Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Contenido Información sobre el ordenador ......Localización de información Vista frontal (orientación de torre) ..... . . Vista posterior (orientación de torre) .
Página 4
..... . Formato de estándares de alerta Dell OpenManage™ IT Assistant ..... .
Página 5
Extracción e instalación de piezas Antes de comenzar ....... . Herramientas recomendadas .
Página 6
Procesador ........Extracción del procesador ......Sustitución del procesador .
Puede utilizar el CD para reinstalar controladores (consulte “Reinstalación de controladores y utilidades” • Documentación del dispositivo en la página 198) o ejecutar Dell Diagnostics (consulte “Dell • Desktop System Software (DSS) Diagnostics” en la página 194). Este CD puede incluir archivos Léame con...
Página 12
NOTA: este documento está disponible en formato PDF en support.dell.com. • Información sobre la garantía Guía de información del producto de Dell™ • Términos y condiciones (sólo para EE. UU.) • Instrucciones de seguridad • Información sobre normativas • Información sobre ergonomía •...
Página 13
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Soluciones: consejos y sugerencias para la Página web de asistencia de Dell: support.dell.com solución de problemas, artículos de técnicos, NOTA: seleccione su región para ver la página de asistencia cursos en línea y preguntas frecuentes correspondiente.
Página 14
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo Para descargar Desktop System Software: Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads (Descargas). Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto. En el menú desplegable Download Category (Categoría de descarga), haga clic en All (Todas).
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Cómo utilizar Linux Páginas web de Linux con soporte de Dell • Foros de conversación por correo electrónico • Linux.dell.com de usuarios de productos Dell Precision™ y • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision del sistema operativo Linux • Información adicional relativa a Linux y al ordenador Dell Precision Vista frontal (orientación de torre)
Página 16
Placa de identificación Para girar la placa de identificación de Dell para la conversión de torre giratoria de Dell™ a escritorio, extraiga el panel frontal (consulte “Extracción del panel frontal” en la página 80), dele la vuelta y gire el asa de plástico que se encuentra detrás de la placa de identificación.
Página 17
Indicador luminoso El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite de alimentación una luz parpadeante o fija para indicar estados diferentes: • Luz apagada: el ordenador está apagado. • Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
Vista posterior (orientación de torre) Conector de Utilice este conector para conectar el cable de alimentación. alimentación Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Conectores del Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. panel posterior Ranuras para tarjeta Conectores de acceso a las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
Vista frontal (orientación de escritorio) Compartimiento superior para Contiene una unidad de CD/DVD. unidades de 5,25 pulgadas Compartimiento inferior para Puede contener una unidad de CD/DVD opcional o una tercera unidades de 5,25 pulgadas unidad de disco duro opcional (sólo SATA). Compartimiento para unidades Este compartimiento se puede utilizar para una unidad de disquete de 3,5 pulgadas...
Página 20
Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador. NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema o para ponerlo en un estado de ahorro de energía. Para obtener más información, consulte “Administración de energía” en la página 58.
Vista posterior (orientación de escritorio) Ranuras para tarjeta Conectores de acceso a las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. NOTA: consulte la documentación de las tarjetas para asegurarse de que puede instalarlas en su configuración. Algunas tarjetas que requieren más espacio físico y energía (como las tarjetas gráficas PCI Express) pueden restringir el uso de otras tarjetas.
Conectores del panel posterior Conector para ratón Enchufe un ratón estándar en el conector verde para ratón. Antes de conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB. ®...
Página 23
Conector del Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe adaptador de red un extremo del cable de red en una toma de red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador.
Vista interior PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Fuente de alimentación Placa base Compartimiento para unidades de disco duro secundario Cubierta para flujo Compartimiento Ventilador de la tarjeta de aire del procesador...
Componentes de la placa base Conector de alimentación (12VPOWER) Conectores para módulos de memoria Zócalo de la batería (BATTERY) Conector del ventilador de la memoria (FAN_MEM) Conector del panel frontal Conector de alimentación principal (POWER) Conector de la unidad IDE (IDE) Conectores SATA (SATA-1, SATA-3, SATA 0, SATA-2) Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) Conector Flexbay (FLEXBAY)
Cabezal de intrusión en el chasis Ranura para tarjeta PCI Express x1 Ranura para tarjeta PCI Express x16 Ranura para tarjeta PCI Express x8 hasta 150 W (cableada como x4) Ranuras para tarjeta PCI (1-3) Conector de LED externo (AUX LED) Unidad de disquete (FLOPPY) Conector serie (SERIAL2) Ventilador de la canastilla para...
Página 27
Información del ordenador (Continuación) Amplitud del bus de direcciones 32 bits Canales DMA Ocho Niveles de interrupción Chip del BIOS (NVRAM) 8 Mb Velocidad de la memoria 533/667MHz Interfaz de red integrada que admite ASF 2.0, como lo define DMTF Posibilidad de comunicaciones 10/100/1000 Mbps: •...
Página 28
Bus de expansión Tipo de bus Tres PCI 2.2 Una PCI Express x16 de hasta 150 W Una PCI Express x8 (cableada como x4) Una PCI Express x1 Ocho USB 2.0 (2 frontales, 5 posteriores, 1 interno) Velocidad del bus PCI: 33 MHz PCI Express: Velocidad bidireccional de la ranura x1: 500 MB/s...
Página 29
Bus de expansión (Continuación) Tamaño del conector 164 patas Amplitud de datos del conector 16 carriles PCI Express (máxima) Unidades Acceso externo: Un compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas (FlexBay) en la orientación de escritorio, o dos compartimientos de 3,5 pulgadas (FlexBay) en la orientación de torre Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas Dispositivos disponibles...
Página 30
Combinaciones de teclas <Ctrl><Alt><Supr> Inicia el administrador de tareas. <F2> Inicia el programa de configuración del sistema incorporado (sólo durante el inicio). <F12> o <Ctrl><Alt><F8> Se inicia desde la red (sólo durante el inicio). <Ctrl><Alt><F10> Inicia la partición de utilidades (si está instalada) durante el inicio del ordenador.
Página 31
Alimentación Fuente de alimentación de CC: Potencia 375 W Disipación de calor 1 280 BTU/h (375 W) NOTA: la disipación de calor se calcula en función de la potencia de la fuente de alimentación. Voltaje Fuentes de alimentación de selección manual: de 90 a 135 V a 50/60 Hz;...
Mantenimiento del ordenador Para mantener el ordenador en buen estado, siga estos consejos: • Para evitar que se pierdan o dañen los datos, no apague el ordenador cuando el indicador luminoso de la unidad de disco duro esté encendido. • Programe exploraciones de virus con regularidad utilizando software antivirus.
