Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEAVY2
CENTRALE DI COMANDO DIGITALE
I
PER IL COMANDO DI UN MOTORE TRIFASE
230V DIGITAL CONTROL UNIT
GB
TO CONTROL A THREE PHASE MOTOR
ARMOIRE DE COMMANDE NUMÉRIQUE
F
POUR PILOTER UN MOTEUR TRIPHASÉ
CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL
E
PARA EL MANDO DE UN MOTOR TRIFÁSICO
ZIS357
IL n. 391-1
EDIZ.28/01/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 HEAVY2

  • Página 1 ZIS357 IL n. 391-1 EDIZ.28/01/2019 HEAVY2 CENTRALE DI COMANDO DIGITALE PER IL COMANDO DI UN MOTORE TRIFASE 230V DIGITAL CONTROL UNIT TO CONTROL A THREE PHASE MOTOR ARMOIRE DE COMMANDE NUMÉRIQUE POUR PILOTER UN MOTEUR TRIPHASÉ CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI ........................... 2 - SMALTIMENTO ..............................3 - DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ ........................4 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................5 - DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ........................... 6 - SELEZIONE DELLA LINGUA ........................... 7 - PANNELLO DI CONTROLLO ........................... 8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI ...........................
  • Página 4: Avvertenze Importanti

    • Collegare il conduttore di terra dei motori all’impianto di messa a Fusibile di F1 = 2A (500V) / F2 = 250mA / F3 = 1A terra della rete di alimentazione (la centrale HEAVY2 è dotata di protezione due morsetti dedicati W1 e W2).
  • Página 5: Descrizione Della Centrale

    • Il messaggio (es. ATTESA) indica lo stato della centrale La centrale HEAVY2 grazie al display grafico è in grado di • La barra sotto il messaggio indica la posizione del visualizzare dei messaggi per semplificare le fasi di installazione.
  • Página 6: Collegamenti Elettrici

    8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI SCHEDA SUPERIORE SCHEDA INFERIORE Schermatura antenna MOTOR Motore U3-U2-U1 Centrale antenna Relè opzioni REL2 (5A - 250V) ING1 - ingresso configurabile per il collegamento di OUTPUT dispositivi con contatto N.A. Parametro REL2 Z6-Z5 DEFAULT = (nessuna funzione) Parametro ING1 Relè...
  • Página 7 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : l’encoder utilizza gli stessi morsetti degli switch per le posizioni intermedie.
  • Página 8: Alimentazione E Motore

    L’alimentazione necessaria dipende dal tipo di motore utilizzato e Collegare il conduttore di terra dei motori all’impianto di può essere di tre tipi: messa a terra della rete di alimentazione (la centrale HEAVY2 è dotata di due morsetti dedicati W1 e W2). • trifase 400V •...
  • Página 9: Funzione Freno

    MONOFASE 230V VOLTAGE SELECTOR MAINS MOTOR 10 - STOP DI EMERGENZA Terminati i collegamenti verificare se la direzione di movimento del motore è quella corretta: Per una maggiore sicurezza è OBBLIGATORIO installare un 1. Alimentare la centrale e muovere la porta attivando la modalità interruttore di STOP che quando azionato provoca il blocco di movimentazione manuale (capitolo 22) immediato dell’automazione.
  • Página 10: Fotocellule

    11 - FOTOCELLULE 1. Fotocellula attiva in apertura e chiusura - APCH • Durante la chiusura della porta, se la fotocellula viene La centrale ha due ingressi per le fotocellule FOT1 e FOT2 interrotta si possono verificare i seguenti scenari in base (contatto normalmente chiuso), che possono essere abilitati alla configurazione del parametro (es.
  • Página 11: Alimentazione Delle Fotocellulee Test Funzionale

    11.2 - ALIMENTAZIONE DELLE FOTOCELLULE ALIMENTAZIONE 12VDC L’alimentazione in continua è disponibile tra i morsetti E TEST FUNZIONALE H8 (+) e H7 (-). Le fotocellule possono essere alimentate a 24 Vac (FIG. 1) ATTENZIONE: Per poter effettuare il test è necessario utilizzare o 12 Vdc (FIG.2).
  • Página 12: Rilevamento Degli Ostacoli (Sensore Amperometrico, Encoder, Coste Di Sicurezza)

    12 - RILEVAMENTO DEGLI OSTACOLI 12.3 - COSTE DI SICUREZZA La centrale rileva la presenza di un ostacolo quando una costa di (SENSORE AMPEROMETRICO, ENCODER, sicurezza viene schiacciata. COSTE DI SICUREZZA) La centrale ha due ingressi per le coste COS1 e COS2, che possono essere abilitati indipendentemente e associati a diversi La presenza di un ostacolo che impedisce il movimento del tipi di funzione.
  • Página 13: Lampeggiante

