Descargar Imprimir esta página

ASM 249164 Instrucciones De Funcionamiento página 18

Publicidad

.
4
Lock air cap with retaining ring.
Verrouiller le chapeau d'air à l'aide de la bague
de retenue.
Bloquee el casquillo de aire con el anillo
de retención.
Bloqueie o espalhador com o anel retentor.
Draai de luchtkap met de borgring dicht.
.
5
Select spray pattern by adjusting the fluid
knob and pattern selection knob. The air
control adjusts the TOTAL air to the pattern
and gun.
Choisir le type de jet en tournant le bouton
produit et le bouton de sélection du jet. La
régulation d'air régule TOUT l'air destiné au
jet et au pistolet.
Seleccione el chorro de pulverización
ajustando con el mando de líquido y con el
mando de selección del chorro. El control
de aire ajusta la cantidad TOTAL de aire
para el chorro y la pistola.
Seleccione o leque de pintura, regulando o
botão do produto e o botão de selecção do
leque. O botão regulador de ar regula o ar
TOTAL para o leque e a pistola.
Bepaal het spuitpatroon door de materiaal-
knop en de patroonkeuzeknop goed af te
stellen. De luchtregeling regelt de TOTALE
hoeveelheid lucht naar het patroon en het
pistool.
.
6
Hold gun perpendicular, 6--8 inches from surface. Move
gun first, then pull gun trigger to spray.
Tenir le pistolet perpendiculaire à la surface à peindre et
à 6--8 pouces de celle-ci. Déplacer d'abord le pistolet, puis
appuyer sur la gâchette pour pulvériser.
Sujete la pistola en posición horizontal, a 15-20 cm
(6--8 pulgadas) de la superficie. Mueva primero la pistola,
y después apriete el gatillo para comenzar a pulverizar.
Segure a pistola na perpendicular, 15 a 20 cm da super-
fície. Movimente primeiro a pistola, accionando depois
o gatilho para pintar.
Houd het pistool loodrecht op 6 tot 8 inch (15 tot 20 cm)
van het oppervlak. Beweeg het pistool eerst en druk dan
de trekker in om te gaan spuiten.
18
310959
Chapeau d'air
Casquillo de aire
Round Pattern
Set knob to RND
Jet rond
Mettre le bouton sur
RND
Chorro circular
Ajuste el mando en la
posición RND
Leque circular
Rode o botão para RND
Rond patroon
Zet de knop op RND
Vertical Pattern
Set knob to FAN
Jet vertical
Mettre le bouton sur FAN
Chorro vertical
Ajuste el mando en la
posición FAN
Leque vertical
Rode o botão para FAN
Verticaal patroon
Zet de knop op FAN
Horizontal Pattern
Set knob to FAN
Jet horizontal
Mettre le bouton sur FAN
Chorro horizontal
Ajuste el mando en la
posición FAN
Leque horizontal
Rode o botão para FAN
Horizontaal patroon
Zet de knop op FAN
Nozzle
Buse
Boquilla
Bico
Nozzle
Air cap
Espalhador
Retaining ring
Luchtkap
Bague de retenue
Anillo de retención
Anel retentor
Borgveer
Air control
Régulation d'air
Control de aire
Regulação do ar
Luchtregeling
Pattern selection
knob
Bouton de sélection
du jet
Mando de selección
del chorro
Botão de selecção
do leque
Patroonkeuzeknop
Fluid knob
Bouton de régulation
du produit
Mando de líquido
Botão do produto
Materiaalknop

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

249163