Tarjeta con trimmer 230/120 v para cancelas batientes (110 páginas)
Resumen de contenidos para Vimar Elvox RS15
Página 1
Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Manual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch RS15 Scheda elettronica 230 V con trimmer per barriere FRAGMA 4A e 6A 230 V electronic card with trimmers for barriers FRAGMA 4A and 6A Carte électronique 230 V avec des trims pour barrière FRAGMA 4A et 6A Tarjeta electrónica 230 V con trimmers para barreras FRAGMA 4A y 6A...
Página 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a - ATTENZIONE - monte della medesima un’interruttore di tipo magnetotermico PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE (onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3mm) che CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI riporti un marchio di conformità...
COLLEGAMENTI ELETTRICI RS15 CONDENSATORE MOTORE LAMPEGGIATORE ALIMENTAZIONE 230 Vac 50 Hz ANTENNA CALZA PASSO PASSO BUZZER ANTENNA R=2K2 STOP CHIUDE APRE 1 APRE 2 OK CHIUDE 12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI 12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTA COSTE FOTOCEL.
Página 4
A - CONNESSIONI Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz (120 V/60 Hz a richiesta) Comune dei contatti Contatto finecorsa che ferma la chiusura (NC) Contatto finecorsa che ferma l’apertura (NC) LSSC Contatto finecorsa per inizio rallentamento in chiusura (NO) LSSO Contatto finecorsa per inizio rallentamento in apertura (NO) Contatto segnalazione presenza veicolo (NO) (solo in modalità...
Página 5
LOW SPEED che serve a variare la velocità del motore in fase di PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO (40 CODICI MAX) accostamento di fine chiusura (ruotandolo in senso orario si da più La programmazione può essere eseguita solo a barriera ferma. velocità al motore). In apertura la regolazione non è disponibile. 1 - Posizionare DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
UNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO IN MODALITÀ NORMALE ANTENNA MODALITÀ NORMALE DIP 6 OFF PASSO PASSO CALZA BUZZER ENTRATA R=2K2 ANTENNA STOP CHIUDE APRE 1 12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI LSSC LSSO 12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTOLA TIMER SENSORE MAGNETICO USCITA...
Página 7
UNZIONAMENTO DELLA MODALITÀ PARK (DIP 6 ON) MODALITÀ PARK ANTENNA DIP 6 ON BUZZER CALZA PASSO PASSO ANTENNA R=2K2 STOP SENSORE MAGNETICO ENTRATA CHIUDE APRE 1 12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI 12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTOLA SENSORE MAGNETICO USCITA PER ENTRARE:...
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA CARATTERISTICHE TECNICHE FOTOCELLULA (Com - Photo) - Range di temperatura -10 ÷ + 55 °C Con sbarra abbassata, se un ostacolo è interposto al raggio delle - Umidità < 95% senza fotocellule e viene comandata l’apertura, la sbarra apre (durante condensazione l’apertura le fotocellule non interverranno).
OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. SENSORE A SPIRA MAGNETICA LAMPEGGIATORE cod. ELA4 Per apertura con automezzi monocanale - 12-24 Vac/dc cod. ZR01 FOTOCELLULE cod. EFA1 SELETTORE A CHIAVE DA PARETE TELECOMANDO cod.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ (Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE) No. : ZDT00438.00 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti SCHEDA DI COMANDO - SERIE RS Articoli RS09, RS10, RS11, RS15 risultano in conformità...
Página 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE FOR THE INSTALLATION 1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum - ATTENTION - contact opening of 3 mm) before the control board, in case FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT this is not provided with it.
ELECTRIC CONNECTIONS RS15 CAPACITOR MOTOR BLINKER POWER SUPPLY 230 Vac 50 Hz AERIAL COAX K BUTTON BUZZER R=2K2 STOP CLOSE OPEN 1 OPEN 2 OK CLOSE 12 Vdc max 0,5A for ACCESSORY SUPPLY 12 Vdc max 0,5A for AUTOTEST EDGE EDGE PHOTO LSSC...
POINT A - CONTROL PANEL FEATURES Main power supply 230 Vac 50/60 Hz upon request) Common contact Closing limit switch contact (NC) Opening limit switch contact (NC) LSSC Closing slowing down limit switch contact (NO) LSSO Opening slowing down limit switch contact (NO) Vehicle presence signal (NO) (only when switched to PARK mode) PHOT.
Página 14
DL3 - Barrier opening (green) 4 - The red LED DL1 remains active and you can add new codes as DL4 - Barrier closing (red) shown above. DL5 - Photocells contact (red) 5 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF. DL6 - Safety strip contact (red) 6 - End of procedure.
