Renault SCENIC Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para SCENIC:
Tabla de contenido

Publicidad

SCENIC
MANUAL DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault SCENIC

  • Página 1 SCENIC MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Tarjetas RENAULT: Generalidades, utilización, supercondenación ......Puertas ...............
  • Página 8: Radio De Acción De La Tarjeta

    (consulte las pá- ción a las manipulaciones de la tarjeta ginas siguientes); RENAULT que pueden bloquear o des- – el encendido de la iluminación a dis- bloquear el vehículo por presiones in- tancia del vehículo (consulte las pá- voluntarias en los botones.
  • Página 9 RENAULT, será necesario RENAULT y después introduzca la llevar el vehículo y todas sus tarje- tarjeta RENAULT en el lector de tar- tas RENAULT a un Representante jeta para poder arrancar. de la marca para reinicializar el conjunto.
  • Página 10: Desbloqueo/Bloqueo Del Maletero Solo

    Si un abriente (puerta o maletero) está abierto o mal cerrado, o si una tar- Alarma de no-detección de la jeta RENAULT se ha quedado dentro tarjeta RENAULT del lector, se produce una condena- ción y una descondenación rápida de...
  • Página 11: Utilización

    El desbloqueo se visualiza mediante o el maletero solamente mediante una intermitencia de las luces de Consejo el botón de la tarjeta RENAULT, el emergencia. bloqueo por alejamiento y el desblo- No guarde la tarjeta RENAULT en queo «manos libres» se desactivan.
  • Página 12: Bloqueo Del Vehículo

    TARJETA RENAULT «MANOS LIBRES»: utilización (2/3) Bloqueo con el botón 3 Si desea bloquear su vehículo con la tarjeta cerca del mismo (garaje ado- sado...), tendrá que cerrar las puertas y el maletero y pulsar el botón 3 de la empuñadura de la puerta del con- ductor.
  • Página 13 TARJETA RENAULT «MANOS LIBRES»: utilización (3/3) Con el motor en marcha, si tras haber abierto o cerrado una puerta la tarjeta ya no se encuentra en el habitáculo, el mensaje «Tarjeta no detectada» (acom- pañado de una señal acústica, cuando...
  • Página 14: Para Desactivar La Supercondenación

    TARJETA RENAULT: supercondenación Para desactivar la supercondenación Desbloquee el vehículo con el botón 1 de la tarjeta RENAULT. El desbloqueo se visualiza mediante una intermitencia de las luces de emer- gencia. Cuando el vehículo va equipado con Para activar la la supercondenación, ésta permite blo-...
  • Página 15: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    Tarjeta RENAULT Manos libres Al abrir una puerta, una alarma sonora Se detendrán al abrir la puerta del con- Con la tarjeta RENAULT en la zona de le avisará para indicarle que las luces ductor. detección, pulse el botón 2 o, según el han quedado encendidas, si se corta el vehículo, pase la mano por detrás de la...
  • Página 16 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- Seguridad infantil gro o poner en peligro a otras perso-...
  • Página 17: Utilización De La Llave Integrada En La Tarjeta

    (con la punta de la llave) y cierre la Introduzca la llave 1 integrada en la tera izquierda; puerta. tarjeta RENAULT en la cerradura de la – bloquear manualmente cada una de puerta delantera izquierda y bloquee o Esta queda, a partir de ahora, blo- las puertas;...
  • Página 18: Mando De Bloqueo/Desbloqueo Desde El Interior

    El desbloqueo desde el exterior del ve- tigo permanece encendido y después hículo sólo se podrá realizar con la tar- se apaga. jeta RENAULT situada en la zona de Mando de bloqueo/ acceso al vehículo o con la llave inte- grada en la tarjeta RENAULT.
  • Página 19: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- Para activarla: con el vehículo parado tica, el testigo integrado en el botón 1 y con el motor encendido, presione el no se enciende al condenar los abrien- contactor 1 hasta escuchar un bip.
  • Página 20: Apoyacabezas Delanteros

    APOYACABEZAS DELANTEROS Para regular las sujeciones laterales B Según el vehículo, puede regular las partes B independientemente hasta obtener el confort deseado. Para retirar el apoyacabezas Suba el apoyacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Presione el botón 1 de cada varilla 3 y levante el apoyacabezas hasta liberarlo.
  • Página 21: Asientos Delanteros De Mandos Manuales

    ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES (1/2) Para avanzar o retroceder el Para inclinar el respaldo asiento Gire la moleta 3 hasta la posición de- seada. Levante la empuñadura 1 para desblo- Por razones de seguridad, quear. En la posición elegida, suelte realice estos ajustes con el la empuñadura y asegúrese de que Para regular el asiento del...
  • Página 22: Posición Bandeja

    ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES (2/2) Posición bandeja Asientos calefactantes Al poner en posición de (según el vehículo) bandeja el respaldo del Según el vehículo, el respaldo del lado asiento delantero, desac- del pasajero puede abatirse sobre el Con el motor girando, lleve el mando 6 asiento y permite obtener una posición a una de las posiciones 1, 2 o 3 (según tive imperativamente el...
  • Página 23: Asiento Del Conductor Con Mandos Eléctricos

    ASIENTO DEL CONDUCTOR CON MANDOS ELÉCTRICOS El contactor 4 sirve para los reglajes del cojín y el contactor 3 sirve para los reglajes del respaldo. Para los vehícu- los que se encuentren equipados, los botones 2 memorizan la posición de conducción elegida (consulte la página siguiente).
  • Página 24: Asiento Del Conductor Con Memorización

    – con la tarjeta «manos-libres» detec- Circulando, no se puede recuperar la tada o, según el vehículo, con la tar- posición de conducción. jeta RENAULT en el lector de tarjeta; Memorización de la posición – al abrir la puerta del conductor. de conducción –...
  • Página 25: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
  • Página 26: Ajuste De La Altura De Los Cinturones Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Testigo de alerta de olvido ß de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del pasajero delantero Se enciende en el cuadro de instru- mentos al arrancar el motor y después parpadea (a la vez que se escucha una señal durante aproximadamente 120 segundos) si el cinturón del con- ductor o del pasajero delantero, cuando...
  • Página 27 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños), con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 28: Cinturones De Seguridad Traseros

    CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Asiento trasero central de la segunda fila Saque despacio la cinta 2 de su aloja- miento. Para los vehículos que se encuen- tren equipados, para su confort, puede pasar el cinturón por la guía de la cinta 3.
  • Página 29: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores ventrales; el sistema completo (pretenso- –...
  • Página 30: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbag del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipa a las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
  • Página 31: Particularidad Del Airbag Frontal

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Funcionamiento Particularidad del airbag frontal El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. Según la violencia del choque, éste posee dos volúmenes de despliegue e En un choque violento de tipo frontal, integra un sistema de ventilación: los airbags se inflan rápidamente, per- mitiendo así...
  • Página 32 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 33: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones Traseros

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
  • Página 34: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que equipa cada asiento delantero y, que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de proteger a los ocupantes en caso de choque late- ral violento.
  • Página 35: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Anomalías de funcionamiento Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su å apertura. Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga El airbag está...
  • Página 36: Seguridad Niños: Generalidades

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 37: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 38: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 39: Elección De La Fijación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX Antes de utilizar un asiento asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX auto- para niños ISOFIX que guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 40 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Las anillas están situadas en el piso y se identifican mediante una marca en la moqueta del maletero. Para acceder a estos anclajes, avance el asiento tra- sero y levante el capot, en caso nece- sario.
  • Página 41: Instalación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/11) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica pasajero delantero es específico según dónde fijar un asiento para niños.
  • Página 42 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/11) En la plaza trasera En la plaza trasera central Al instalar un asiento para Una cuna se instala en el sentido trans- Algunos asientos para niños son dema- niños (realce Grupo 2 ó 3), versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 43: Imagen De Instalación Versión Cinco Plazas Chasis Corto

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/11) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 44 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (4/11) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tamaño del Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera asiento Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero (1) (5) laterales...
  • Página 45: Imagen De Instalación Versión Cinco Plazas Chasis Largo

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (5/11) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 46 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (6/11) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tamaño del Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera asiento Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero (1) (5) laterales...
  • Página 47: Imagen De Instalación Versión Siete Plazas

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (7/11) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 48: Desactivación/Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (8/11) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Plaza Plazas Tamaño del Plaza trasera Tipo de asiento Peso del delantera traseras Plazas traseras...
  • Página 49 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (9/11) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 50: Imagen De Instalación En La Versión De Cuatro Plazas

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (10/11) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 51 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (11/11) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tamaño del asiento Plaza delantera del Plazas traseras Tipo de asiento para niños Peso del niño pasajero (1) (5) laterales...
  • Página 52: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado con un AIRBAG frontal ACTIVO.
  • Página 53 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas B a ambos lados del quitasol del pasajero 2 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. 1.47...
  • Página 54: Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera en el asiento de- lantero.
  • Página 55: Volante De Dirección

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Anomalías de funcionamiento La dirección puede volverse dura circu- Dirección de asistencia variable lando o en caso de realizar maniobras La dirección de asistencia variable está repetidas con el volante. Esto se debe dotada de un sistema de gestión elec- a un sobrecalentamiento de la asisten- trónica que adapta el nivel de asisten- cia.
  • Página 56: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 5 6 7 8 10 11 1.50...
  • Página 57 8 Mando de las luces de precaución. manual. 29 Mando de ciertos equipamientos 9 Mando de menú de personalización 18 Portaobjetos, toma de accesorios o multimedia. del cuadro de instrumentos. encendedor / toma multimedia. 19 Palanca de velocidades. 20 Lector de tarjetas RENAULT. 1.51...
  • Página 58: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 6 7 8 1.52...
  • Página 59: 10 Cuadro De Instrumentos

    – Testigo de cinturón de seguridad 22 Lector de tarjeta RENAULT. – Mando de desfile de las informa- del conductor y del pasajero de- 23 Palanca de velocidades. ciones del ordenador de a bordo lantero sin abrochar y testigo de y del menú...
  • Página 60: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Cuadro de instrumentos A: se ilu- Testigo de la luz trasera de mina al poner el contacto. niebla El encendido de ciertos testigos está acompañado por un mensaje.
  • Página 61 TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de control del sis- Testigo de activación del Ä tema antipolución freno de mano o del freno de Se enciende al poner el contacto y des- aparcamiento asistido pués se apaga al arrancar el motor.
  • Página 62 TESTIGOS LUMINOSOS (3/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Alerta de cinturones traseros sin Testigo del airbag Testigo de ayuda al arranque å abrochar (según el vehículo) Se enciende al arrancar el en cuesta motor y después se apaga pasados ß...
  • Página 63 TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de parada impera- Los siguientes testigos se encien- ® tiva ® den acompañados del testigo Se enciende al poner el contacto y se Testigo de incidente en el apaga al cabo de tres segundos aproxi- circuito de frenado...
  • Página 64 TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de presión de aceite Testigo del sistema de alerta Sistema de vigilancia de la À de salida de la vía presión de los neumáticos Se enciende al poner el con- tacto y después se apaga al cabo de...
  • Página 65: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/2) Cuentavueltas (r.p.m. × 1.000) Se visualiza en función de la persona- lización elegida en el cuadro de instru- mentos. Indicador de velocidad (km o millas por hora) Indicador del nivel de carburante Si el nivel se encuentra en el mínimo, el testigo integrado en el indica- Puede personalizar el cuadro de instru-...
  • Página 66: Cuadro De Instrumentos En Millas

    PANTALLAS E INDICADORES (2/2) Cuadro de instrumentos en Alarma sonora de exceso de millas velocidad (posibilidad de pasar a km/h) Según el vehículo y el país, cada – Con el contacto cortado, pulse uno 40 segundos se oye una alarma sonora de los botones 4 o 5 y el botón de durante aproximadamente 10 segun- arranque 6;...
  • Página 67: Ordenador De A Bordo 1

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) c) autonomía de cambio de aceite; d) sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos; e) diario de a bordo, desfile de los men- sajes de información y de anomalía de funcionamiento. Ordenador de a bordo 1 Teclas de selección de la pantalla 2 y 3 Según el vehículo, reagrupa las funcio-...
  • Página 68 ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio y de parámetros.
  • Página 69 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Totalizador general y parcial. Carburante b) Parámetros de viaje. Carburante utilizado.
  • Página 70 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía Autonomía previsible con el carburante restante. Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros. 541km Distancia Distancia recorrida desde el último Punto de Partida.
  • Página 71 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión c) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 72 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) c) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 73 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos Presión de los Consulte el capítulo 2, párrafo «Sistema de vigi-...
  • Página 74 Indica que el freno de aparcamiento está activado. activado » « Retirar la tarjeta » Se pide que se retire la tarjeta RENAULT del lector al abandonar el vehículo. « Test funciones Aparece, con el contacto puesto, cuando el vehículo se autocontrola.
  • Página 75 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 76 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
  • Página 77: Menú De Personalización De Los Reglajes Del Vehículo

    MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS REGLAJES DEL VEHÍCULO Selección de los reglajes Una vez seleccionada la función, elija activarla o desactivarla pulsando el Según el equipamiento del vehículo, botón «OK» 2: presione el botón 3 ó 4 para seleccio- nar la función que va a modificar: función activada a) Condenación autom puertas al circu- <...
  • Página 78: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Vehículos equipados con un sistema de ayuda a la navegación. Para los vehículos que están equipa- dos, consulte el manual específico de dicho equipo para conocer sus particu- laridades. Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre los –3 ºC y los 3 ºC, Vehículos equipados del los caracteres °C parpadean y el tes-...
  • Página 79: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores abatibles El abatido de los retrovisores al blo- quear el vehículo es automático (contactor 2 en posición D). En este caso, se desplegarán al poner el contacto la próxima vez. En todos los casos, puede forzar el abatido (contactor 2 en posición E) o el despliegue (contactor 2 en posición C) de los retrovisores.
  • Página 80: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
  • Página 81: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/5) Luces de carretera á Luces de cruce encendidas, tire de la manecilla 1 hacia usted. Este testigo se enciende en el cuadro de ins- trumentos. Para volver a obtener las luces de cruce, tire de nuevo la manecilla 1 hacia usted.
  • Página 82: Luces De Carretera Automáticas

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/5) Luces de carretera Activación Anomalía de funcionamiento automáticas: Gire el anillo 3 hasta que aparezca el Cuando aparece el mensaje «Revisar símbolo AUTO enfrente del número 2. automatismo iluminación» en el cuadro Según el vehículo, este sistema en- Tire de la manecilla 1 para activar las de instrumentos, el sistema está...
  • Página 83: Función Encendido De Las Luces De Día

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/5) Faros direccionales móviles Anomalía de funcionamiento Cuando aparece en el cuadro de instru- Según el vehículo, con las luces de mentos el mensaje «Revisar ilumina- cruce encendidas y en determinadas © ción» acompañado del testigo condiciones (velocidad, ángulo volante, indica un fallo de la iluminación.
  • Página 84: Alarma Sonora De Olvido De Luces

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/5) Alarma sonora de olvido de Función «iluminación luces exterior de acompañamiento» En caso de que las luces se hayan en- Esta función permite encender momen- cendido después de cortar el motor, táneamente las luces de cruce (para una alarma sonora se activa al abrir iluminar la apertura de un acceso…).
  • Página 85 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/5) Luces delanteras de Apagado niebla Gire de nuevo la rueda 5 para llevar la marca 4 frente al símbolo corres- Gire el anillo central 5 de la manecilla 1 pondiente a la luz de niebla que desea hasta que aparezca el símbolo enfrente apagar.
  • Página 86: Ajuste De La Altura De Los Faros

    AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS FAROS En caso de ajustes manuales Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga 5 plazas 7 plazas Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y un pasajero en la parte trasera Para los vehículos que se encuentren...
  • Página 87: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Intermitente

    LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS (1/4) Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – deben estar siempre limpios: limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; Vehículo equipado con Particularidad – no los utilice cuando el parabri- limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- sas o la luneta estén secos;...
  • Página 88: Vehículo Equipado De Limpiaparabrisas Con Captador De Lluvia

    LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS (2/4) – en caso de temperaturas nega- tivas, el barrido automático no se activa al arrancar el vehículo. Se activará automáticamente cuando el vehículo supere un umbral de velocidad (8 km/h); – no active el barrido automático con tiempo seco; –...
  • Página 89 LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS (3/4) Anomalía de funcionamiento Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehí- En caso de funcionamiento anómalo culo reduce la velocidad de barrido. De del barrido automático, el limpia fun- una velocidad continua rápida, pasa a cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua lenta.
  • Página 90: Lavaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS (4/4) Lavafaros En caso de obstáculos en el para- Faros encendidos Para los vehículos que se encuentren brisas (suciedad, nieve, hielo, etc), equipados, tire de la manecilla 1 hacia despeje el parabrisas (incluida la zona central que está situada detrás usted aproximadamente 1 segundo, de del retrovisor interior) y la luneta tra- este modo accionará...
  • Página 91 LIMPIA-LAVALUNETA Activación/desactivación del limpia- luneta (según el vehículo) Si su vehículo está equipado con un menú de personalización de los regla- jes del vehículo, se ha previsto activar el barrido trasero al introducir la marcha atrás (si los limpiaparabrisas se en- cuentran funcionando).
  • Página 92: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Calidad del carburante Vehículos que llevan carburante a base de etanol Utilice un carburante de calidad res- petando las normas vigentes de cada Utilice imperativamente gasolina sin país e imperativamente conforme a plomo o un carburante que contenga las indicaciones de la etiqueta situada como máximo un 85% de etanol (E85).
  • Página 93: Depósito De Carburante Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Con el contacto cortado, introduzca la manguera para empujar la válvula A y llévela hasta el tope antes de activarla para llenar el depósito (riesgo de salpi- caduras). Manténgala en esta posición durante toda la operación de llenado.
  • Página 94: Agotamiento Del Carburante En Versiones Diésel

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Vehículos sin pera de cebado 2 Introduzca la tarjeta RENAULT en el lector de tarjeta. Pulse el botón de arranque sin acción sobre los peda- les. Espere unos minutos antes de arrancar. Así se permite el cebado del circuito de carburante.
  • Página 95 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje ............... . Arranque y parada del motor .
  • Página 96: Rodaje

    RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1500 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 130 km/h en la marcha más elevada 3.000 a 3.500 r.p.m. o 2500 r/min. Después de dicho kilo- metraje podrá...
  • Página 97: Arranque Y Parada Del Motor

    Al entrar en el vehículo, inserte la tar- La tarjeta RENAULT debe estar en el Arranque «manos libres» con jeta RENAULT a fondo en el lector de lector de tarjeta 2 o en la zona de de- el maletero abierto tarjeta 2.
  • Página 98: Anomalía De Funcionamiento