Ratón no óptico Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no es óptico: 1 Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD con Roxio Creator Plus - Dell Edition. Puede utilizar Roxio Creator Plus para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes.
Uso de CD y DVD en blanco Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en medios de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en medios de CD y DVD. Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente.
Sugerencias útiles ® ® • Utilice el Explorador de Microsoft Windows para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Roxio Creator Plus y haya abierto un proyecto Creator. • Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar. Los CD-RW puede que no se reproduzcan en muchos equipos estéreo domésticos o para automóvil.
El control se proporciona al administrador mediante el programa de configuración del sistema, Dell OpenManage™ IT Assistant o la integración personalizada en fábrica de Dell™. LegacySelect permite a los administradores activar o desactivar electrónicamente conectores y dispositivos de medios que incluyen conectores USB y serie, un conector paralelo, una unidad de disquete, ranuras para PCI y un ratón PS/2.
El software Dell OpenManage Client Instrumentation, basado en CIM, está disponible para el ordenador. Para obtener información sobre IT Assistant, consulte la publicación Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guía del usuario de Dell OpenManage IT Assistant), disponible en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com).
Un sistema gestionado es el que tiene configurado el software Dell OpenManage Client Instrumentation en una red que utiliza IT Assistant. Para obtener información sobre Dell OpenManage Client Instrumen- tation, consulte la publicación Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Guía del usuario de Dell OpenManage Client Instrumentation), disponible en la página web de asistencia de Dell...
Anillo para candado y ranura para cable de seguridad Utilice uno de los métodos siguientes para proteger el ordenador: • Utilice un candado solo o un candado y un cable de seguridad con el anillo para candado. El uso de un candado sólo evita que se abra el ordenador. El uso de un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo junto con un candado evita el transporte no autorizado del ordenador.
Protección por contraseña AVISO: aunque las contraseñas protegen los datos del ordenador, no son infalibles. Si necesita más seguridad para los datos, es su responsabilidad obtener y utilizar otras formas de protección, tales como programas de cifrado de datos. System Password AVISO: si deja el ordenador en funcionamiento y desatendido y no ha asignado una contraseña del sistema, o si lo deja desbloqueado de modo que cualquiera pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración...
Página 44
4 Pulse <Intro>. Si la nueva contraseña del sistema tiene menos de 15 caracteres, se rellenará todo el campo con marcadores. A continuación, la primera opción pasará a ser Confirm Password (Confirme la contraseña), seguido de otro campo vacío con capacidad para 15 caracteres entre corchetes. 5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
Cambio o eliminación de una contraseña del sistema existente Para cambiar una contraseña del sistema, siga el procedimiento descrito en “Asignación de una contraseña del sistema” en la página 43. Para eliminar una contraseña del sistema: 1 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”...
2 Resalte la opción Admin Password (Contraseña de administrador) y, a continuación, pulse la tecla de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha. El ordenador le pedirá que escriba y confirme la contraseña. Si un carácter no está permitido, el ordenador emitirá...
Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™ azul, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio ®...
Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: los elementos listados en esta sección aparecerán o no en función del ordenador y de los dispositivos que haya instalados en éste. Información System Info Muestra el nombre del ordenador, el número de versión del BIOS, la fecha del BIOS y las etiquetas de inventario, servicio y propiedad.
Identifica y activa la selección de modos de funcionamiento de la unidad para unidades SATA Operation SATA. Las opciones son AHCI, ATA y RAID. Controla si se deben notificar los errores de disco duro de las unidades internas Smart Reporting (unidades de 0 a 6) durante el inicio del sistema.
Rendimiento Determina si se deben utilizar todos los procesadores de núcleo disponibles o sólo Multiple CPU Core un procesador de núcleo en un ordenador con un procesador de múltiples núcleos. Esta opción sólo está disponible en los procesadores que admiten esta tecnología. ®...
Página 51
Bloquea el campo de contraseña del sistema con la contraseña del administrador. Password Changes Cuando el campo está bloqueado, la opción de desactivar la seguridad por contraseña pulsando <CTRL-INTRO> cuando se inicia el ordenador ya no estará disponible. Si esta opción está activada, en el próximo inicio del ordenador alertará al usuario Chassis Intrusion si se abre la cubierta del ordenador.
Página 52
Mantenimiento Muestra la etiqueta de servicio del sistema. Si la etiqueta de servicio está dañada, etiqueta el sistema solicitará que se introduzca la etiqueta de servicio correcta al acceder de servicio al programa de configuración del sistema. Determina si se deben utilizar las funciones del formato de estándares de alerta. ASF Mode Para obtener más información, consulte “Formato de estándares de alerta”...
Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al ordenador que se inicie desde la unidad de CD de modo que pueda ejecutar Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194) desde el CD Drivers and Utilities [Controladores y utilidades]), pero que se inicie desde la unidad de disco duro cuando las pruebas de diagnóstico hayan concluido.
Página 54
3 Cuando aparezca F2 = Setup, F12 = Boot Menu en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse<F12>. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador (consulte “Cómo apagar el ordenador” en la página 77) y vuelva a intentarlo.
Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: este proceso borra la contraseña del sistema y la de configuración. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar”...
Página 56
Puente Opción Descripción PSWD Las funciones de contraseña están activadas. Las funciones de contraseña están desactivadas. RTCRST Función normal de la CMOS. Borra los valores de la CMOS. Puenteado No puenteado 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78).
11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador. 12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Administración de energía Es posible configurar el ordenador de modo que consuma menos energía cuando el usuario no lo está utili- zando. Se puede controlar el consumo de energía a través del sistema operativo instalado en el ordenador y de determinadas opciones del programa de configuración del sistema. Estos períodos en que se ahorra energía se denominan “estados de reposo”.
11). Este conector sólo está disponible si se ha adquirido una tarjeta adicional que utiliza IEEE 1394. Para adquirir una tarjeta, póngase en contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232.
Aunque existen diversas configuraciones RAID disponibles en el sector informático para distintos tipos de uso, Dell incorpora en el ordenador Dell Precision RAID 0, RAID 1, RAID 5 o RAID 10. La configuración RAID 0 se recomienda para los programas de alto rendimiento, mientras que la configuración RAID 1 se recomienda para los usuarios que prioricen una alta integridad...
RAID 0 RAID 0 emplea una técnica de almacenamiento denominada configuración de datos por bandas que proporciona una alta velocidad de acceso a los datos. La configuración de datos por bandas es un método de escritura en segmentos consecutivos —o bandas— de forma secuencial en las distintas unidades físicas que permite crear una unidad virtual de gran tamaño.
RAID 1 RAID 1 emplea una técnica de almacenamiento de redundancia de datos denominada “duplicación”. Cuando se graban datos en la unidad principal, éstos se duplican en la otra unidad. La configuración RAID 1 sacrifica las altas velocidades de acceso a los datos en beneficio de las ventajas que proporciona en relación con la redundancia de datos.