Página 15
FUNCTIONING OF CONTROL ACCESSORIES in NORMAL MODE (DIP6 OFF) AERIAL STANDARD OPERATION DIP 6 OFF K BUTTON COAX BUZZER ENTRY R=2K2 STOP CLOSE OPEN 1 12 Vdc max 0,5A for ACCESSORY SUPPLY LSSC LSSO 12 Vdc max 0,5A for AUTOTEST EDGE TIMER MAGNETIC LOOP TO EXIT...
Página 16
OPERATING IN PARK MODE (DIP6 ON) PARK OPERATION AERIAL DIP 6 ON BUZZER K BUTTON COAX R=2K2 STOP MAGNETIC LOOP TO ENTRY CLOSE OPEN 1 12 Vdc max 0,5A for ACCESSORY SUPPLY 12 Vdc max 0,5A for AUTOTEST EDGE MAGNETIC LOOP TO EXIT TO ENTER: perform the boom arm opening only if the TLC contact is OPEN (no...
OPERATING SAFETY ACCESSORIES TECHNICAL FEATURES PHOTOCELL (COM- PHOT) - Temperature range -10 ÷ + 55 °C If the boom arm is opened and there is an obstacle within the photocells - Humidity < 95% without (the photocell beam is cut), any close command will be ignored. condensation If the boom arm is closing and an obstacle cuts the photocell beam, the - Power supply voltage...
Página 18
For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant ACCESSORIES - handbooks. METALLIC MASS DETECTOR BLINKER code ELA4 to open with vehicles code ZR01 1 channel - 12÷24 Vac/dc PHOTOCELLS code EFA1 KEY SELECTOR FOR WALL-INSTALLATION RADIO TRANSMITTER code ETR5 code EDS1...
EC DECLARATION OF CONFORMITY (Declaration of incorporation of partly completed machinery annex IIB Directive 2006/42/EC) No. : ZDT00438.00 The undersigned, representing the following manufacturer Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy herewith declares that the products CONTROL UNIT - SERIES RS Articles RS09, RS10, RS11, RS15 are in conformity with the provisions of the following EC directive(s) (including all applicable amendments) and that the...
Página 20
INSTRUCTIONS DE SECURITE CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION 1° - Si la centrale électrique ne dispose d’aucun interrupteur, il faut - ATTENTION - en installer un de type magnétothermique en amont de cette POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT dernière (omnipolaire avec ouverture minimale des contacts QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES correspondant à...
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RS15 CONDENSATEUR MOTEUR FEU CLIGNOTANT ALIMENTATION 230 Vac 50 Hz ANTENNE ENVELOPPE PAS A PAS BUZZER ANTENNE R=2K2 STOP FERME OUVRE 1 OUVRE 2 OK FERME 12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES 12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR CORDON DE SICURITE CORD.
Página 22
A - BRANCHEMENTS Alimentation 230 Vca 50/60 Hz (120 V/60 Hz sur demande) Emplacement des contacts Contact fin de course arrêtant la fermeture (NC) Contact fin de course arrêtant l’ouverture (NC) LSSC Contact fin de course pour début de ralentissement en fermeture (NO) LSSO Contact fin de course pour début de ralentissement en ouverture (NO) Contact de signalement de la présence d’un véhicule (NO) (uniquement...
Página 23
de temps avant la fermeture totale. TABLEAU 1 7 - Repositionner DIP 2 sur OFF. 8 - Fin de la procédure. DIP 14 DIP 15 DIP16 BARRIÈRE TYPE AU COURS DE LA PROGRAMMATION, LES SÉCURITÉS EBR1 avec lisse de 3 m code EBRA.380 SONT ACTIVES ET LEUR INTERVENTION MET FIN À...
Página 24
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE EN MODE NORMAL MODE NORMAL ANTENNE DIP 6 OFF PAS A PAS ENVELOPPE BUZZER ENTRÉE R=2K2 ANTENNE STOP FERME OUVRE 1 12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES LSSC LSSO 12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR TIMER CORDON DE SICURITE DETECTEUR A SPIRE...
Página 25
FONCTIONNEMENT DU MODE PARK (DIP 6 ON) MODALITÀ PARK ANTENNE DIP 6 ON BUZZER ENVELOPPE PAS PAS ANTENNE R=2K2 DETECTEUR A SPIRE STOP MAGNETIQUE FERME ENTREE OUVRE 1 12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES 12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR CORDON DE SICURITE DETECTEUR A SPIRE MAGNETIQUE SORTIE...