    1 arranca el motor. El mensaje «Insertar la tarjeta» (HDC activado) aparece en el cuadro de ins- trumentos. Inserte la tarjeta RENAULT a tope en el Función accesorios lector de tarjeta 2. (puesta bajo contacto) Una vez dentro del vehículo, dispone de algunas funcionalidades (radio, na- vegación, barrido...).
  • Página 99: Condiciones De Parada Del Motor

    1: el motor se para. En este bags, pretensores. caso, al extraer la tarjeta del lector se bloquea la columna de dirección. Cuando usted salga de su vehículo, especialmente si lleva consigo la tarjeta RENAULT asegúrese de que el motor se encuentra completa- mente parado.
  • Página 100: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/3) Impedir la función de Este sistema reduce el consumo de Para todos los vehículos: carburante y la emisión de gases de stand-by del motor efecto invernadero. El sistema se El testigo del cuadro de instru- En ciertas situaciones, como la entrada activa automáticamente al arrancar el mentos permanece encendido cuando...
  • Página 101: Salida De Stand-By Del Motor

    Para las cajas de velocidades ma- indica la climatización automática es RENAULT nuales: demasiado importante; – la caja de velocidades está en posi- Con el sistema en stand-by (atasco, se- –...
  • Página 102: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (3/3) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automática- automático del motor mente con cada arranque voluntario del vehículo pulsando el botón de arran- En algunas condiciones, el motor que (consulte el apartado «Arranque, puede volver a arrancar sin interven- parada del motor»...
  • Página 103: Particularidades De Las Versiones A Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
  • Página 104: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada, del motor cualquiera que sea la veloci- –...
  • Página 105: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCIDADES / FRENO DE MANO Freno de mano Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 2 hacia arriba, presione el botón 3 y baje la pa- lanca hasta el piso. Para activarlo Tire de la palanca 2 hacia arriba, ase- gúrese de que el vehículo queda bien inmovilizado.
  • Página 106: Freno De Aparcamiento Asistido

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (1/3) Nota: Para indicarle que el freno de aparca- miento asistido está desactivado, se escucha un pitido: – con el motor girando: al abrir la puerta del conductor; – con el motor parado (en caso de calado del motor por ejemplo): al abrir una puerta delantera.
  • Página 107: Funcionamiento Manual

    Para estacionar con el freno de aparca- miento asistido aflojado (riesgo de hielo por ejemplo): – con el motor girando y la tarjeta RENAULT en el lector 4, pare el motor presionando el botón de arranque/parada del motor 1; – introduzca una velocidad (caja de velocidades mecánica) o la posi-...
  • Página 108: Versiones Con Caja De Velocidades Automática

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (3/3) Versiones con caja de Anomalías de funcionamiento – En caso de que falle el freno de aparcamiento asistido, el testigo velocidades automática – En caso de anomalía, el testigo ® se enciende acompañado © se enciende en el cuadro Con la puerta del conductor abierta o del mensaje «Avería del freno de de instrumentos acompañado del...
  • Página 109: Consejos De Conducción, Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/3) Balance del trayecto El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar Al apagar el motor, aparecerá en pan- y reglamentario. Idéntico para todos talla 1 «Balance del trayecto», donde los constructores, permite comparar podrá...
  • Página 110: Consejos De Conducción Y Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/3) Se muestra una nota global del 0 a 100 – Evite las aceleraciones bruscas. que le permitirá evaluar su comporta- – Frene lo menos posible. Si aprecia miento como ecoconductor. Cuanto con suficiente antelación las curvas mayor es la nota, mejor es su compor- o los obstáculos bastará...
  • Página 111 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 112: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Conservación Control de los gases de Su vehículo respeta los criterios de re- ciclaje y de valorización de los vehícu- escape Es importante tener en cuenta que el los fuera de uso, que entrarán en vigor hecho de no respetar los reglamentos El sistema de control de los gases de en 2015.
  • Página 113: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con – Al finalizar la vida del vehículo, éste la voluntad de respetar el medio deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para ambiente a lo largo de su vida, tanto autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases en la fabricación como en la utilización...
  • Página 114: Sistema De Vigilancia De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) Si el vehículo está equipado, este sis- Debe hacerse siempre tras verificar tema vigila la presión de inflado de los en frío las presiones de inflado de los neumáticos. cuatro neumáticos. Las presiones de inflado deben ade- Principio de funcionamiento cuarse al uso habitual del vehículo (en...
  • Página 115 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) « Pinchazo » La rueda implicada A aparece en rojo en la pantalla 4 , acompañada del tes- tigo 3 y de una señal acústica. Ambos indican que dicha rueda está pinchada o muy desinflada.
  • Página 116 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Reajuste de la presión de los Sustitución ruedas/ neumáticos neumáticos Las presiones deben ajustarse en frío Este sistema requiere equipamientos (consulte la etiqueta situada en el canto específicos (ruedas, neumáticos, em- de la puerta del conductor).
  • Página 117 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Según el vehículo, para identificar fácil- mente el posicionamiento correcto de la rueda, compruebe el color del cas- quillo 6 (limpiándolo si es necesario) que rodea cada una de las válvulas: B casquillo amarillo C casquillo negro Cada uno de los captado-...
  • Página 118: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – del antibloqueo de ruedas (ABS); © – encendidos en el mite evitar el bloqueo de las ruedas y –...
  • Página 119: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/5) Asistencia al frenado de Anticipación del frenado Principio de funcionamiento Según el vehículo, cuando suelta rápi- emergencia Un captador en el volante permite co- damente el pedal del acelerador, el sis- nocer la trayectoria de conducción de- Se trata de un sistema complementario tema anticipa el frenado para disminuir...
  • Página 120: Sistema Antipatinado

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) Sistema antipatinado Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- Este sistema ayuda a limitar el pati- malía de funcionamiento, el mensaje nado de las ruedas motrices y a con- «Revisar el ESC»...
  • Página 121: Control De Adherencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Control de adherencia Modo «Suelo blando» Gire el botón 2: el testigo integrado Si el vehículo dispone de control de ad- herencia, este permite facilitar el con- se enciende en el cuadro de ins- trol del vehículo en carreteras en con- trumentos, acompañado del mensaje diciones de adherencia reducida (suelo...
  • Página 122: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta Este dispositivo le ayuda al arrancar en cuesta (ascendente o descendente) El sistema de ayuda al y el testigo puede fijarse en el arranque en cuesta no cuadro de instrumentos.
  • Página 123: Alerta De Salida De La Vía