    13 - LAMPEGGIANTE Collegare i cavi della spia ai morsetti H6 (+) e H7 (-) NOTA: se questi morsetti vengono utilizzati per questa funzione La centrale HEAVY2 ha due uscite per la gestione del non sarà possibile collegare un lampeggiante 24Vdc lampeggiante: 1.
  • Página 14: Finecorsa

    16 - FINECORSA 17 - POSIZIONI INTERMEDIE Per il funzionamento corretto della centrale, è necessario collegare Alcune funzioni della centrale vengono attivate in corrispondenza due switch fine corsa con contatto normalmente chiuso che delle posizioni intermedie della porta. delimitino la corsa della porta in apertura e chiusura. Le posizioni intermedie possono essere rilevate in due modi: Collegare lo switch del finecorsa in apertura (FCA) tra i morsetti •...
  • Página 15: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 La posizione della porta può essere individuata in maniera molto più precisa se sul motore viene installato un encoder incrementale. ATTENZIONE: è indispensabile eseguire l’apprendimento della corsa (capitolo 25.3) per utilizzare questa funzione ENCODER 24Vac...
  • Página 16: Modalità Di Comando Da Morsettiera

    19 - MODALITÀ DI COMANDO DA • Stop (valore da impostare STOP MORSETTIERA Questa funzione corrisponde a un comando di stop (arresto): è l’unico caso in cui il dispositivo collegato deve funzionare con contatto normalmente chiuso; può essere usato per fermare la Per comandare la porta tramite dispositivi esterni bisogna porta e tenerla bloccata in una posizione.
  • Página 17: Modalità Di Comando Via Radio

    La modalità di funzionamento dei comandi dipende dalle impostazioni del parametro MODE La centrale HEAVY2 è predisposta per l’innesto di un ricevitore • Modalità a impulsi ( della serie MR. Il ricevitore dispone di 4 canali, che possono essere MODE...
  • Página 18: Modalita' Di Funzionamento Eccezionali

    Durante le fasi di installazione o manutenzione è possibile ECCEZIONALI muovere la porta tramite i tasti posti di fianco al display. La centrale HEAVY2 dispone di alcune modalità di funzionamento Il funzionamento è sempre in modalità uomo presente: eccezionali, da utilizzare solo in casi particolari. fa aprire e fa chiudere al porta.
  • Página 19: Uscita Relè Opzioni

    23 - USCITA RELÈ OPZIONI 23.1 - LUCI DI CORTESIA Le luci di cortesia possono funzionare nei seguenti modi: La centrale dispone di 2 uscite relè con contatto secco normalmente aperto (corrente massima 5A su 250V) configurabili 1. Timer da comando con diverse funzioni tramite i parametri REL1 REL2...
  • Página 20: Segnalazione Service

    Devices Interface), che permette il collegamento con una serie di moduli opzionali della linea V2. 23.4 - COMANDO DI APERTURA Fare riferimento al catalogo V2 per vedere quali moduli opzionali con interfaccia ADI sono disponibili per questa centrale. Il relè viene attivato quando il motore viene pilotato in apertura: in questo modo è...
  • Página 21: Programmazione

    25 - PROGRAMMAZIONE 25.2 - CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene eseguita tramite dei menù di configurazione, accessibili ed In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro FRONT PANEL esplorabili tramite i 3 tasti e OK posti di fianco al display...
  • Página 22: Lettura Del Contatore Di Cicli

    MODE STAN 25.4 - LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI Modalita di funzionamento La centrale HEAVY2 tiene il conto dei cicli di apertura della porta completati e, se richiesto, segnala la necessità di manutenzione dopo un numero prefissato di manovre. 3. Per modificare il valore di questo parametro premere il tasto...
  • Página 23: Tabella Parametri Di Programmazione