RAID 5 RAID 5 utiliza una técnica de almacenamiento redundante de datos denominada “paridad de datos”. Cuando se graban datos en la unidad principal, se duplican en al menos otras tres unidades. A diferencia de una configuración RAID 1, que escribe en otro volumen que actúa como espejo de datos, una configu- ración RAID 5 escribe datos en cada unidad en incrementos, escribiendo datos de cada segmento en múltiples unidades.
RAID 10 RAID 10 utiliza una técnica de almacenamiento redundante de datos denominada “paridad de datos”. Cuando se graban datos en la unidad principal, se duplican en otras cuatro unidades. A diferencia de una configuración RAID 1, que escribe en otro volumen que actúa como espejo de datos, una configu- ración RAID 10 escribe datos en cada unidad en incrementos, escribiendo datos de cada segmento en múltiples unidades.
Configuración del ordenador para RAID Puede ser que en un momento dado desee configurar el ordenador para RAID, si no seleccionó una configu- ración RAID al adquirir el ordenador. Para definir una configuración RAID, debe tener al menos dos uni- dades de disco duro instaladas en el ordenador.
Página 66
Creación de una configuración RAID 0 AVISO: si crea una configuración RAID mediante este procedimiento, se perderán los datos de las unidades de disco duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de los datos que desea conservar. NOTA: utilice el procedimiento siguiente únicamente si está...
Página 67
Creación de una configuración RAID 1 1 Establezca el ordenador en el modo de RAID activada Consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada” en la página 65. 2 Pulse <Ctrl><i> cuando se le solicite que abra la utilidad Intel RAID para ROM opcional. 3 Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Create RAID Volume (Crear volumen RAID) y pulse <Intro>.
Página 68
10 Compruebe que la pantalla principal de la utilidad Intel RAID para ROM opcional muestra la configuración correcta para el volumen. 11 Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Exit (Salir) y pulse <Intro>. ® ®...
Página 69
Configuración del ordenador para RAID mediante Intel Matrix Storage Manager Si dispone de una unidad de disco duro que contiene el sistema operativo y desea añadir una segunda unidad de disco duro y reconfigurar ambas unidades en un volumen RAID sin que se pierdan el sistema operativo ni los datos existentes, debe utilizar la opción de migración para obtener una configuración RAID 0 (consulte “RAID 0”...
Página 70
Creación de una configuración RAID 1 NOTA: al realizar esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID. 1 Establezca el ordenador en el modo de RAID activada Consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada” en la página 65. 2 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas →...
Página 71
6 En la pantalla Select Volume Location (Seleccionar ubicación de volumen), haga clic en la primera unidad de disco duro que desea utilizar para crear el volumen RAID 5 y después haga clic en la flecha derecha. Haga clic en dos o tres unidades adicionales hasta que aparezcan tres o cuatro unidades en la ventana Selected (Seleccionado) y luego haga clic en Next (Siguiente).
Página 72
Eliminación de un volumen RAID NOTA: con este procedimiento se elimina el volumen RAID 1, se divide el volumen RAID 1 en dos unidades de disco duro que no son RAID con una partición y se conservan los archivos de datos existentes. Ahora bien, si elimina un volumen RAID 0, desaparecerán todos los datos del volumen.
Página 73
9 En la pantalla Select Member Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro miembro), haga doble clic en las unidades para seleccionar aquellas que serán miembros para ampliar la matriz de bandas y haga clic en Next (Siguiente). 10 En la pantalla Specify Volume Size (Especificar tamaño del volumen), seleccione el tamaño de volumen que desee y haga clic en Next (Siguiente).
Página 74
Migración a una configuración RAID 5 1 Establezca el ordenador en el modo de RAID activada Consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada” en la página 65. 2 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Todos los programas → Intel(R) Matrix Storage Manager →...
Página 75
6 En el cuadro desplegable, seleccione RAID 10 como nivel de RAID. NOTA: Seleccione la unidad de disco duro que desea utilizar como origen (debe ser la unidad que contenga los archivos de datos o del sistema operativo que desea conservar en el volumen RAID). 7 En la pantalla Select Source Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro origen), haga doble clic en la unidad desde la que desea migrar los datos y haga clic en Next (Siguiente).
78. • Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™. • Se puede reinstalar un componente realizando el proceso de extracción en el orden inverso.
AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo;...
Página 79
AVISO: la superficie en la que trabaja debe estar nivelada y protegida para evitar que se rayen el ordenador o la superficie. 3 Coloque el ordenador en una superficie plana con la cubierta hacia arriba. 4 Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta. NOTA: si tiene un ordenador de escritorio, las unidades se presentarán de otro modo..
Extracción del panel frontal PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Interruptor de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Restablecimiento del detector de intrusión en el chasis 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™ azul, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el ®...
26. AVISO: antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente para el ordenador desde la página web de asistencia de Dell™ (support.dell.com). Información general sobre la memoria • Los módulos de memoria deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología.
Página 84
éstos los haya adquirido a Dell. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace, puede que el ordenador no se inicie correctamente.
Los componentes siguientes requieren espacio de direcciones de memoria: • ROM del sistema • APIC • Dispositivos PCI integrados, como conectores de red, controladoras SAS y controladoras IEEE 1394 • Dispositivos o tarjetas PCI o PCI Express Al iniciarse el sistema, el BIOS identifica los componentes que requieren espacio de direcciones. El BIOS calcula de forma dinámica la cantidad de espacio de direcciones reservado que se necesita.
Página 86
Conector de módulo de memoria Ganchos de fijación (2) Conector más cercano al procesador 4 Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. Hendiduras (2) Módulo de memoria Muesca Travesaño AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo.
Página 87
10 Cuando el valor total de System Memory (Memoria del sistema) sea correcto, pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema. 11 Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194) para comprobar que los módulos de memoria funcionan correctamente.
Extracción de la memoria PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 89
*Aquí se puede colocar un ventilador adicional en ordenadores con configuraciones con tres unidades de disco duro SAS Compartimiento superior Compartimiento inferior para Espacio para un ventilador para unidades de unidades de 5,25 pulgadas adicional 5,25 pulgadas (contiene (contiene unidad de CD/DVD unidad de CD/DVD) o una cuarta unidad de disco duro ATA serie opcional)
Unidades del ordenador de escritorio Configuraciones posibles para el ordenador completamente ocupado: • Tres unidades de disco duro (dos unidades SAS y una SATA, una SAS y dos SATA, o tres SATA), una unidad óptica y una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia. •...
Póngase en contacto con Dell si necesita otra bandeja (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232). Extracción y colocación de la bandeja metálica del FlexBay Para extraer una bandeja metálica del Flexbay inferior:...
