Página 1
Kit bombA de Ar Manual de instruções luchtPomP Kit Installatie- en onderhoudshandleiding PT1620 PT1624 Beautifully simple water gardening Aménager un bassin de jardin : merveilleusement simple • Perfecto para la jardinería acuática • Herrlich einfacher Wassergarten Jardim de água maravilhosamente simples • Een watertuin inrichten: wonderbaarlijk eenvoudig...
Página 2
ENGLISH LAGUNA Air PUmP Kit For Model # PT1620/PT1624 For INDoor/oUTDoor USE PT1620 PT1624 1 Air Filter Cover 1 Air Filter Cover 2 Filter Lock 2 Positioning Ring 3 Air Filter Seal 3 Filter Media 4 Filter Media 4 Filter Lock with Screw...
7. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or it is dropped or damaged in any manner. The power cord of this appliance can be replaced; if the cord is damaged; for service return the air pump to Laguna’s service department or a qualified technician.
Página 4
– Laguna Air Pumps PT1620 & 1624 are warranted for defects in material or workmanship for a period of two (2) regularly. When not in use, store the air pump in a dry and dust years from date of purchase.
Página 5
FRANÇAIS POmPE à Air éqUiPéE LAGUNA PoUr MoDÈLES PT1620 ET PT1624 PoUr USagE À L’INTÉrIEUr oU À L’ExTÉrIEUr PT1620 PT1624 1 Couvercle du filtre à air 1 Couvercle du filtre à air 2 Verrou du filtre 2 Anneau de positionnement 3 Joint d’étanchéité...
INSTaLLÉ La PoMPE À aIr : (Fig. 6). endommagé; pour ce faire, il faut retourner la pompe à air au Service Laguna ou faire remplacer le cordon d’alimentation par un technicien qualifié. 2. Raccorder le tuyau de raccordement à la prise d’air de la 8.
Página 7
à air, celle-ci doit fonctionner garaNTIE – Les pompes à air Laguna PT1620 et PT1624 sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant au moins 20 minutes tous les deux ou trois jours.
Página 8
ESpAñoL Kit DE LA BOmBA DE AirE LAGUNA Para EL MoDELo N.º PT1620/PT1624 Para USo EN INTErIorES o ExTErIorES PT1620 PT1624 1 Tapa del filtro de aire 1 Tapa del filtro de aire 2 Traba del filtro 2 Aro para posicionar...
El cable de alimentación de este aparato se puede cambiar; si se daña, para obtener el servicio de UNa VEz INSTaLaDa La boMba DE aIrE, mantenimiento, debe devolver la bomba de aire al departamento de servicio de Laguna o enviarla a un técnico calificado. 6. Conecte la piedra difusora suministrada al otro extremo de la 8.
Página 10
área seca y sin polvo. Para que la bomba garaNTÍa – Las bombas de aire Laguna PT1620 y 1624 tienen una garantía por defectos en el material o en la fabricación por de aire rinda a su máxima capacidad, debe funcionar durante un un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Das Netzkabel dieses Gerätes kann ausgewechselt werden, wenn das Kabel beschädigt ist. Für Service-Zwecke geben Sie das Gerät an einen Laguna Kundendienst oder einen qualifizierten Techniker. 8. Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie keine sich bewegenden oder heißen Teile.
Luftschlauch nicht abgenommen werden kann, bevor die gewährleistung – Wir gewährleisten Ihnen, dass die Laguna Durchlüfterpumpen PT1620 & 1624 bei normaler Verwendung für Durchlüfterpumpe vom Stromnetz getrennt wurde, heben Sie die die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei sind. Sollte dies nicht der Fall Durchlüfterpumpe an, sodass sie sich über der Wasseroberfläche...
Página 14
Kit BOmBA DE Ar LAGUNA Para MoDELo N.º PT1620/PT1624 Para UTILIzação EM ESPaçoS INTErIorES/ExTErIorES PT1620 PT1624 1 Tampa do filtro de ar 1 Tampa do filtro de ar 2 Bloqueio de filtro 2 Anel de posicionamento 3 Vedante do filtro de ar...
O cabo de alimentação deste equipamento pode ser substituído se o cabo estiver danificado; o SEgUINTE: para efectuar a manutenção, envie a bomba de ar para o departamento de manutenção da Laguna ou para um técnico qualificado. 2. Ligue o conector da mangueira do colector à saída de ar 8.
área seca e livre de poeiras. Para garantir que a bomba de ar garaNTIa – As Bombas de Ar PT1620 e 1624 Laguna possuem uma garantia que cobre os defeitos de material ou mão-de- funciona de acordo com a sua capacidade, esta deverá funcionar obra durante dois (2) anos a partir da data de compra.
Página 17
NEDERLANDS LAGUNA LUCHtPOmP Kit Voor MoDEL # PT1620/PT1624 Voor bINNEN-/bUITENgEbrUIk PT1620 PT1624 1 Luchtfilterdeksel 1 Luchtfilterdeksel 2 Filtersluiting 2 Positioneerring 3 Luchtfilterdichting 3 Filtermedia 4 Filtermedia 4 Filtersluiting met schroef 5 Bovendeksel 5 Bovendeksel 6 Dekselpakking 6 Dekselpakking 7 Pakking grondplaat...
2. In elk van de onderstaande situaties mag u zelf niet overgaan tot de herstelling, maar dient u het toestel voor onderhoud terug te VoLgENDE MaNIEr TE INSTaLLErEN: zenden naar een erkende Laguna-verdeler, of het weg te gooien. 5. LET oP: Zorg er tijdens de installatie voor dat er geen A.
Página 19
DE LUChTPoMP VErwIjDErEN: – Laguna Luchtpompen PT1620 en 1624 zijn gewaarborgd tegen materiaal- en productiefouten gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is alleen geldig wanneer de luchtpomp werkt in de normale Wanneer de luchtpomp moet worden uitgeschakeld en omstandigheden waarvoor ze bedoeld is.
Página 20
Kit de acessórios de aeração Laguna • Laguna Ventilatie-accessoires PT1621 Laguna Replacement Filter Pads for PT1620 • Masse filtrante (3) de rechange Laguna pour PT1620 • Almohadillas filtrantes de repuesto Laguna para PT1620 • Laguna Ersatzfiltermatte für PT1620 • Almofadas do filtro de substituição Laguna para PT1620 •...
Página 21
Spain: rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla Valencia Malaysia: rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd, 43200 Cheras, Selangor D.E. Printed in China Ver.: 25/11-INT Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc. www.lagunaponds.com...