Fig.
5/
7
Inserire le due guarnizioni n°
attacchi n°
IT
N.B. collocare in modo corretto l'ingresso acqua calda (a sinistra) e dell'acqua fredda
(a destra).
Insert the two gaskets no.
EN
no.
3-E
to the fittings no.
N.B. correctly arrange the water inlets: hot to the left, cold to the right.
Insérez les 2 garnitures n° 5-H, puis vissez les deux extrémités des tuyaux flexibles
n°
3-E
aux prises n°
FR
REMARQUE: placez correctement l'entrée de l'eau chaude (à gauche) et celle de l'eau
froide (à droite).
Introducir las dos guarniciones Nº
flexibles Nº
ES
Nota: Colocar de manera correcta las entradas, tanto del agua caliente (a la izquierda),
cuanto del agua fría (a la derecha).
Inserir os dois vedantes nº
PO
flexíveis nº
N.B. Colocar correctamente a entrada de água quente (à esquerda) e de água fria (à direita).
Calda
Hot
Chaude
Caliente
Quente
5-H
5-H
5-I
del corpo miscelatore.
5-H
5-1
5-I
du corps du mélangeur.
3-E
en las conexiones Nº
5-H
3-E
às ligações nº
5-I
e quindi avvitare le due estremità dei flessibili n°
and then screw on the two ends of the flexible pipes
of the mixer body.
5-H
y luego, atornillar los dos extremos de los tubos
5-I
del cuerpo mezclador.
e, a seguir, aparafusar as duas extremidades dos tubos
5-I
do corpo do misturador.
Fredda
Cold
Froide
Fría
Fria
3-E
agli