Pautas generales de instalación Cuando instale una unidad, conecte dos cables, un cable de alimentación CC desde la fuente de alimen- tación y un cable de datos, a la parte posterior de la unidad. El otro extremo del cable de datos se conectará a una tarjeta de expansión o a la placa base.
Página 93
Conectores para cables de datos SATA Cable de datos SATA Conector de datos SATA (en la placa base) Unidad SATA Conectores de cables de datos SAS Cable de alimentación Conector SAS Unidad SAS Cable de datos SAS Conector SAS Tarjeta controladora SAS PCI Express opcional Colores del cable de las unidades...
Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 95
Conector SATA0 Conector SATA1 Cable de alimentación Cable ATA serie Para extraer una unidad de disco duro SAS: Desconecte el cable de alimentación de la unidad SAS. Extraiga el conector SAS de la unidad de disco duro. Desconecte el cable SAS de la tarjeta controladora SAS. Extracción e instalación de piezas...
Página 96
Conector SAS en tarjeta Conector SAS en tarjeta Unidad de disco duro en el controladora SAS controladora SAS compartimiento para unidades de disco duro secundario Unidad de disco duro en el Lengüetas azules (2 en cada compartimiento para soporte de unidad de disco unidades de disco duro duro) principal...
Página 97
Lengüetas azules (2) Compartimiento para unidades Unidad de disco duro en el de disco duro secundario compartimiento para unidades de disco duro principal Instalación de una unidad de disco duro o adición de una segunda unidad de disco duro opcional (ordenador de torre o de escritorio) 1 Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación.
Página 98
Unidad Soporte de la unidad de disco duro AVISO: si sólo va a instalar una unidad de disco duro, instálela en el compartimiento para unidades de disco duro principal. Si va a añadir una segunda unidad de disco duro, instálela en el compartimiento para unidades de disco duro secundario.
Página 99
Cable ATA serie Conector SATA0 Conector SATA1 Cable de alimentación Compartimiento para Unidad de disco duro en el unidades de disco duro compartimiento inferior para secundario unidades de disco duro Para instalar una unidad de disco duro SAS: Conecte el cable de alimentación al conector SAS. Conecte el conector SAS a la unidad de disco duro.
Página 100
14 Antes de seguir con el próximo paso, particione la unidad y déle un formato lógico. Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 15 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar la unidad de disco duro (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
Página 101
Cable de alimentación Cable ATA serie Conector SATA Tercera unidad de disco duro opcional ATA/SAS serie 4 Si va a extraer una unidad SAS: Desconecte el cable de alimentación del conector SAS. Desconecte el conector SAS de la unidad de disco duro. Desconecte el conector SAS de la tarjeta controladora SAS.
Página 102
6 Guarde la unidad en un lugar seguro. 7 Si va a extraer una unidad de disco duro con bandeja metálica y no va a instalar otra unidad en el compartimiento para unidades, vuelva a colocar la bandeja en el compartimiento vacío (consulte “Información acerca de las bandejas metálicas que tienen algunas configuraciones de unidad”...
Página 103
Cable de alimentación Cable ATA serie Conector SATA Tercera unidad de disco duro opcional ATA/SAS serie 4 Si va a instalar una unidad ATA serie: Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad de disco duro y a la fuente de alimentación.
Página 104
Extracción de una cuarta unidad de disco duro SATA opcional (ordenador de torre) NOTA: en la ilustración se muestra una configuración de torre. 1 Extraiga el panel frontal. Consulte “Extracción del panel frontal” en la página 80. 2 Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad de disco duro. 3 Desconecte el cable ATA serie de la parte posterior de la unidad de disco duro y del conector SATA en la placa base.
Página 105
Instalación de una cuarta unidad de disco duro opcional (ordenador de torre) AVISO: en una configuración de torre con múltiples unidades opcionales, sólo puede haber una unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia, que se debe instalar en el compartimiento inferior para unidades de 3,5 pulgadas.
Página 106
Extracción de una tercera unidad de disco duro opcional (ordenador de escritorio) 1 Extraiga el panel frontal. Consulte “Extracción del panel frontal” en la página 80. 2 Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad de disco duro y de la fuente de alimentación.
Página 107
5 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y extraiga la unidad del compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas. Palanca de la placa deslizante Tercera unidad de disco duro opcional en compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas 6 Guarde la unidad en un lugar seguro.
Página 108
Instalación de una tercera unidad de disco duro opcional (ordenador de escritorio) PRECAUCIÓN: en las configuraciones con tres unidades de disco duro SAS, se debe instalar un ventilador adicional. Consulte “Instalación de un ventilador adicional” en la página 112. 1 Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para la instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está...
Página 109
4 Inserte la unidad de disco del soporte de la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro. Portaunidades de disco duro Unidad de disco duro en el soporte de la unidad de disco duro 5 Introduzca el portaunidades de disco duro en el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas hasta que quede perfectamente encajado.
Página 110
Palanca de la placa deslizante Soporte de la unidad de disco duro con unidad de disco duro NOTA: la tercera unidad de disco duro opcional se ubica en el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas en los ordenadores de escritorio. 6 Conecte el cable de alimentación a la unidad de disco duro y a la fuente de alimentación.
Página 111
Cable de alimentación Fuente de alimentación Cable ATA serie Conector SATA3 Unidad de disco duro ATA serie opcional (en la ilustración se muestra el ordenador de escritorio) NOTA: la tercera unidad de disco duro opcional se ubica en el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas en los ordenadores de escritorio.
Instalación de un ventilador adicional PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 113
3 Alinee el ventilador con el lado de la fuente de alimentación y enganche los ganchos del ventilador en las tres ranuras situadas en el lado de la fuente de alimentación. 4 Deslice el ventilador hacia abajo hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado. 5 Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador situado en la placa base.
Tapas del panel de la unidad PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Página 115
NOTA: la placa deslizante sujeta y libera el panel de la unidad y ayuda a fijar las unidades. 4 Sujete la palanca de la placa deslizante y tire de la placa hacia la derecha hasta que el panel de la unidad se suelte de las bisagras laterales. 5 Guarde el panel de la unidad en un lugar seguro.
Página 116
Colocación de la tapa del panel de la unidad 1 Inserte la lengüeta de la tapa del panel de la unidad en la ranura del panel de la unidad. 2 Presione las lengüetas de liberación de la tapa del panel de la unidad y presione la tapa del panel de la unidad para encajarla.
Página 117
Colocación del panel de la unidad 1 Alinee las lengüetas del panel de la unidad con las bisagras laterales de la puerta. Placa deslizante Palanca de la placa deslizante Panel de la unidad Lengüetas del panel de la unidad 2 Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que quede asentado en su lugar en el panel frontal. Extracción e instalación de piezas...
Unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 119
Cable de alimentación Cable de la unidad de disquete 3 Conector de la unidad de disquete (FLOPPY) Extracción e instalación de piezas...
Página 120
7 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y extraiga la unidad o el lector de tarjetas multimedia del compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas. Instalación de una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia (ordenador de torre) AVISO: en una configuración de torre con 4 unidades de disco duro, sólo puede haber una unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia, que se debe instalar en el compartimiento inferior para unidades de 3,5 pulgadas.
Página 121
Unidad de disquete Tornillos (4) 5 Deslice la unidad en el compartimiento de 3,5 pulgadas hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura. 6 Si va a instalar una unidad de disquete: Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad de disquete. Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad de disquete.
Página 122
7 Si va a instalar un lector de tarjetas multimedia, conecte el cable de datos a la parte posterior del lector de tarjetas multimedia. 8 Conecte el otro extremo del cable de datos al conector de la placa base con la etiqueta “FLOPPY” (para la unidad de disquete) o “FLEXBAY”...
Página 123
47) y seleccione la opción que corresponda, Diskette Drive (Unidad de disquete) para una unidad de disquete o USB para un lector de tarjetas multimedia. 14 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
Página 124
6 Tire de la tapa de retención de la unidad de escritorio mediante el asa y guárdela en un lugar seguro. 7 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y extraiga la unidad del compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas.
Página 125
Unidad Tornillos (2) 5 Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura. 6 Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad de disquete o al lector de tarjetas multimedia.
47) y seleccione la opción que corresponda, Diskette Drive (Unidad de disquete) para una unidad de disquete o USB para un lector de tarjetas multimedia. 14 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
Página 127
Cable de la unidad de CD/DVD Cable de alimentación Conector de CD/DVD de la placa base 5 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y tire de la unidad para extraerla del compartimiento para unidades. Extracción e instalación de piezas...
Página 128
Palanca de la placa deslizante Unidad de CD/DVD Instalación de una unidad de CD/DVD (ordenador de torre) AVISO: en una configuración de torre con cuatro unidades de disco duro, sólo puede haber una unidad óptica, que se debe instalar en el compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas. En este caso, la tercera unidad de disco duro ocupará...
Página 129
6 Introduzca con cuidado la unidad hasta que oiga un clic y esté bien encajada. 7 Conecte el cable de alimentación a la unidad y el cable de de la unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base. Cable de la unidad de CD/DVD Cable de alimentación Conector de la unidad de...
Página 130
12 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y seleccione la opción de Drive (Unidad) apropiada. 13 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
Página 131
Cable de la unidad de CD/DVD Cable de alimentación Conector de la unidad de CD/DVD de la placa base 5 Saque la tapa de retención de la unidad por el asa y guárdela en un lugar seguro. 6 Extraiga la unidad del compartimiento para unidades. Extracción e instalación de piezas...
Página 132
Tapa de retención de la unidad Unidad de CD/DVD Instalación de una unidad de CD/DVD (ordenador de escritorio) AVISO: en una configuración de escritorio con 3 unidades de disco duro, sólo puede haber una unidad óptica, que se debe instalar en el compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas. En este caso, la tercera unidad de disco duro ocupará...
Página 133
3 Introduzca con cuidado la unidad hasta que oiga un clic y esté bien encajada. 4 Conecte el cable de alimentación a la unidad y el cable de de la unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base. Cable de la unidad de CD/DVD Cable de alimentación Conector de la unidad de...
Algunas tarjetas que requieren más espacio físico y energía (como las tarjetas gráficas PCI Express) pueden restringir el uso de otras tarjetas. Su ordenador Dell™ cuenta con las ranuras para tarjetas PCI y PCI Express siguientes: • Tres ranuras para tarjetas PCI •...
NOTA: Dell ofrece un kit de cliente para las tarjetas PCI Audigy II e IEEE 1394 que incluye un conector IEEE 1394 montado en la parte frontal. Para obtener más información sobre cómo conectar el cable de la tarjeta al panel de E/S, consulte “Panel de E/S”...
Página 136
Lengüeta de liberación Puerta de retención de la tarjeta Barra de alineamiento Guía de alineamiento Cubrerranuras 3 Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta. Extracción e instalación de piezas...
Página 137
Lengüeta de liberación Mecanismo de retención Puerta de retención de la tarjeta de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.
Página 138
8 Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador. PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una red.
Página 139
Puerta de retención de la tarjeta Lengüeta de liberación 11 Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para fijar las tarjetas. AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.
Página 140
Lengüeta de liberación Mecanismo de retención Puerta de retención de la tarjeta de la tarjeta AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y después enchufe el cable en el ordenador. 16 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171), vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.
Página 141
Extracción de una tarjeta PCI 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). Lengüeta de liberación Puerta de retención de la tarjeta Barra de alineamiento Guía de alineamiento Cubrerranuras...
Página 142
Lengüeta de liberación Mecanismo de retención Puerta de retención de la tarjeta de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.
6 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el ordenador.
Página 144
Instalación de una tarjeta PCI Express 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). Lengüeta de liberación Puerta de retención de la tarjeta Barra de alineamiento Guía de alineamiento Cubrerranuras...
Página 145
Lengüeta de liberación Mecanismo de retención Puerta de retención de la tarjeta de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.
Página 146
Tarjeta PCI Express x16 Ranura para tarjeta PCI Express x16 Lengüeta de fijación Tarjeta PCI Express x1 Ranura para tarjeta PCI Express x1 7 Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador.
Página 147
Guía de alineamiento Soporte fuera de la ranura Soporte dentro de la ranura Barra de alineamiento Tarjeta insertada Tarjeta no insertada completamente completamente 10 Si ha vuelto a colocar una tarjeta que ya estaba instalada en el ordenador y ha extraído el mecanismo de retención, puede volver a instalar dicho mecanismo.
Página 148
Lengüeta de liberación Mecanismo de retención Lengüetas de liberación (2) de la tarjeta AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.
Página 149
Extracción de una tarjeta PCI Express 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). Lengüeta de liberación Puerta de retención de la tarjeta Barra de alineamiento Guía de alineamiento Cubrerranuras...
Página 150
Lengüeta de liberación Mecanismo de retención Puerta de retención de la tarjeta de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.
Página 151
6 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el ordenador.
Instalación del altavoz opcional PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 153
Sujete el altavoz por la parte inferior con el dedo índice y al mismo tiempo presione la lengüeta de liberación del pestillo con el pulgar. Tire del altavoz hacia arriba y extráigalo de las tres ranuras para altavoces. 4 Para instalar el altavoz: Alinee el altavoz detrás de las lengüetas de las tres ranuras para altavoces.