    25.6 - TABELLA PARAMETRI DI PROGRAMMAZIONE PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Modalità di funzionamento MODE STAN Standard STAN Uomo presente PRES Mista S.PRE Orologio OROL Tempo di apertura T.AP 0.0”-5.0’ 15” Tempo di chiusura T.CH 0.0”-5.0’ 16” Apertura parziale P.APP 0-100% Tempo prelampeggio in apertura...
  • Página 24 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Tempo di pausa chiusura automatica CH.AU 0.5”-20’ Funzione disabilitata Tempo di pausa dopo il transito CH.TR 0.5”-20’ Funzione disabilitata Pausa dopo il transito PA.TR Funzione disabilitata Funzione abilitata Luci di cortesia LUCI T.LUC Timer da comando T.LUC 0.0”-20’...
  • Página 25 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Configurazione relè 2 REL2 Nessuna funzione Custom 23.7 CUST Contatto relè chiuso durante l’attesa dei ATTES comandi Contatto relè chiuso durante i test e l’apertura APERT Contatto relè chiuso durante la chiusura CHIUS Contatto relè...
  • Página 26 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Funzione ricevitore START Canale 1 = START START Canale 2 = START PEDONALE Canale 1 = APRE APCH Canale 2 = CHIUDE Funzione comando stop STOP PROS Ferma poi prosegue PROS Chiude e blocca CHIU Apre e blocca APRE...
  • Página 27 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Sensibilità encoder 12.2 S.ENC Rilevamento ostacoli mediante encoder disabilitato Inversione per ostacolo in apertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Arresto della porta 0.0” Chiusura completa della porta FULL Inversione per ostacolo in chiusura OST.C 0.5”-4.5” FULL Arresto della porta 0.0”...
  • Página 28: Anomalie Di Funzionamento

    26 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO In questo paragrafo vengono elencate alcune anomalie di funzionamento che si possono presentare, ne viene indicata la causa e la procedura per porvi rimedio. VISUALIZZAZIONE DESCRIZIONE SOLUZIONE Led MAINS spento Alimentazione della parte logica assente Controllare il fusibile F1 Led OVERLOAD acceso Alimentazione accessori 24V sovraccarica...
  • Página 29 INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................2 - DISPOSAL ................................3 - EU DECLARATION OF CONFORMITY ........................4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................5 - DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT ......................... 6 - LANGUAGE SELECTION ............................7 - CONTROL PANEL ..............................8 - ELECTRIC CONNECTIONS ............................
  • Página 30: Important Remarks

    3 - EU DECLARATION OF CONFORMITY • The installer must provide for a device (es. magnetotermical V2 S.p.A. hereby declare that HEAVY2 products conform to the switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment essential requirements established in the following directives: from the power supply.
  • Página 31: Description Of The Control Unit

    In the upper part of the display the status of the automation system is shown: The HEAVY2 unit, thanks to the graphic display, is able to display messages in order to simplify the installation phases. • The message (e.g. WAITING) indicates the status of the...
  • Página 32: Electric Connections

    8 - ELECTRIC CONNECTIONS TOP BOARD LOWER BOARD Antenna shielding MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenna REL2 relay options (5A - 250V) ING1 - configurable input to connect devices with OUTPUT N.O. contact parameter Z6-Z5 REL2 DEFAULT = (no function) parameter ING1 REL1 relay options (5A - 250V) DEFAULT = (activates the cycle)
  • Página 33 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : the encoder uses the same terminals of the switches for the intermediate positions.
  • Página 34: Power Supply And Motor

    The power needed depends on the kind of motor used and can Connect the grounding conductor of the motors to the be one of three kinds: grounding system of the power supply (the HEAVY2 unit is equipped with two dedicated terminals: W1 and W2). • 400V three phase •...
  • Página 35: Brake Function

    230V SINGLE PHASE VOLTAGE SELECTOR MAINS MOTOR 10 - EMERGENCY STOP Once made all connections check whether the direction of movement of the motor is the correct one: For added security it is OBLIGATORY to install a STOP switch that 1.
  • Página 36: Photocells

    11 - PHOTOCELLS 1. Active photocells when opening and closing - APCH • During closure of the door, if the photocell is interrupted the The unit has two inputs for photocells (normally closed contact), following scenarios can be checked based on the configuration which can be independently enabled and associated with different of the parameter (e.g.
  • Página 37: Power Of Photocells And And Functional Test

    11.2 - POWER OF PHOTOCELLS AND AND POWER SUPPLY 12VDC The DC power supply is available between terminals FUNCTIONAL TEST H8 (+) and H7 (-). Photocells can be powered to 24 Vac (FIG.1) or 12 Vdc (FIG.2). ATTENTION: In order to perform the test, one of the relay options Regardless of the selected function, the photocells can be tested must be used: prior to each movement.
  • Página 38: Detection Of Obstacles (Amperometric Sensor, Encoder, Safety Ribbons)

    12 - DETECTION OF OBSTACLES • If you set the operation of the ribbon is detected only during opening and the unit will operate according to the (AMPEROMETRIC SENSOR, ENCODER, settings of the parameter OST.A SAFETY RIBBONS) • If you set the operation of the ribbon is detected only during closing and the unit will operate according to the The presence of an obstacle that prevents the movement of the...
  • Página 39: Blinker