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Plage de température: -10 et +55 °C CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE (Com - Photo) - Humidité < 95% sans Lorsque la lisse est abaissée, si un obstacle se trouve dans le champ condensation des cellules photoélectriques et que l’ouverture est commandée, la - Tension d’alimentation 230 ou 120 V~ ±10 % lisse s’ouvre (les cellules photoélectriques n’interviendront pas lors de...
Página 27
Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets OPTIONS - d’instruction correspondants. CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE FEU CLIGNOTANT code ELA4 Pour ouverture avec véhicules automobiles monocanal - 12÷24 Vac/dc code ZR01 PHOTOCELLULES code EFA1 SÉLECTEUR À CLÉ MURAL EMETTEUR RADIO code ETR5 code EDS1...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Déclaration d’intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE) n° : ZDT00438.00 Je soussigné, représentant le fabricant Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy déclare ci-dessous que les produits CENTRALE DE COMMANDE - SÉRIE RS Articles RS09, RS10, RS11, RS15 sont conformes aux directives communautaires suivantes (ainsi qu’à...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN - CUIDADO - 1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico GRAVES DAÑOS (omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3mm) que dé...
CONEXIONES ELÉCTRICAS RS15 CONDENSADOR MOTOR INTERMITENTE ALIMENTACION 230 Vac 50 Hz ANTENA MASA PASSO PASSO BUZZER ANTENA R=2K2 STOP CIERRA ABRE 1 ABRE 2 OK CIERRA 12 Vdc max 0,5A para ACCESSORIOS 12 Vdc max 0,5A para AUTOTEST PARA COSTA COSTAS FOTOCEL.
Página 31
A - CONEXIÓN Alimentación 230 Vac 50/60 Hz (120 V/60 Hz bajo solicitud) Común de los contactos Contacto final de carrera que detiene el cierre (NC) Contacto final de carrera que detiene la abertura (NC) LSSC Contacto final de carrera para inicio de desaceleración durante el cierre (NO) LSSO Contacto final de carrera para inicio de desaceleración durante la abertura (NO)
Página 32
REGULADOR DE LA VELOCIDAD DE DESACELERACIÓN PERMANECE ENCENDIDO DE MODO FIJO). PARA REPETIR La regulación de la desaceleración se produce girando el Trimmer LA PROGRAMACIÓN COLOCAR EL DIP2 EN POSICIÓN OFF, LOW SPEED que sirve para variar la velocidad del motor en la fase CERRAR LA BARRA SEGÚN EL PROCEDIMIENTO “CALIBRADO de acercamiento al final de cierre (girando en sentido horario se le da DE LA DESACELERACIÓN DEL MOTOR”...
UNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE MANDO EN MODALIDAD NORMAL MODALIDAD NORMAL ANTENA DIP 6 OFF PASSO PASSO MASA BUZZER ENTRADA R=2K2 ANTENA STOP CIERRA ABRE 1 12 Vdc max 0,5A para ACCESSORIOS LSSC LSSO 12 Vdc max 0,5A para AUTOTEST PARA COSTA TIMER SENSOR DE ESPIRA MAGNÉTICA...
Página 34
MODALIDAD PARK ANTENA DIP 6 ON BUZZER MASA PASSO PASSO ANTENA R=2K2 STOP SENSOR DE ESPIRA MAGNÉTICA CIERRA ENTRADA ABRE 1 12 Vdc max 0,5A para ACCESSORIOS 12 Vdc max 0,5A para AUTOTEST PARA COSTA SENSOR DE ESPIRA MAGNÉTICA SALIDA PARA ENTRAR: Este mando queda excluido si el mando TLC resulta activado Siempre que un vehículo esté...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS si estaba abierta, se cierra. Solamente no se cierra cuando la función de reloj (ver botón de ABERTURA 1) está activada. - Rango de temperatura -10 ÷ + 55 °C - Humedad < 95% sin condensación FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE SEGURIDAD - Tensión de alimentación 230 o 120 V~ ±10 % - Frecuencia...
OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. SENSOR EN ESPIRAL MAGNÉTICA DESTELLADOR cod. ELA4 Para la apertura con vehículos monocanal - 12÷24 Vac/dc cód. ZR01 FOTOCÉLULAS cod. EFA1 MANDO DE LLAVE MANDO A DISTANCIA cód.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (Declaración de incorporación de cuasi máquinas anexo IIB Directiva 2006/42/CE) N. : ZDT00438.00 El abajo firmante, representante del siguiente fabricante Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy declara que los productos CENTRAL DE MANDO - SERIE RS Artículos RS09, RS10, RS11, RS15 son conformes a lo que establecen las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones aplicables) y...
