SPRAY
(for complete information on the F4--Turbine Gun refer to manual 310964)
PULVÉRISATION
consulter le manuel 310964)
PULVERIZACIÓN
consulte el manual 310964)
SPRAY (aplicar)
consulte o manual 310964)
SPUITEN
(zie handleiding 310964 voor een volledig informatieoverzicht van het
F4-turbinepistool)
4
(pour obtenir une information complète sur le pistolet à turbine F4,
(para obtener información completa sobre la pistola de turbina F4,
(para obter informações completas sobre a pistola de turbina F4,
.
Plug turbine power cord into a grounded outlet.
Brancher le cordon d'alimentation de la turbine sur une
prise de courant reliée à la terre.
Enchufe el cable de alimentación eléctrica de la turbina
en una toma de corriente conectada a tierra.
Ligue o cabo de alimentação da turbina a uma tomada
com ligação terra.
Plug de voedingskabel van de turbine in een geaard
stopcontact.
.
1
Open air control valve.
Ouvrir la vanne de régulation d'air.
Abra la válvula de control del aire.
Abra a válvula reguladora do ar.
Draai de luchtkraan open.
.
2
Turn turbine on. Wait several minutes prior to
spraying to allow warm--up time.
Mettre la turbine en marche. Attendre plusieurs
minutes avant de pulvériser pour laisser chauffer
l'appareil.
Encienda la turbina. Espere unos minutos antes
de pulverizar para permitir que el aparato se
caliente.
Ligue a turbina. Espere alguns minutos antes
de pintar, para permitir que aqueça.
Zet de turbine aan. Wacht enkele minuten
voordat u gaat spuiten zodat de turbine kan
opwarmen.
.
3
Turn air cap to obtain desired direction.
Tourner le chapeau d'air pour que le jet soit
orienté dans le sens voulu.
Gire el casquillo de aire para obtener la dirección
deseada.
Rode o espalhador para a direcção pretendida.
Draai de luchtkap om de gewenste richting te
verkrijgen.
310959
17