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/2) Esta función advierte al conductor en caso de que se produzca un cruce in- voluntario de una línea continua o dis- continua. Esta función utiliza una cámara fijada en la zona del parabrisas tras el retro- visor.
  • Página 124: Activación

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/2) Ajustes La función se activa si: se cruza una línea sin activar los in- En el menú de personalización de dicadores de cambio de dirección. La los ajustes del vehículo (consulte el función avisa al conductor mediante el párrafo «Menú...
  • Página 125: Puesta En Servicio

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- Pulse el contactor 1 o 2 del lado 1 o 2 Contactor general Marcha/ dad de circulación que usted haya ele- El testigo se enciende en naranja y Parada.
  • Página 126: Conducción

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (2/3) Conducción Superación de la velocidad limitada Una vez memorizada una velocidad li- mitada, mientras ésta no se alcance, la En cualquier momento se puede su- conducción es similar a la de un vehí- perar la velocidad limitada, para ello: culo no equipado con limitador de ve- pise a fondo y con decisión el pedal locidad.
  • Página 127: Puesta En Espera De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (3/3) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad Cese de la función función limitada La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el con- La función limitador de velocidad que- Si una velocidad está memorizada, se tactor 1 o 2, en este caso, la velocidad dará...
  • Página 128 REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene sus- El regulador de velocidad es una fun- Mandos tituyendo al conductor. No puede ción que le ayuda a mantener la velo- por tanto, en ningún caso, sustituir 1 o 2 Contactor general Marcha/ cidad de circulación en el valor cons-...
  • Página 129: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (2/4) Conducción Cuando una velocidad de regulación es memorizada y la regulación está acti- vada, puede usted levantar el pie del pedal del acelerador. Puesta en servicio Regulación de la velocidad A una velocidad estabilizada (superior Pulse el contactor 1 o 2 junto a a 30 km/h aproximadamente), presione El testigo...
  • Página 130: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad Activación de la función de regulación La función queda interrumpida cuando actúa en: En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el – el contactor 5 (O); pedal del acelerador.
  • Página 131: Regulador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de Nota: si la velocidad anteriormente Cese de la función regulación guardada es mucho más elevada que La función regulador de velocidad Si una velocidad está memorizada, se la velocidad actual, el vehículo acele- queda interrumpida cuando usted puede recuperar, tras haberse asegu- rará...
  • Página 132: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/4) Ayuda al aparcamiento trasero Funcionamiento Al meter la marcha atrás, se detecta la mayor parte de los objetos que se encuentran a menos de 1,20 metros aproximadamente de la parte trasera del vehículo, se escucha una señal acústica y, según el vehículo, se en- ciende la pantalla 1.
  • Página 133: Ayuda Al Aparcamiento Delantero

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/4) Ayuda al aparcamiento delantero (según el vehículo) Funcionamiento El sistema de ayuda al aparcamiento sólo se activa cuando el vehículo cir- cula a una velocidad inferior a 10 km/h aproximadamente. Se detecta la mayoría de los objetos que se encuentren a menos de 1 metro aproximadamente delante del vehículo y se oye una señal acústica.
  • Página 134: Ajuste Del Volumen Sonoro De La Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (3/4) Desactivación del sistema Puede desactivar por separado la ayuda al aparcamiento delantero o tra- sero de forma prolongada. En el menú de personalización Seleccione la línea «Ayuda al aparca- miento delantero» o «Ayuda al apar- camiento trasero» y a continuación active o desactive el sistema (consulte el apartado «Menú...
  • Página 135: Anomalía De Funcionamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (4/4) Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- malía de funcionamiento, se escucha una señal acústica cada vez que se Revisar ayuda al aparcamiento mete la marcha atrás durante aproxi- Ayuda al aparcamiento trasero madamente 3 segundos acompañada volumen del mensaje «Revisar ayuda al apar- camiento»...
  • Página 136: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares móviles 3 Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- Aparecen en azul en la pantalla 2. Al meter la marcha atrás, la cámara 1 culo si las ruedas están alineadas con Indican la trayectoria del vehículo situada en el portón transmite una vista el vehículo.
  • Página 137: Activación Y Desactivación De La Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Terminado La pantalla representa una imagen invertida. Revisar ayuda al aparcamiento Las líneas auxiliares son una re- Ayuda al aparcamiento trasero presentación proyectada sobre un volumen suelo plano, esta información se Configuración de la visualización de la cámara trasera debe ignorar cuando se superpone a un objeto vertical o colocado en Visualización de la cámara trasera...
  • Página 138: Caja Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca en posición D. En la mayoría de las condiciones de circula- ción, no necesitará mover más la pa- lanca: las velocidades cambiarán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automa- tismo»...
  • Página 139: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Conducción en modo manual Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo Con la palanca de selección en la po- – Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, man- sición D, lleve la palanca hacia la iz- nuosidad no le permiten mante- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- quierda.
  • Página 140 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Anomalía de funcionamiento – En circulación, si aparece el men- saje «Revisar la caja de cambios» en el cuadro de instrumentos, indica que se ha producido un fallo. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca. –...
  • Página 141 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Aire acondicionado manual .
  • Página 142: Aireadores

    AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 aireador lateral 2 boca de desempañado del cristal la- teral 7 aireadores traseros 3 bocas de desempañado del parabri- 8 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes 4 aireadores centrales 9 cuadro de mandos aire acondicio- 5 boca de desempañado del cristal la- nado manual/climatización automá- teral...
  • Página 143: Plazas Delanteras

    AIREADORES: salidas de aire (2/2) Plazas delanteras Contra los malos olores en su vehículo, Plazas traseras utilice únicamente sistemas diseñados Mueva el cursor 3 hacia la derecha o Caudal para ello. Consulte a un Representante hacia la izquierda para dirigir el caudal de la marca.
  • Página 144: Aire Acondicionado Manual

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/2) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 4 para elegir su re- parto. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros.
  • Página 145: Activado Del Reciclaje Del Aire