    13 - BLINKER 14 - OPEN DOOR WARNING LIGHT The HEAVY2 unit has two outputs for the management of the The unit is fitted with a 24Vdc - 3W output that allows the blinker: connection of a warning light. 1. Z1 and Z2 terminal for a 230V - 40W blinker with internal...
  • Página 40: Limit Switch

    16 - LIMIT SWITCH 17 - INTERMEDIATE POSITIONS For proper operation of the unit, it is necessary to connect two Some functions of the unit are activated at some intermediate limit switches with a normally closed contact, that defines the positions of the door.
  • Página 41: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 The position of the door can be detected much more accurately if an incremental decoder is mounted on the motor. WARNING: It is essential to run the learning phase of the travel (chapter 25.3) to use this feature NOTE: The encoder uses the same terminals of the switches for ENCODER...
  • Página 42: Control Mode From Terminal Board

    19 - CONTROL MODE FROM TERMINAL • Stop ( value to be set) STOP This function corresponds to a stop command: it is the only BOARD case in which the connected device must work with normally closed contact; it can be used to stop the door and hold it in To control the door through external devices you need have to a locked position.
  • Página 43: Operating Modes

    20 - REMOTE CONTROL MODE 21 - OPERATING MODES The HEAVY2 unit is fitted for the connection of an MR series The operating mode of controls depends on the settings of the receiver. The receiver has 4 channels, which can be associated parameter MODE.
  • Página 44: Special Operating Modes

    During installation or maintenance, you can move the door through the buttons placed next to the display. The HEAVY2 unit has some special operating modes, to be used only in special cases. The operation mode is always dead man: opens and closes the door.
  • Página 45: Option Relay Output

    23 - OPTION RELAY OUTPUT 23.1 - COURTESY LIGHT The courtesy lights can be operated in the following ways: The unit has 2 relay outputs with normally open dry contact 1. Timer control (maximum current 5A - 230V) that can be configured with The lights turn on when the opening is commanded and stay different functions through the parameters REL1...
  • Página 46: Service Reporting

    The ADI (Additional Devices Interface) interface of the control unit activate a warning light. allows the connection to V2 optional modules. Refer to V2 catalogue or to the technical sheets to see which 23.4 - OPENING COMMAND optional modules with ADI interface are available for this control unit.
  • Página 47: Programming

    25 - PROGRAMMING 25.2 - LOADING DEFAULT PARAMETERS If necessary, you can reset all parameters to their DEFAULT values The programming of the functions and times of the unit is carried (see table on page 46). out through the configuration menus, accessible and searchable FRONT PANEL through the 3 buttons and OK placed next to the display of...
  • Página 48: Reading The Cycle Counter

    25.4 - READING THE CYCLE COUNTER 25.5 - PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO The HEAVY2 unit takes into account the completed opening cycles of the door and, if requested, reports the need for 1. Press and hold the OK button until the display shows maintenance after a fixed number of manoeuvres.
  • Página 49: Table Of Programming Parameters

    25.6 - TABLE OF PROGRAMMING PARAMETERS PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Working mode MODE STAN Standard STAN Dead man PRES Mixed S.PRE Timer OROL Opening time T.AP 0.0”-5.0’ 15” Closing time T.CH 0.0”-5.0’ 16” Partial opening P.APP 0-100% Pre-blinking time before opening T.PRE 0.5”-10.0”...
  • Página 50 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Pause time for automatic closing CH.AU 0.5”-20’ Function disabled Pause time after transit CH.TR 0.5”-20’ Function disabled Pause after transit PA.TR Function disabled Function enabled Courtesy light LUCI T.LUC Timer after command T.LUC 0.0”-20’...
  • Página 51 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Relay 2 set up REL2 No function Custom 23.7 CUST Relay contact closed while waiting for WAITI commands Relay contact closed during tests and the OPENI opening Relay contact closed when closing CLOSI Relay contact closed during the pause PAUSE Relay contact closed when the door is open...
  • Página 52 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Receiver mode START Channel 1 = START START Channel 2 = PARTIAL START Channel 1 = OPEN APCH Channel 2 = CLOSE Stop command function STOP PROS Stop then resume PROS Close then hold CHIU Open then hold APRE...
  • Página 53 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Encoder sensibility 12.2 S.ENC Obstacle detection by disabled encoder Backing at obstacle during opening phase OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Door stop 0.0” Complete closing of the door FULL Backing at obstacle during closing phase OST.C 0.5”-4.5”...
  • Página 54: Operation Defects

    26 - OPERATION DEFECTS This paragraph shows some possible operation defects, along with their cause and applicable remedy. DISPLAYING DESCRIPTION SOLUTION MAINS led off Faulty power supply of logics Check fuse F1 OVERLOAD led on 24V power supply to accessories overload 1.
  • Página 55 INDEX 1 - CONSEILS IMPORTANTS ............................2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................3 - DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ........................4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................5 - DESCRIPTION DE L’ARMOIRE DE COMMANDE ....................6 - SÉLECTION DE LA LANGUE ........................... 7 - TABLEAU DE COMMANDE ............................ 8 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ...........................
  • Página 56: Conseils Importants