Página 38
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN FÜR DIE INSTALLATIONEN 1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale - ACHTUNG - vorgesehen, muss Schaltzentrale FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN...
ELEKTROANSCHLÜSSE RS15 KONDENSATOR MOTOR BLINKER SPEISUNG 230 Vac 50 Hz ANTENNE BEFLECHTUNG SCHRITT BEI SCHRITT BUZZER ANTENNE R=2K2 STOP SCHLIESSE ÖFFNE 1 ÖFFNE 2 OK SCHLIESSE 12 Vdc max 0,5A für ZUBEHÖRE 12 Vdc max 0,5A für AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE RIPPE FOTOZEL.
Página 40
A - VERBINDUNGEN Stromversorgung 230 Vac 50/60 Hz (120 V/60 Hz auf Anfrage) Gemeinsame Erdungseinheit der Kontakte Kontakt des Endschalters, der die Schließung stoppt (NC) Kontakt des Endschalters, der die Öffnung stoppt (NC) LSSC Kontakt des Endschalters, der die Laufverlangsamung bei der Schließung einleitet (NO) LSSO Endausschalter zum Anfang der Verlangsamung bei Öffnung (NO)
Página 41
4 - Nach vollständiger Öffnung der Schranke schließt die Schranke TABELLE 1 wieder und es wird der Pausenzyklus bis zur automatischen DIP 14 DIP 15 DIP16 SCHRANKE Schließung berechnet (max. 5 Minuten). 5 - Wenn der Pausenzyklus bis zur automatischen Schließung EBR1 mit Schrankenbaum von 3 m Länge Kode EBRA.380 ausreicht oder wenn dieser nicht notwendig ist, den Tastschalter...
Página 42
FUNKTIONSWEISE DER STEUERZUSATZEINRICHTUNGEN IM STANDARDBETRIEB STANDARDBETRIEB ANTENNE DIP 6 OFF SCHRITT BEI SCHRITT BEFLECHTUNG BUZZER EINFAHRT R=2K2 ANTENNE STOP SCHLIESSE ÖFFNE 1 12 Vdc max 0,5A für ZUBEHÖRE LSSC LSSO 12 Vdc max 0,5A für AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE TIMER SENSOR MIT MAGNETSPULE AUSFAHRT TASTSCHALTER «ÖFFNEN 1»...
Página 43
FUNKTIONSWEISE «PARK-MODUS» (DIP 6 ON) PARK MODUS ANTENNE DIP 6 ON SCHRITT BEI BUZZER BEFLECHTUNG SCHRITT ANTENNE R=2K2 STOP SENSOR MIT MAGNETSPULE EINFAHRT SCHLIESSE ÖFFNE 1 12 Vdc max 0,5A für ZUBEHÖRE 12 Vdc max 0,5A für AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE SENSOR MIT MAGNETSPULE AUSFAHRT FÜR DIE EINFAHRT:...
Página 44
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN geschlossene Schranke => Nach erfolgter Schließung funktionieren alle Funktionen wieder normal. Während der Wiederangleichung bleiben alle Sicherheitseinrichtungen Temperaturbereich -10 ÷ + 55 °C aktiv. Feuchtigkeit < 95% ohne Kondensierung DIP 10 - ON => Sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist, schließt Versorgungsspannung 230 oder 120 V~ ±10 % die Schranke, falls sie vorher geöffnet war;...
Página 45
OPTIONEN - Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. MAGNETWINDUNGSSENSOR BLINKLEUCHTE Kode ELA4 Für Öffnung mit Fahrzeugen Einkanalig - 12÷24 Vac/dc Kode ZR01 PHOTOZELLEN Kode EFA1 SHLÜSSELSCHALTER FERNSENDER Kode ETR5 Kode EDS1...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach Anhang IIB Richtlinie 2006/42/EG) Nr. : ZDT00438.00 Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti KONTROLLEINHEIT - SERIE RS Artikel RS09, RS10, RS11, RS15 den Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Veränderungen) entsprechen und dass alle folgenden Bezugsnormen und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE:...
Página 47
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER IL COMANDO CONTEMPORANEO DI DUE BARRIERE CONNECTION DIAGRAM FOR CONNECTING TWO BARRIERS AT THE SAME TIME SCHÉMA DE CONNEXION POUR LA COMMANDE SIMULTANÉE DE DEUX BARRIÈRES ESQUEMA DE CONEXIÓN PARA EL MANDO CONTEMPORÁNEO DE DOS BARRERAS VERBINDUNGSPLAN FÜR DIE GLEICHZEITIGE BETÄTIGUNG VON ZWEI SCHRANKEN PARK A PARK B...