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/2) Reglaje de la velocidad de ventilación Gire el mando 2 en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el caudal de aire en el habitáculo. La ventilación en el habitáculo es de «aire soplado». Es el ventilador quien determina la cantidad de aire.
  • Página 146: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/5) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
  • Página 147: Modificación De La Velocidad De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/5) Función «ver claro» Pulse la tecla 10, el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
  • Página 148 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/5) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- fort. Al arrancar el vehículo, el hecho de aumentar o disminuir el valor visualizado no permite en ningún caso alcanzar más rápido el nivel de confort. El sistema siempre op- timiza el descenso o la subida de temperatura (la ventilación no se activa instantáneamente en la ve-...
  • Página 149: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/5) El caudal de aire es dirigido Ø hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros. El caudal de aire se reparte × entre las bocas de desempa- ñado de los cristales laterales delante- ros, las bocas de desempañado del pa- rabrisas y los pies de los ocupantes.
  • Página 150: Parada Del Sistema

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/5) Reciclaje Esta función es automática (el tes- tigo 14 de la pantalla 12 confirma la puesta en marcha), pero también puede activarla manualmente. Nota – durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admi- sión de aire exterior;...
  • Página 151: Aire Acondicionado: Información Y Consejos De Utilización

    AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consejos de utilización En algunos casos, (aire acondicio- Consumo Anomalías de funcionamiento nado parado, reciclaje de aire acti- Es normal que se aprecie un au- En general, en caso de anomalía vado, velocidad de ventilación nula mento del consumo de carburante de funcionamiento, consulte a un o débil...) se puede constatar la...
  • Página 152: Elevalunas Eléctricos, Techo Solar Eléctrico

    Responsabilidad del conductor No abandone nunca el vehículo Elevalunas eléctricos En la plaza del conductor actúe en el con la tarjeta RENAULT en su in- contactor: terior y dejando dentro del vehículo Pulse o tire del contactor de un cristal 1 para el lado del conductor;...
  • Página 153 (2/3) Responsabilidad del conductor No abandone nunca el vehículo con la tarjeta RENAULT y un niño (o un animal) en el interior, aunque sea para un momento. De hecho, éste podría correr peligro o poner en peligro a otras personas...
  • Página 154: Cierre A Distancia De Los Cristales

    RENAULT, o de la puerta tal (el cristal sube paso a paso), man- técnicos; del conductor en modo manos libres, tenga pulsado el contactor (siempre en todos los cristales se cierran automáti-...
  • Página 155: Elevalunas Manuales/Iluminación Interior

    ELEVALUNAS MANUALES/ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Elevalunas manuales Plafones Iluminadores de las puertas delanteras Gire la manivela 1. Bascule el interruptor 3, se obtiene según la posición: Para los vehículos que están equi- pados, el iluminador 5 se enciende al – una iluminación permanente; abrir la puerta.
  • Página 156: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Iluminador de guantera 6 Iluminador del maletero 7 El iluminador 6 se enciende al abrir la El iluminador 7, según el vehículo, se portezuela. enciende al abrir el maletero. 3.16...
  • Página 157: Espejo De Cortesía

    QUITASOL/ESPEJOS Quitasol delantero Espejo de cortesía Espejo de comunicación Baje el quitasol 1 contra el parabrisas Deslice la tapa 3. Tire del recorte 4 para abrirlo. o suéltelo y apóyelo contra el cristal la- Según el vehículo, la iluminación 2 es teral.
  • Página 158: Estores Quitasol

    ESTORES QUITASOL Estores quitasol laterales Cortina quitasol lateral Estor quitasol trasero del trasera portón Tire hacia arriba del quitasol me- diante la lengüeta 1 hasta introducir Tire hacia arriba del quitasol usando el Tire hacia arriba del quitasol usando las el gancho 2 en el alojamiento (asegú- gancho 3 hasta introducirlo en el aloja- lengüetas 6, hasta introducirlas en su...
  • Página 159: Portaobjetos, Distribución Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/6) Guardaobjetos de puertas 1 Guardaobjetos del Guardaobjetos bajo el cuadro salpicadero 2 de instrumentos 3 Pueden albergar una botella de 1,5 litros. No debe dejarse ningún objeto por el suelo (plaza delantera del conductor): en caso de frenazo brusco, los objetos pueden deslizarse bajo Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los los pedales e impedir su utilización.
  • Página 160: Portaobjetos En El Quitasol

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/6) Guardagafas 4 Portaobjetos en el quitasol 5 Portaobjetos central o mando central 6 Se pueden dejar en él los tickets de autopista, tarjetas… Según el vehículo, el mando central 6 se ha sustituido por un guardaobjetos. 3.20...
  • Página 161: Apoyabrazos Central

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/6) Apoyabrazos central 8 Guardaobjetos de la consola Guardaobjetos de central C apoyabrazos D Según el vehículo, el reposabrazos central se desliza para ajustarse lon- Levante el apoyabrazos 8. Con el apoyabrazos en posición reco- gitudinalmente. Hágalo deslizar (movi- gida, pulse el botón 10 y levante el apo- El portaobjetos puede albergar una bo- miento A).
  • Página 162: Guardaobjetos Del Pasajero

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/6) Guardaobjetos del pasajero Portabotellines 11 Para abrirlo, tire de la palanca 10. Se puede dejar un botellín, un vaso o el cenicero. Este guardaobjetos puede contener documentos de formato A4, una botella grande de agua... El guardaobjetos está...
  • Página 163: Guardaobjetos De La Puerta Trasera

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/6) Guardaobjetos de la puerta Bolsa portaobjetos asiento Ganchos portatrajes 14 trasera 12 delantero 13 Empuñadura de sujeción 15 Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta-...
  • Página 164: Gancho De Sujeción

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (6/6) Gancho de sujeción 16 Cajón portaobjetos debajo Huecos con tapa a los de los asientos delanteros y pies del conductor y de Sirve para sujetar las bolsas cuando se traseros 17 los pasajeros delantero y circula.
  • Página 165: Cenicero, Encendedor, Toma De Accesorios

    CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Encendedor 1 Tomas de accesorios Con el contacto puesto, presione a Puede utilizar el emplazamiento del fondo el encendedor 1, una vez que encendedor 1 o una de las tomas 3 está incandescente vuelve a su sitio (según el vehículo).
  • Página 166: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para regular las sujeciones laterales A Suba el apoyacabezas al máximo y después bájelo hasta el bloqueo. Según el vehículo, puede regular las partes A independientemente hasta obtener el confort deseado. Para retirarlo Pulse en la lengüeta o lengüetas 1 y Posición de guardado B después saque el apoyacabezas.
  • Página 167: Reglajes De Los Asientos Traseros