    3 - DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ • L’installateur doit pourvoir à l’installation d’un dispositif V2 S.p.A. déclare que les produits HEAVY2 sont conforment aux (ex. interrupteur magnétothermique) qui assure la coupure qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes : omnipolaire de l’équipement du réseau d’alimentation.
  • Página 57: Description De L'ARmoire De Commande

    Lorsque l’alimentation est activée, l’afficheur montre en séquence les informations suivantes : L’armoire de commande numérique HEAVY2 est un produit innovant V2, qui garantit sécurité et fiabilité pour l’automation de 1. la version firmware du microcontrôleur de l’armoire ; portails sectionnels industriels.
  • Página 58: Branchements Électriques

    8 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CARTE SUPÉRIEURE CARTE INFÉRIEURE Blindage antenne MOTOR Moteur U3-U2-U1 Antenne Relais options REL2 (5A - 250V) ING1 - entrée configurable pour le branchement de OUTPUT dispositifs à contact N.O. Paramètre REL2 Z6-Z5 DEFAULT = (aucune fonction) Paramètre ING1 Relais options REL1 (5A - 250V)
  • Página 59 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : l’encodeur utilise les mêmes bornes que les switchs pour les positions intermédiaires.
  • Página 60: Alimentation Et Moteur

    Brancher le conducteur de mise à la terre des moteurs à peut être de trois types: l’installation de mise à la terre du réseau d’alimentation (l’armoire HEAVY2 est dotée de deux bornes spécifiques W1 et W2). • triphasée 400V • triphasée 230V •...
  • Página 61: Fonction Frein

    MONOPHASÉE 230V VOLTAGE SELECTOR MAINS MOTOR 10 - STOP D’URGENCE Après avoir effectué les branchements, contrôler que la direction du moteur soit la bonne : Pour une sécurité maximale, il faut OBLIGATOIREMENT installer 1. alimenter l’armoire et déplacer la porte en activant le mode de un interrupteur STOP qui, une fois actionné, provoque le blocage mouvement manuel (chapitre 22) ;...
  • Página 62: Photocellules

    11 - PHOTOCELLULES 1. Photocellule active à l’ouverture et fermeture - APCH • Lors de la fermeture de la porte, si la photocellule est L’armoire a deux entrées pour les photocellules (contact interrompue, les scénarios suivants peuvent se produire en normalement fermé) qui peuvent être activées indépendamment fonction de la configuration du paramètre (ex.
  • Página 63: Alimentation Des Photocellules Et Test Fonctionnel

    11.2 - ALIMENTATION DES PHOTOCELLULES ALIMENTATION 12VDC L’alimentation en courant continu est disponible entre les bornes ET TEST FONCTIONNEL H8 (+) et H7 (-). Les photocellules peuvent être alimentées avec 24 Vca (FIG.1) ou ATTENTION : pour pouvoir effectuer le test, il est nécessaire avec 12 Vcc.
  • Página 64: Détection Des Obstacles (Capteur Ampérométrique, Encodeur, Barres Palpeuses)

    12 - DÉTECTION DES OBSTACLES 12.3 - BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ L’armoire détecte la présence d’un obstacle lorsqu’une barre (CAPTEUR AMPÉROMÉTRIQUE, ENCODEUR, palpeuse de sécurité est écrasée. BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ) L’armoire a deux entrées pour les barres palpeuses qui peuvent La présence d’un obstacle qui empêche le mouvement de la porte être activées indépendamment et associées à...
  • Página 65: Clignotant

    NOTE : si ces bornes sont utilisées pour cette fonction, il ne sera pas possible de brancher un voyant 24 Vcc. L’armoire HEAVY2 a deux sorties pour la gestion du clignotant : H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 1. bornes Z1 et Z2 pour un clignotant à 230 V - 40 W avec intermittence interne ;...
  • Página 66: Fin De Course

    16 - FIN DE COURSE 17 - POSITIONS INTERMÉDIAIRES Pour le bon fonctionnement de l’armoire, il faut brancher deux Certaines fonctions de l’armoire sont activées en correspondance switchs de fin de course à contact normalement fermé qui avec les positions intermédiaires de la porte. délimitent la course de la porte en ouverture et en fermeture.
  • Página 67: Encodeur

