Method 1 / Méthode 1 / Método 1 / Método 1 / Methode 1
.
1
Tap filter gently on flat surface -- dirty side down.
Tapoter le filtre contre une surface plane, côté sale vers le bas.
Golpee el filtro suavemente contra una superficie plana, con el lado sucio dirigido hacia abajo.
Bata levemente com o filtro sobre uma superfície plana, com o lado sujo para baixo.
Klop het filter zachtjes op een vlak oppervlak -- met de vuile zijde omlaag.
Method 2 / Méthode 2 / Método 2 / Método 2 / Methode 2
.
1
Direct compressed air (100 psi (7 bar, 70 kPa) through the filter panel in operation direction of arrows on
side of filter (from the clean side to the dirty side.
Souffler de l'air comprimé (100 psi (7 bars, 70 kPa) sur le panneau filtrant dans le sens indiqué par les
flèches situées sur le côté du filtre (du côté propre vers le côté sale.
Dirija un chorro de aire comprimido (100 psi (7 bar, 70 kPa) a través del panel del filtro, en la dirección
indicada por las flechas del lateral del filtro (desde el lado limpio hacia el lado sucio).
Dirija ar comprimido (100 psi (7 bar, 70 kPa) através do painel do filtro na direcção de funcionamento
indicada pelas setas existentes na parte lateral do filtro (a partir do lado limpo para o sujo).
Leid perslucht (100 psi (7 bar, 70 kPa) door het filterpaneel in de bedrijfsrichting van de pijlen op de
zijkant van het filter (van de schone naar de vuile kant toe).
Method 3 / Méthode 3 / Método 3 / Método 3 / Methode 3
.
1
Soak filter for 15 minutes in water and mild detergent.
Faire tremper le filtre pendant 15 minutes dans de l'eau contenant un détergent léger.
Sumerja el filtro durante 15 minutos en agua y un detergente suave.
Mergulhe o filtro durante 15 minutos em água e detergente suave.
Laat het filter 15 minuten in water met een zacht oplosmiddel weken.
Weekly / Hebdomadaire / Semanalmente /
Semanalmente / Wekelijks
.
2
Rinse until clean. Air dry. DO NOT USE COMPRESSED AIR ON DAMP FILTER.
Rincer le filtre jusqu'à ce qu'il soit propre. NE PAS PROJETER D'AIR COMPRIMÉ SUR UN FILTRE
MOUILLÉ.
Enjuague el filtro hasta que esté limpio. Séquelo con aire. NO UTILICE AIRE COMPRIMIDO CON LOS
FILTROS HÚMEDOS O MOJADOS.
Passe por água até ficar limpo. Deixe secar ao ar. NÃO UTILIZE AR COMPRIMIDO NO FILTRO HÚMIDO.
Spoel het filter, totdat het schoon is. Laat het filter in de lucht drogen. GEBRUIK GEEN PERSLUCHT OP
EEN VOCHTIG FILTER.
.
1
Check hose for cracks, leaks, and holes. Replace if necessary.
S'assurer que les flexibles ne présentent pas de fissures, de fuites et de trous. Les remplacer si nécessaire.
Inspeccione la manguera en busca de grietas, fugas o agujeros. Reemplácela si fuera necesario.
Verifique se o tubo flexível possui fendas, fugas ou orifícios. Substitua, caso seja necessário.
Kijk de slang na op scheurtjes, lekken en gaten. Vervang hem, indien nodig.
22
310959