Procesador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 155
Dell, descarte el ensamblaje del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el ensamblaje del disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador.
Sustitución del procesador AVISO: descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del ordenador. AVISO: cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto sobre las patas del zócalo.
Página 157
9 Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y asiéntela en su lugar para fijar el procesador. AVISO: si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el ensamblaje de disipador de calor original cuando sustituya el procesador.
11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador. 12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
El ordenador puede funcionar sin batería; sin embargo, sin ella, la información de configuración se borra si el ordenador se apaga o se desconecta de la toma eléctrica. En este caso, deberá abrir el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y restablecer las opciones de configuración.
Sistema, batería Lengüeta del zócalo Zócalo de la batería de la batería Lado positivo del conector de la batería 7 Deseche la batería antigua según proceda. Para obtener más información, consulte la Guía de información del producto. Sustitución de la batería 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar”...
5 Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. 6 Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector. 7 Presione la batería dentro del conector hasta se asiente en su lugar. 8 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador.
Componentes del panel de E/S Puerto USB Indicadores luminosos de Conector para auriculares diagnóstico, de acceso a la unidad de disco duro y de integridad de la red Conector para micrófono Extracción e instalación de piezas...
Extracción del panel de E/S 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). NOTA: para aflojar los dos tornillos cautivos a ambos lados del ensamblaje del disipador de calor, necesitará un destornillador Phillips largo.
Página 164
Palanca de liberación del ventilador Ventilador 7 Tire de la palanca de liberación del ventilador hacia arriba y deslice el ventilador hacia la parte posterior del ordenador para extraerlo del ordenador. 8 Desconecte el cable del panel de control del conector del panel de E/S tirando del cable de seguridad. 9 Extraiga el panel frontal.
Panel de E/S Tornillo de montaje 14 Extraiga el tornillo de montaje del panel de E/S. 15 Extraiga el panel de E/S del ordenador. Colocación del panel de E/S Siga en orden inverso el procedimiento de extracción y asegúrese de que queden bien fijadas las lengüetas de los paneles superior, inferior y frontal.
Fuente de alimentación PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 167
Tornillos de fuente de alimentación (4) 5 Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del ordenador aproximadamente 2,5 cm. 6 Extraiga la fuente de alimentación del ordenador. Extracción e instalación de piezas...
Colocación de la fuente de alimentación 1 Deslice la fuente de alimentación hasta su posición. 2 Vuelva a colocar los cuatro tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del chasis del ordenador. 3 Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC. 4 En el ordenador de escritorio, vuelva a conectar los cables de alimentación a la parte lateral de la unidad de disco duro.
Página 169
Placa base Tornillos 8 Tire hacia arriba de las dos lengüetas, deslice el conjunto de la placa base hacia la parte frontal del ordenador y, a continuación, levántela y extráigala. 9 Coloque el ensamblaje de la placa base que acaba de extraer junto a la placa base de repuesto. Placa base Parte posterior del ordenador Extracción e instalación de piezas...
Sustitución de la placa base 1 Transfiera los componentes de la placa base existente a la de repuesto: Extraiga los módulos de memoria e instálelos en la placa de repuesto. Para obtener más información, consulte “Memoria” en la página 83. PRECAUCIÓN: el procesador y el ensamblaje del disipador de calor pueden alcanzar temperaturas elevadas.
Colocación del panel frontal y la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Tapas del panel de la unidad Extracción de tapas del panel de la unidad del ordenador de escritorio AVISO: las tapas del panel de la unidad pueden contener tornillos. Puede ajustar los tornillos a las nuevas unidades que no tengan ningún tornillo. Panel de la unidad Tapa del panel de Lengüetas de liberación de la tapa...
Instalación de tapas del panel de la unidad en el panel de la unidad del ordenador de escritorio 1 Inserte la lengüeta de la tapa del panel de la unidad en la ranura del panel de la unidad. 2 Presione las lengüetas de liberación de la tapa del panel de la unidad y presione la tapa del panel de la unidad para encajarla.
Panel de la unidad NOTA: tanto en los ordenadores de torre como en los ordenadores de escritorio, puede que el panel de la unidad no tenga la ranura para el conector IEEE 1394. Extracción del panel de la unidad (ordenador de torre) 1 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha, mueva el panel de la unidad hacia fuera y levántelo para extraerlo del panel.
2 Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que quede asentado en su lugar en el panel frontal. 3 Para girar la placa de identificación de Dell del panel frontal, coloque los dedos en la parte exterior ™...
6 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y seleccione la opción de Diskette Drive (Unidad de disquete) apropiada. 7 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
6 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y seleccione la opción Diskette Drive (Unidad de disquete) apropiada. 7 Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194) para comprobar que el ordenador funciona correctamente.
Página 180
Cambio entre las orientaciones de torre y de escritorio...
Herramientas para la solución de problemas Indicadores luminosos de diagnóstico PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como “1”, “2”, “3”...
Página 182
Cuando identifique el módulo de memoria defectuoso, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232) para obtener un módulo de memoria de repuesto. NOTA: si es necesario, el ordenador puede funcionar en modo de depuración hasta que...
Página 183
201). NOTA: si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232). Se ha producido un posible error Si el ordenador incluye una tarjeta gráfica, en la tarjeta gráfica.
Página 184
Cuando identifique el módulo de memoria defectuoso, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232) para obtener un módulo de memoria de repuesto. NOTA: si es necesario, el ordenador puede funcionar en modo de depuración hasta que...
Página 185
(consulte “Memoria” en la página 26). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232). Error en la placa base. Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”...
Página 186
201). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232). Se ha producido un error de otro tipo. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, CD y DVD estén conectados...
1 Anote el código de sonido en la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231. 2 Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194) para identificar una causa más grave. 3 Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232) para solicitar asistencia técnica. Código...
Código Causa 4-2-1 Sin pulsos del temporizador 4-2-2 Error de apagado 4-2-3 Error en la puerta A20 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Error en la memoria por encima de la dirección 0FFFFh 4-3-3 Error del contador 2 del chip del temporizador 4-3-4 Reloj de tiempo real parado 4-4-1...
Página 189
A N O T E E L P U N T O D E C O N T R O L Y P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L S E R V I C I O D E A S I S T E N C I A T É C N I C A E L L . ) . Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232) e informe del código del punto de comprobación (nnnn) al técnico de servicio.
Página 190
O S E P U D O R E S T A B L E C E R E L S U B S I S T E M A D E D I S Q U E T E Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
Página 191
N S E R T B O O T A B L E M E D I A N S E R T E U N M E D I O D E I N I C I O ) . Inserte un disquete o un CD de inicio. N V A L I D C O N F I G U R A T I O N I N F O R M A T I O N P L E A S E R U N SE T UP...