    18 - ENCODEUR H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 La position de la porte peut être identifiée de façon beaucoup plus précise si un encodeur incrémental est installé sur le moteur. ATTENTION : il est indispensable d’effectuer l’apprentissage de la course (chapitre 25.3) pour utiliser cette fonction.
  • Página 68: Mode De Commande Depuis Le Bornier

    19 - MODE DE COMMANDE DEPUIS LE • Stop (valeur à configurer STOP BORNIER Cette fonction correspond à une commande de stop (arrêt): c’est le seul cas pour lequel le dispositif raccordé doit fonctionner avec un contact normalement fermé ; il peut être Pour commander la porte à...
  • Página 69: Mode De Commande Via Radio

    20 - MODE DE COMMANDE VIA RADIO 21 - MODES DE FONCTIONNEMENT L’armoire HEAVY2 prévoit la fixation d’un récepteur de la série Le mode de fonctionnement des commandes dépend des MR. Le récepteur dispose de 4 canaux qui peuvent être associés configurations du paramètre...
  • Página 70: Modes De Fonctionnement Exceptionnels

    à l’aide des touches situées à côté de l’afficheur. L’armoire HEAVY2 dispose de certains modes de fonctionnement exceptionnels, à n’utiliser que dans des cas particuliers. Le fonctionnement est toujours en mode homme mort : ouvre et ferme la porte.
  • Página 71: Sortie Relais Options

    23 - SORTIE RELAIS OPTIONS 23.1 - LUMIÈRES DE COURTOISIE Les lumières de courtoisie peuvent fonctionner des façons suivantes : L’armoire dispose de 2 sorties relais à contact sec normalement ouvert (courant maximal 5A - 250V) configurables avec différentes 1. Min. depuis commande fonctions à...
  • Página 72: Signal Service

    équipée permet de raccorder des modules optionnels de la ligne 23.4 - COMMANDE D’OUVERTURE Référez-vous au catalogue V2 pour voir quels modules optionnels avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de Le relais est activé lorsque le moteur est piloté en ouverture : de commande.
  • Página 73: Programmation

    25 - PROGRAMMATION 25.2 - CHARGEMENT DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT La programmation des fonctions et des temps de l’armoire est effectuée à l’aide des menus de configuration qui sont accessibles Si nécessaire-, il est possible de ramener tous les paramètres à leur FRONT PANEL et parcourables avec les 3 touches et OK situées à...
  • Página 74: Lecture Du Compteur De Cycles

    25.4 - LECTURE DU COMPTEUR DE CYCLES MODE STAN L’armoire HEAVY2 tient compte des cycles d’ouverture de la porte Mode de fonctionnement terminés et, si cela est requis, elle signale la nécessité d’effectuer la maintenance après un nombre de manœuvres programmé.
  • Página 75: Tableau Des Paramètres De Programmation

    25.6 - TABLEAU DES PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Mode de fonctionnement MODE STAN Standard STAN Homme mort PRES Mixte S.PRE Horloge OROL Temps ouverture T.AP 0.0”-5.0’ 15” Temps fermeture T.CH 0.0”-5.0’ 16” Ouverture partielle P.APP 0-100% Temps pré-clignotement ouverture...
  • Página 76 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Temps de pause fermeture automatique CH.AU 0.5”-20’ Fonction désactivée Temps de pause après passage CH.TR 0.5”-20’ Fonction désactivée Pause après passage PA.TR Fonction désactivée Fonction activée Lumière de courtoisie LUCI T.LUC Minuteur depuis commande T.LUC 0.0”-20’...
  • Página 77 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Configuration relais 2 REL2 Aucune fonction Custom CUST Contact relais fermé pendant l'attente des ATTEN commandes Contact relais fermé pendant les tests et OUVER l'ouverture Contact relais fermé pendant la fermeture FERME Contact relais fermé pendant la pause PAUSE Le contact relais fermé...
  • Página 78 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Fonction récepteur START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARTIEL Canale 1 = OUVRIR APCH Canale 2 = FERMER Fonction commande d'arrêt STOP PROS Arrête puis continue PROS Ferme et verrouille CHIU Ouvre et verrouille APRE...
  • Página 79 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Sensibilité encodeur 12.2 S.ENC Détection obstacles avec encodeur désactivé Inverse obstacle en ouverture OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Arrêt de la porte 0.0” Fermeture complète de la porte FULL Inverse obstacle en fermeture OST.C 0.5”-4.5” FULL Arrêt de la porte 0.0”...
  • Página 80: Anomalie De Fonctionnement

