispone de tres salidas de relés con contacto seco normalmente abierto configurables con distintas funciones 1. Temporizador de mando mediante los parámetros REL1, REL2 y REL3. Cuando se comanda la apertura, la luz se enciende y queda encendida durante el tiempo programado.
  • Página 97: Señal Service

    El relé se activa cuando el conteo de ciclos programado para la solicitud Service llega a (capítulo 26.4). De esta manera, es El cuadro está dotado de una interfaz ADI (Additional Devices posible activar una lámpara piloto. Interface) que permite la conexión con una serie de módulos opcionales de la línea V2. 23.4 - MANDO DE APERTURA Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan disponibles El relé se activa cuando el motor se pilotea en apertura. para el cuadro de maniobras. De esta manera, es posible activar motores secundarios o dar señales sincronizadas con el movimiento del motor principal.
  • Página 98: Programación

    26 - PROGRAMACIÓN 26.2 - CARGA DE LOS PARÁMETROS DE DEFAULT La programación de las funciones y los tiempos del cuadro se realiza con los menús de configuración. Con los 3 pulsadores En caso de ser necesario, es posible llevar todos los parámetros a FRONT PANEL y OK, ubicados al costado de la pantalla del cuadro, puede su valor de DEFAULT (tabla de página 98). accederse a dichos menús y los mismos pueden explorarse. ATENCIÓN:Este procedimiento implica la pérdida de todos los parámetros personalizados.
  • Página 99: Lectura Del Contador De Ciclos

    26.4 - LECTURA DEL CONTADOR DE CICLOS 26.5 - PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO El cuadro HEAVY1 cuenta los ciclos de apertura de la puerta completados y, si se solicita, indica la necesidad de mantenimiento 1. Mantener presionado el pulsador OK hasta que la pantalla después de un número fijado previamente de maniobras.
  • Página 100: Tabla De Los Parámetros De Funcionamiento

    26.6 - TABLA DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Modalidad de funcionamiento MODE STAN Estándar STAN Hombre presente PRES Mixta S.PRE Reloj OROL Apertura parcial 17.2 P.APP 0-100% Tiempo de predestello en apertura T.PRE 0.5”-10.0”...
  • Página 101 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Start en pausa ST.PA CHIU La puerta comienza a cerrarse CHIU Se ignora el mando Se vuelve a cargar el tiempo de pausa PAUS Tiempo de pausa cierre automático CH.AU 0.5”-20’ Función deshabilitada Tiempo de cierre después del tránsito CH.TR 0.5”-20’ Función deshabilitada Luz de garaje LUCI T.LUC Temporizador de mando...
  • Página 102 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Configuración relé 2 REL2 Sin función Custom CUST Contacto relé cerrado durante la espera de los ATTES mandos Contacto relé cerrado durante los tests y la APERT apertura Contacto relé cerrado durante el cierre CHIUS Contacto relé...
  • Página 103 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Función receptor START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARCIAL Canal 1 = APRE APCH Canal 2 = CIERRA Función stop STOP PROS Para y luego prosigue PROS Cierra y bloquea CHIU Abre y bloquea APRE Para y luego invierte INVE...
  • Página 104 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Sensibilidad encoder 12.2 S.ENC Detección de obstáculos mediante encoder deshabilitado Inversión por obstáculo en apertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Parada de la puerta 0.0” Cierre completo de la puerta FULL Inversión por obstáculo en cierre OST.C 0.5”-4.5” FULL Parada de la puerta 0.0”...
  • Página 105: Anomalias De Funcionamiento

    27 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO En este párrafo se detallan algunas anomalías de funcionamiento que se pueden presentar, se indica la causa y el procedimiento para solucionarla. VISUALIZACIÓN DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN Led POWER LOGIC apagado Sin alimentación de la parte lógica Controlar el fusible F1 Led POWER MOTOR apagado Sin alimentación del inverter Controlar el fusible F2 Led ERROR encendido Inverter averiado Enviar a reparar el cuadro Led ATTENTION destellando Inverter en carga La puerta no se mueve: cuando el led se apaga, el inverter está listo y la maniobra puede comenzar Led ATTENTION encendido Stop de emergencia activo Desactivar el pulsador de STOP entre los bornes T1 y T2.
  • Página 106 - 104 -...
  • Página 108 Fax + 212 522 861514 spain@v2home.com v2maroc@v2maroc.com FRANCE PORTUGAL TUNISIE AFCA - V2 SAS V2 AUTOMATISMOS 4 bis, rue Henri Becquerel - B.P. 43 69740 GENAS (FRANCE) PORTUGAL LDA V2 TUNISIE SARL Tel. +33 4 72791030 Loteamento da Cha, Lote 119...

Tabla de contenido