Página 192
O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) . Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232). L E A S E...
Página 193
D E L C H I P D E L T E M P O R I Z A D O R Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194). N E X P E C T E D I N T E R R U P T I N P R O T E C T E D M O D E N T E R R U P C I Ó...
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas” en la página 205 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232).
Página 195
7 Seleccione la opción para iniciar Dell Diagnostics y pulse <Intro>. 8 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su ordenador.
Página 196
Si se pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de la etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener...
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados, por lo que no se precisa realizar ningún procedimiento de instalación o configuración adicional. AVISO: el CD Drivers and Utilities puede contener controladores para sistemas operativos que no estén instalados...
Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y en el CD Drivers and Utilities se indican los controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
Página 199
5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador nuevo y haga clic en Propiedades. 7 Seleccione la ficha Controladores. 8 Haga clic en Volver al controlador anterior. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema (consulte “Restauración del ordenador a un estado operativo anterior”...
® ® Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows ® ® El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra ®...
Cómo deshacer la última restauración del sistema AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Para reinstalar los controladores y Windows XP , necesita lo siguiente: • Un disquete vacío • El CD Operating System (Sistema operativo) de Dell (opcional) • El CD Drivers and Utilities NOTA: el CD Drivers and Utilities contiene los controladores que se han instalado durante el montaje del ordena- dor.
Página 203
2 Inserte el CD Operating System. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows XP . 3 Reinicie el ordenador. 4 Pulse <F12> inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™. Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
Página 204
10 Especifique la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a continuación, haga clic en Siguiente. 11 Si aparece la pantalla Configuración de red, seleccione Típica y haga clic en Siguiente. 12 Si está...
(consulte “Batería” en la página 158). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232). Solución de problemas...
IDE de la placa base, deje la tarjeta controladora de unidad instalada en el ordenador. Cierre la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos. Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194). Solución de problemas...
Cierre la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos. Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194). Si se produce un error en alguna de las pruebas, esto significa que la tarjeta que acaba de instalar es defectuosa y debe reemplazarla.
O M P R U E B E S I H A Y C O N F L I C T O S D E S O F T W A R E Y H A R D W A R E J E C U T E E L L I A G N O S T I C S . Consulte “Dell Diagnostics” en la página 194. Solución de problemas...
Problemas con las unidades de CD y DVD NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD. NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
E L L ™ . Los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad que sirve para probar la unidad de disco duro a fin de solucionar o confirmar la existencia de errores en dicha unidad.
Página 211
O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A O M P R U E B E L A T O M A T E L E F Ó N I C A O N E C T E E L M Ó...
IEEE 1394 es un componente opcional y sólo estará disponible si ha adquirido una tarjeta IEEE 1394. Para solicitar una tarjeta, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232).
Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O •...
El ordenador no responde AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos. P A G U E E L O R D E N A D O R . Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague.
J E C U T E E L L I A G N O S T I C S . Consulte “Dell Diagnostics” en la página 194. Si todas las pruebas se ejecutan correctamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
Consulte “Memoria” en la página 83. • Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194). E P R O D U C E N O T R O S P R O B L E M A S C O N L A M E M O R I A •...
Problemas con el ratón PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. O M P R U E B E E L C A B L E D E L R A T Ó N Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté...
Problemas con la red Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D .
Página 219
L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E M I T E U N A L U Z V E R D E P A R P A D E A N T E El ordenador se encuentra en modo de espera.
Problemas con la impresora Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: si necesita asistencia técnica para la impresora, póngase en contacto con el fabricante.
E L L I A G N O S T I C S . Consulte “Dell Diagnostics” en la página 194. Problemas con el sonido y los altavoces Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones.
Página 222
J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E I N D O W S . Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
I A G N O S T I C S . Consulte “Dell Diagnostics” en la página 194. O M P R U E B E S I H A Y C O N F L I C T O S D E S O F T W A R E Y H A R D W A R E Los auriculares no emiten ningún sonido...
Problemas con el vídeo y el monitor Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. La pantalla aparece en blanco NOTA: consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución...
E L L I A G N O S T I C S . Consulte “Dell Diagnostics” en la página 194. Resulta difícil leer la pantalla O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L M O N I T O R .
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países. Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado.
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda.
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la página web de Dell en www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232.
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Página 231
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión:...
Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Página 233
Asistencia exclusiva para ordenadores 0820 240 530 81 portátiles XPS Asistencia para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 para los demás ordenadores Dell Asistencia para cuentas preferentes y corporativas 0660 8779 Centralita 0820 240 530 00 Obtención de asistencia...
Página 234
Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 02 481 92 96 portátiles XPS Código de país: 32 Asistencia técnica para los demás ordenadores 02 481 92 88 Código de ciudad: 2...
Página 235
Código de ciudad: 592 cn_support@dell.com Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com Fax de asistencia técnica 592 818 1350 Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ sin cargo: 800 858 2968 e Inspiron) Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ sin cargo: 800 858 0950 y Dell Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
Página 236
800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 Colombia Asistencia general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Correo electrónico: krsupport@dell.com Código internacional: 001 Asistencia sin cargo: 080-200-3800 Código de país: 82 Asistencia (Dimension, PDA, sin cargo: 080-200-3801 electrónica y accesorios)
Página 237
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362 Código de país: 1 Asistencia para garantía y hardware sin cargo 1-877-459-7298 (televisores, impresoras y proyectores Dell) para clientes preferentes Asistencia XPS para clientes de EE. UU., Canadá sin cargo: 1-800-232-8544 y Latinoamérica Clientes (particulares y autónomos) Asistencia...
Página 238
1-800-695-8133 para empleados (EPP) Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (ordenadores reconstruidos de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos...
Página 239
Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 990 Asistencia técnica 09 253 313 60 Código de país: 358 Atención al cliente 09 253 313 38 Código de ciudad: 9...
Página 240
Correo electrónico de asistencia técnica: HK_support@Dell.com Código de país: 852 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, 2969 3191 Latitude y Dell Precision) Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, 2969 3196 PowerConnect™ y PowerVault™) Atención al cliente 3416 0910 Grandes cuentas corporativas...
Página 241
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Código de país: 353 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 1850 200 722 portátiles XPS...
Página 242
Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, sin cargo: 0120-198-433 Optiplex y Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, 81-44-556-3894 OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, sin cargo: 0120-981-690 enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón...
Página 243
Transacciones relacionadas con ventas 29 693 115 (Xiamen, China) Malasia (Penang) Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica (Dell Precision, sin cargo: 1 800 880 193 Optiplex y Latitude) Código de país: 60 Asistencia técnica (Dimension, sin cargo: 1 800 881 306 Código de ciudad: 4...
Página 244
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 815 35 043 portátiles XPS Código de país: 47 Asistencia técnica para los demás productos Dell 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas 23162298...