    26 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Ce paragraphe énumère toutes les anomalies de fonctionnement pouvant être détectées par l’armoire de commande HEAVY2 ainsi que les procédures de résolution du problème. AFFICHAGE DESCRIPTION SOLUTION Led MAINS éteinte Alimentation de la partie logique absente Contrôler le fusible F1.
  • Página 81 ÌNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........................2 - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ..........................3 - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ........................ 4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIPCION DEL CUADRO DE MANIOBRAS ..................... 6 - SELECCIÓN DEL IDIOMA ............................7 - PANEL DE CONTROL .............................. 8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS ............................
  • Página 82: Advertencias Importantes

    F1 = 2A (500V) / F2 = 250mA / F3 = 1A de la puerta en caso de peligro. protección • Conectar el cable de tierra de los motores a la tierra de la red de alimentación (el cuadro de maniobras HEAVY2 está dotada de dos Dimensiones 200x172x80 400x300x165 400x300x185 bornes dedicados W1 y W2).
  • Página 83: Descripcion Del Cuadro De Maniobras

    (EN 60335-1, A continuación, se muestra el panel de control: EN 50081-1 y EN 50082-1), la HEAVY2 se caracteriza por el completo aislamiento eléctrico del circuito en baja tensión (incluyendo los motores) de la tensión de red.
  • Página 84: Conexiones Eléctricas

    8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS TARJETA SUPERIOR TARJETA INFERIOR Malla antena MOTOR Motor U3-U2-U1 Antena Relé opciones REL2 (5A - 250V) ING1 - entrada configurable para la conexión de OUTPUT dispositivos con contacto N.A. Parámetro REL2 Z6-Z5 DEFAULT = (sin función) Parámetro ING1 Relé...
  • Página 85 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : el encoder utiliza los mismos bornes de los switchs para las posiciones intermedias.
  • Página 86: Alimentación Y Motores

    Conectar el conductor de tierra de los motores a la puede ser de tres tipos: instalación de puesta a tierra de la red de alimentación (el cuadro HEAVY2 cuenta con dos bornes específicos W1 y W2). • trifásico de 400V • trifásico de 230V •...
  • Página 87: Función Freno

    MONOFÁSICO 230V VOLTAGE SELECTOR MAINS MOTOR 10 - STOP DE EMERGENCIA Una vez finalizadas las conexiones, controlar, de la siguiente manera, si la dirección de movimiento del motor es la correcta: Para una mayor seguridad es OBLIGATORIO instalar un interruptor 1.
  • Página 88: Fotocélulas

    11 - FOTOCÉLULAS 1. Fotocélula activa en apertura y cierre - APCH • Durante el cierre de la puerta, si la fotocélula es interrumpida El cuadro tiene dos entradas para las fotocélulas se pueden verificar las siguientes situaciones sobre la base de la (contacto normalmente cerrado) que pueden habilitarse configuración del parámetro (ej.
  • Página 89: Alimentación De Las Fotocélulasy Test Funcional

    11.2 - ALIMENTACIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS ALIMENTACIÓN 12VDC La alimentación en continua está disponible entre los bornes Y TEST FUNCIONAL H8 (+) y H7 (-). Las fotocélulas pueden alimentarse a 24 Vac (FIG.1) o ATENCIÓN: Para poder efectuar el test es necesario utilizar uno 12 Vdc (FIG.2).
  • Página 90: Detección De Obstáculos (Sensor Amperométrico, Encoder, Bandas De Seguridad)

    12 - DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS 12.3- BANDAS DE SEGURIDAD El cuadro detecta la presencia de un obstáculo cuando se aplasta (SENSOR AMPEROMÉTRICO, ENCODER, una banda de seguridad. BANDAS DE SEGURIDAD) El cuadro tiene dos entradas para las bandas que pueden habilitarse independientemente y asociarse a distintos tipos de La presencia de un obstáculo que impide el movimiento de la función.
  • Página 91: Lámpara De Señalización

    13 - LÁMPARA DE SEÑALIZACIÓN Conectar los cables de la lámpara piloto a los bornes H6 (+) y H7 (-). El cuadro HEAVY2 tiene dos salidas para gestionar la lámpara de señalización: NOTA: Si se utilizan estos bornes para esta función, nos será...
  • Página 92: Final De Carrera

    16 - FINAL DE CARRERA 17 - POSICIONES INTERMEDIAS Para que el cuadro funcione correctamente, es necesario conectar Algunas funciones del cuadro se activan en correspondencia con dos switchs de final de carrera con contacto normalmente cerrado las posiciones intermedias de la puerta. que delimiten la carrera de la puerta en apertura y cierre.
  • Página 93: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 La posición de la puerta puede identificarse de manera mucho más precisa si en el motor se instala un encoder incremental. ATENCIÓN: Es indispensable realizar el aprendizaje de la carrera (capítulo 25.3) para utilizar esta función.
  • Página 94: Modalidad De Mando Desde Regleta

    19 - MODALIDAD DE MANDO DESDE • Stop (valor a programar STOP Esta función corresponde a un mando de stop (parada): es el REGLETA único caso en el cual el dispositivo conectado debe funcionar con contacto normalmente cerrado; puede usarse para parar la Para comandar la puerta con dispositivos externos, es necesario puerta y mantenerla bloqueada en una posición.
  • Página 95: Modalidad De Mando Vía Radio

    20 - MODALIDAD DE MANDO VÍA RADIO 21 - MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO El cuadro HEAVY2 está preparado para acoplar un receptor de La modalidad de funcionamiento de los mandos depende de la la serie MR. El receptor dispone de 4 canales, los cuales pueden programación del parámetro...
  • Página 96: Modalidades De Funcionamiento Excepcionales

    FUNCIONAMIENTO EXCEPCIONALES mover la puerta con los pulsadores ubicados al costado de la pantalla. El cuadro HEAVY2 dispone de algunas modalidades de funcionamiento excepcionales, las cuales sólo deben emplearse en El funcionamiento siempre es en modalidad hombre presente: casos particulares.
  • Página 97: Salida Relé Opciones

    23 - SALIDA RELÉ OPCIONES 23.1 - LUZ DE GARAJE La luz de garaje puede funcionar en los siguientes modos: El cuadro dispone de 2 salidas de relés con contacto seco normalmente abierto (corriente máxima 5A - 250V) configurables 1. Temporizador de mando con distintas funciones mediante los parámetros REL1 REL2...
  • Página 98: Señal Service

    V2. 23.4 - MANDO DE APERTURA Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan disponibles El relé se activa cuando el motor se pilotea en apertura.
  • Página 99: Programación

    25 - PROGRAMACIÓN 25.2 - CARGA DE LOS PARÁMETROS DE DEFAULT La programación de las funciones y los tiempos del cuadro se realiza con los menús de configuración. Con los 3 pulsadores En caso de ser necesario, es posible llevar todos los parámetros a FRONT PANEL y OK, ubicados al costado de la pantalla del cuadro, puede su valor de DEFAULT (tabla de página 98).
  • Página 100: Lectura Del Contador De Ciclos

    25.4 - LECTURA DEL CONTADOR DE CICLOS Modalidad de funcionamiento El cuadro HEAVY2 cuenta los ciclos de apertura de la puerta completados y, si se solicita, indica la necesidad de mantenimiento 3. Para modificar el valor de este parámetro, presionar el pulsador después de un número fijado previamente de maniobras.
  • Página 101: Tabla De Los Parámetros De Funcionamiento

    26.6 - TABLA DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Modalidad de funcionamiento MODE STAN Estándar STAN Hombre presente PRES Mixta S.PRE Reloj OROL Tiempo apertura T.AP 0.0”-5.0’ 15” Tiempo cierre T.CH 0.0”-5.0’ 16” Apertura parcial P.APP 0-100% Tiempo de predestello en apertura...
  • Página 102 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Tiempo de pausa cierre automático CH.AU 0.5”-20’ Función deshabilitada Tiempo de cierre después del tránsito CH.TR 0.5”-20’ Función deshabilitada Pausa después tránsito PA.TR Función deshabilitada Función abilitada Luz de garaje LUCI T.LUC Temporizador de mando T.LUC 0.0”-20’...
  • Página 103 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Configuración relé 2 REL2 Sin función Custom 23.7 CUST Contacto relé cerrado durante la espera de los EN ES mandos Contacto relé cerrado durante los tests y la APERT apertura Contacto relé cerrado durante el cierre CIERR Contacto relé...
  • Página 104 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Función receptor START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARCIAL Canal 1 = APRE APCH Canal 2 = CIERRA Función stop STOP PROS Para y luego prosigue PROS Cierra y bloquea CHIU Abre y bloquea APRE...
  • Página 105 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Sensibilidad encoder 12.2 S.ENC Detección de obstáculos mediante encoder deshabilitado Inversión por obstáculo en apertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Parada de la puerta 0.0” Cierre completo de la puerta FULL Inversión por obstáculo en cierre OST.C 0.5”-4.5”...
  • Página 106: Anomalias De Funcionamiento

    26 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO En este párrafo se detallan algunas anomalías de funcionamiento que se pueden presentar, se indica la causa y el procedimiento para solucionarla. VISUALIZACIÓN DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN Led MAINS apagado Sin alimentación de la parte lógica Controlar el fusible F1 Led OVERLOAD encendido Sobrecarga en la alimentación de los 1.
  • Página 108 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com www.v2home.com...

Este manual también es adecuado para:

Heavy2-pbHeavy2-mb

Tabla de contenido