Página 245
(Penang, Malasia) Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 011 Correo electrónico: pl_support_tech@dell.com Código de país: 48 Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Atención al cliente...
Página 246
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Reino Unido (Bracknell) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Página web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Código de ciudad: 1344...
Página 247
Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 0771 340 340 portátiles XPS Código de país: 46 Asistencia técnica para los demás productos Dell 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642...
Página 248
0848 33 88 57 Código de ciudad: 22 portátiles XPS Asistencia técnica (particulares y pequeñas 0844 811 411 empresas) para los demás productos Dell Asistencia técnica (corporativo) 0844 822 844 Atención al cliente (particulares 0848 802 202 y pequeñas empresas) Atención al cliente corporativo...
Página 249
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Taiwán Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.com Código de país: 886 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, sin cargo: 00801 86 1011 Dimension, electrónica y accesorios)
Enchufe el sistema en otra toma de forma que el ordenador y el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes. Si es necesario, póngase en contacto con un representante de Dell Inc. o con un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
Glosario Los términos que se describen en este glosario son únicamente a título informativo, y pueden describir o no las funciones incluidas en su ordenador. acceso directo: icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia.
Página 254
asignación de memoria: proceso por el que el ordenador asigna direcciones de memoria a ubicaciones físicas durante el inicio. De este modo, los dispositivos y el software pueden identificar la información a la que el procesador puede acceder. BIOS: sigla de "basic input/output system" (sistema básico de entrada/salida). Programa (o utilidad) que sirve de interfaz entre el hardware del ordenador y el sistema operativo.
Página 255
(identificación del producto). código de servicio rápido: código numérico indicado en una etiqueta adhesiva del ordenador Dell™. Deberá utilizar el código de servicio rápido cuando solicite asistencia a Dell. Es posible que este servicio no esté disponible en algunos países.
Página 256
DDR2 SDRAM: sigla de "double-data-rate 2 SDRAM" (SDRAM 2 de velocidad doble de datos). Tipo de SDRAM que utiliza una captura de 4 bits y otros cambios de arquitectura para aumentar la velocidad de la memoria hasta más de 400 MHz. DIMM: sigla de "dual in-line memory module"...
Página 257
Dell (support.dell.com) o al llamar a Dell para solicitar servicio al cliente o asistencia técnica. ExpressCard: tarjeta de E/S extraíble que cumple el estándar de PCMCIA. Algunos de los tipos más habituales de ExpressCard son los módems y los adaptadores de red.
Página 258
frecuencia de actualización: frecuencia, medida en Hz, con la que se recargan las líneas horizontales de la pantalla. A veces también se denomina frecuencia vertical. Cuanto más alta sea la frecuencia de actualización, menor será la fluctuación de vídeo perceptible por el ojo humano. frecuencia de reloj: velocidad, expresada en MHz, a la que funcionan los componentes del ordenador que están conectados al bus del sistema.
Página 259
IrDA: sigla de "Infrared Data Association" (Asociación de Datos por Infrarrojos). Organización que crea estándares internacionales para las comunicaciones por infrarrojos. IRQ: sigla de "interrupt request" (petición de interrupción). Ruta electrónica asignada a un dispositivo específico para que éste pueda comunicarse con el procesador. Cada conexión del dispositivo debe tener una IRQ asignada. Si bien dos dispositivos pueden compartir la misma asignación de IRQ, no pueden utilizarse ambos dispositivos simultáneamente.
Página 260
MB/s: megabytes por segundo. Un millón de bytes por segundo. Generalmente, esta unidad de medida se utiliza para velocidades de transferencia de datos. memoria: área de almacenamiento de datos temporal del interior del ordenador. Puesto que los datos de la memoria no son permanentes, se recomienda guardar con frecuencia los archivos mientras se trabaja con ellos, y guardarlos siempre antes de apagar el ordenador.
Página 261
ms: milisegundo. Unidad de medida de tiempo que equivale a una milésima de segundo. Los tiempos de acceso de los dispositivos de almacenamiento suelen medirse en milisegundos. NIC: véase adaptador de red. ns: nanosegundo. Unidad de medida de tiempo que equivale a una milmillonésima de segundo. NVRAM: sigla de "nonvolatile random access memory"...
Página 262
Plug and Play: capacidad del ordenador de configurar dispositivos automáticamente. Esta función permite la instalación y configuración automáticas de dispositivos, así como la compatibilidad de éstos con el hardware existente, si el BIOS, el sistema operativo y todos los dispositivos son compatibles con Plug and Play. POST: sigla de "power-on self-test"...
Página 263
resolución: nitidez y claridad de imagen que proporciona una impresora o que presenta un monitor. Cuanto más alta sea la resolución, más nítida será la imagen. resolución de vídeo: véase resolución. RFI: sigla de "radio frequency interference" (interferencia de radiofrecuencia). Interferencia que se genera en radiofrecuencias comunes, de 10 KHz a 100 000 MHz.
Página 264
SDRAM DDR: sigla de "double-data-rate SDRAM" (SDRAM de velocidad doble de datos). Tipo de SDRAM que duplica la velocidad del ciclo de la ráfaga de datos, lo cual mejora el rendimiento del sistema. secuencia de inicio: especifica el orden de los dispositivos desde los que el ordenador intenta iniciarse. sensor de infrarrojos: puerto que permite la transmisión de datos entre el ordenador y los dispositivos compatibles con infrarrojos sin utilizar una conexión de cable.
Página 265
tiempo de funcionamiento de la batería: periodo de tiempo (en minutos u horas) durante el que una batería de ordenador portátil se mantiene cargada mientras está suministrando energía al ordenador. TPM: sigla de "trusted platform module" (módulo de plataforma segura). Función de seguridad basada en el hardware que, combinada con software de seguridad, mejora la seguridad de la red y del ordenador al habilitar funciones como la protección de archivos y del correo electrónico.
Página 266
UTP: sigla de "unshielded twisted pair" (par trenzado no apantallado). Tipo de cable utilizado en la mayoría de las redes telefónicas y en algunas redes de ordenadores. Los pares de cables no apantallados están trenzados como protección contra las interferencias electromagnéticas, en lugar de utilizar un revestimiento metálico en cada par de cables como medida de protección contra las interferencias.
Página 267
WWAN: sigla de "wireless wide area network" (red de área amplia inalámbrica). Red de datos de alta velocidad inalámbrica que utiliza tecnología móvil y cubre un área geográfica mayor que una WLAN. WXGA: sigla de "wide-aspect extended graphics array" (matriz de gráficos ampliada de aspecto ancho). Estándar de vídeo para tarjetas y controladoras de vídeo que admite resoluciones de hasta 1 280 x 800.