    REGLAJES DE LOS ASIENTOS TRASEROS Para abatir el respaldo de un asiento (posición bandeja) Baje el apoyacabezas 3. Levante la empuñadura 4 o según el vehículo, tire de la lengüeta 1. El respaldo completamente abatido sobre el cojín permite obtener una po- sición de bandeja.
  • Página 168: Funcionalidad De Los Asientos Traseros

    FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROS (1/2) Para abatir un asiento Nota: puede que sea necesario avan- Para volver a colocar un zar el asiento del pasajero y/o del asiento Baje el apoyacabezas. conductor y bajar el respaldo para que Baje el asiento hasta que quede blo- el asiento pueda bascular al máximo Asiento con mando 2 queado en el piso (movimiento A).
  • Página 169: Para Retirar Un Asiento

    FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROS (2/2) Al instalar los asientos laterales, asegúrese de que la caja del cin- turón quede situada del lado interior del vehículo. Si circula con los asientos en posición abatida: com- pruebe que estos asientos estén en la posición más adelantada posible antes de abatir- los y coloque la carga lo más cerca posible de dichos asientos para...
  • Página 170: Asientos Traseros De La Tercera Fila

    FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROS: versión 7 plazas (1/2) Asientos traseros de la Para desplegar un asiento Durante la manipulación de tercera fila – Desde el maletero, retire el cubree- los asientos traseros de la quipajes y guárdelo (consulte el pá- tercera fila: Para abatir un asiento rrafo «cubreequipajes: versiones...
  • Página 171: Acceso A Los Asientos Traseros De La Tercera Fila

    FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROS: versión 7 plazas (2/2) Acceso a los asientos – tire del asiento trasero de la segunda Restricción de utilización fila para colocarlo en la posición de traseros de la tercera fila Se prohíbe circular con un respaldo o bandeja;...
  • Página 172: Maletero

    MALETERO Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 y levante la puerta del maletero. Particularidad En caso de imposibilidad para desblo- Para cerrar quear el maletero, se puede hacer ma- Baje la puerta del maletero ayudán- nualmente desde el interior: dose, en primer lugar, de las empuña- –...
  • Página 173: Bandeja Trasera: Versiones Chasis Normal

    BANDEJA TRASERA: versiones chasis normal Bandeja trasera Para extraerla, suelte los dos tenso- res 1. Abata la parte A contra la parte B, tire hacia arriba y luego hacia usted. Para montarla, proceda en sentido in- verso a la extracción. No coloque objetos, sobre todo objetos pesados o duros, encima de la ban-...
  • Página 174: Cubreequipajes: Versiones De Chasis Largo

    CUBREEQUIPAJES: versiones chasis largo Para enrollar la parte flexible Extracción del Portaobjetos del del cubreequipajes cubreequipajes cubreequipajes Tire ligeramente de la empuñadura 1, Empuje el cubreequipajes hacia la de- El alojamiento 3 en el maletero se ha para soltar los peones de sus puntos recha (movimiento A) y levante el lado previsto para guardar el cubreequipa- de fijación situados en ambos lados del...
  • Página 175: Portaobjetos, Distribución Del Maletero

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO (1/2) Portaobjetos laterales 1 Portaobjetos bajo la moqueta del maletero 3 Según el vehículo, pueden contener latas de aceite, etc. Según el vehículo, para acceder a él, levante la moqueta del maletero. Ganchos portabolsas 2 Peso máximo por gancho: 5 kg. 3.35...
  • Página 176: Compartimentación Del Maletero

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO (2/2) Compartimentación del Ganchos de amarre maletero Los ganchos 6 situados en cada es- (según el vehículo) quina del maletero permiten sujetar la carga. Útil para separar la carga. Levante el separador 4. En la parte posterior, la banda elás- tica 5 permite sujetar los pequeños ob- jetos verticalmente.
  • Página 177: Transporte De Objetos En El Maletero/Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos trans- portados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra el respaldo de la banqueta trasera, Coloque siempre los obje- como ocurre con las cargas habituales tos más pesados directa- (ejemplo A o contra los respaldos de mente sobre el piso.
  • Página 178: Transporte De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Chasis normal C = 832 mm Chasis largo C: Carga admitida sobre la bola de 5 y 7 plazas = 981 mm enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos».
  • Página 179: Red De Separación Del Equipaje

    RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (1/2) Según el vehículo, se emplea en caso Colocación de la red de – fije los dos ganchos 3 de las cintas 4 de transportar animales o equipajes de la red en los anclajes 5; separación detrás de los para aislarlos de la zona de los pasa- asientos delanteros...
  • Página 180: Colocación De La Red De Separación Detrás De Los Asientos Traseros

    RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (2/2) Colocación de la red de – fije el gancho 8 de la cinta de la red Según el vehículo, debe retirar las ani- en la anilla inferior; llas de amarre 11 antes de instalar una separación detrás de los red de separación de los equipajes.
  • Página 181: Barras De Techo

    BARRAS DE TECHO Acceso a los puntos de fijación Abra las puertas, para acceder a los Para elegir el equipamiento ade- puntos de fijación 1. cuado para su vehículo, le aconse- jamos consulte a su Representante de la marca. Para el montaje de las barras y las condiciones de utilización, consulte el manual de montaje del equipo.
  • Página 182: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Sistemas multimedia Mando integrado teléfono manos libres La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos depende de la Para los vehículos que se encuentren versión del sistema de navegación del equipados, utilice el mando bajo vo- vehículo. lante 6 y el micro 7. 1 Pantalla multimedia;...
  • Página 183 Capítulo 4: Conservación Capot del motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 184: Capó Del Motor

    CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la manecilla 1, si- Desbloqueo de seguridad del tuada en el lado izquierdo del salpica- capot dero. Al realizar intervenciones Para desbloquear, levante la len- cerca del motor, tener en güeta 2. cuenta que este puede estar caliente.
  • Página 185: Cierre Del Capot

    CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado; final- mente suéltelo.
  • Página 186: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite – saque la varilla y límpiela con un para el engrase y la refrigeración de las paño limpio y que no suelte pelusas; piezas en movimiento y es normal, a –...
  • Página 187: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/3) Añadido / llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (a título informa- El vehículo debe estar situado sobre un tivo, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el «maxi»...
  • Página 188 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/3) Para evitar salpicaduras, le aconse- jamos que utilice un embudo al rea- lizar el añadido / llenado de aceite. No sobrepase el nivel «maxi» y no olvide poner el tapón 1 y la varilla 2.
  • Página 189: Cambio De Aceite

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR (3/3)/ Cambio de aceite del motor Superación del nivel Periodicidad: consulte el manual de máximo del aceite del mantenimiento del vehículo. motor No se debe superar nunca Capacidades del cambio de el nivel máximo de llenado: existe Al realizar intervenciones el riesgo de dañar el motor y el ca-...
  • Página 190: Niveles

    NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
  • Página 191: Líquido De Frenos

    NIVELES (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «...
  • Página 192: Depósito Lavacristales / Lavafaros

    NIVELES FILTROS (3/3)/ Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en Surtidores las operaciones de mantenimiento del vehículo. Para regular la altura de los surtidores del lavacristales del parabrisas, utilice Periodicidad de la sustitución de...
  • Página 193: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de subinflado (pinchazo, su- binflado, etc.), el testigo se en- ciende en el cuadro de instrumentos. Remítase al párrafo «Sistema de vigi- lancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 194 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: Consulte el apar- tado «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de manteni- miento y, según las versiones, las con- diciones para colocar cadenas de nieve Para su seguridad y el cum- en el vehículo.
  • Página 195: Batería

    BATERÍA (1/2) Según el vehículo, un sistema verifica continuamente el estado de carga de la batería. Si disminuye, aparece el mensaje «Batería descargada arrancar motor» en el cuadro de instrumentos. En este caso, arranque el motor. A con- tinuación, aparece el mensaje «Batería en carga»...
  • Página 196 BATERÍA (2/2) Sustitución de la batería Antes de cualquier inter- Esta operación es compleja, por lo vención en el comparti- que le aconsejamos que acuda a un mento del motor, corte el Representante de la marca. contacto; para ello, pulse el botón de parada del motor (consulte Vehículo equipado con función Stop el apartado «Arranque, parada del...
  • Página 197: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 198: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate túnel de lavado. (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpia a la po- blica).
  • Página 199: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (p. ej.: cuadro de instrumentos, reloj, revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- visualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, pantalla multime-...
  • Página 200: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
  • Página 201 Tarjeta RENAULT: pila ........
  • Página 202: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo Particularidad La función «sistema de vigilancia de la Según el vehículo, usted dispone de presión de los neumáticos» no controla un Kit de inflado de los neumáticos o la rueda de repuesto (la rueda susti- de una rueda de repuesto (consulte las tuida por la rueda de repuesto desapa- páginas las siguientes).
  • Página 203: Rueda De Repuesto B

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) La rueda pinchada es más ancha que la rueda de re- puesto; por ello, cuando Rueda de repuesto B Para guardar la rueda de repuesto B coloque la rueda pinchada Coloque la rueda de canto, con la vál- Está...
  • Página 204: Kit De Inflado De Los Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 205: Kit De Inflado E

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) Si no se alcanza una presión mínima 2 3 4 de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- cule y llame a un Representante de la marca. Antes de utilizar el kit, es- tacione el vehículo para estar suficientemente ale-...
  • Página 206 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) – pegue la etiqueta de preconización Precaución de utilización del kit de conducción 9 en un lugar del sal- El kit no debe funcionar durante más de picadero donde el conductor pueda 15 minutos consecutivos. verla;...
  • Página 207: Kit De Inflado F

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) – pasados 15 minutos como máximo, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 14). Nota: mientras la botella se vacía (aproximadamente 30 segundos), el manómetro 14 indica brevemente una presión de hasta 6 bares, des- pués la presión cae.
  • Página 208 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) Una vez que el neumático se ha inflado Precaución de utilización del kit correctamente, retire el kit: desenros- El kit no debe funcionar durante más de que lentamente la boca de inflado 10 15 minutos consecutivos.
  • Página 209: Llave Del Embellecedor

    HERRAMIENTAS (1/2) Llave del embellecedor 4 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Guía de los tornillos de rueda 5 Permite apretar o aflojar los tornillos de las ruedas para los vehículos equipa- dos con llantas de aluminio. Anilla de remolcado 6 No deje nunca las herra- Consulte el apartado «Remolque: en mientas...
  • Página 210: Versiones 7 Plazas

    HERRAMIENTAS /EMBELLECEDOR (2/2) Versiones 7 plazas Versiones 5 plazas Embellecedor Las herramientas se encuentran en el Levante la moqueta del maletero 10 y Extráigalo mediante la llave del em- compartimiento 9 del maletero: levante sujétela con el gancho. bellecedor 4 introduciendo el gancho el asiento trasero derecho de la tercera Las herramientas se encuentran en el en la muesca prevista cerca de la vál-...
  • Página 211: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Presente el gato 1 horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada im- y de la llave de la rueda perativamente a la altura del refuerzo Si es necesario, extraiga el embelle- de chapa más cercano a la rueda impli- cedor.
  • Página 212 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
  • Página 213: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos: ruedas Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los resal- Los neumáticos constituyen el único tes-testigo, estos se hacen visibles 2: contacto entre el vehículo y la carre- es entonces necesario sustituir los tera, es por ello esencial mantenerlos neumáticos, puesto que la profundi- en buen estado.
  • Página 214: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con un sistema en frío: no hay que tener en cuenta las de vigilancia de la presión de los Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- neumáticos cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re-...
  • Página 215: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos neumáticos Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la le- Por razones de seguridad, híbe terminantemente montar cade- gislación local.
  • Página 216: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/3) Al realizar intervenciones cerca del motor, tener en cuenta que este puede estar caliente. Además, el motoventilador puede ponerse en marcha en cualquier momento. Riesgo de heridas. Puede sustituir las lámparas descritas Luces de cruce/de carretera a continuación.
  • Página 217: Luces De Carretera A/ De Cruce B Con Lámparas Halógenas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/3) Luces de carretera A/ Colocación Luz indicadora de dirección de cruce B con lámparas Realice las operaciones en sentido in- Afloje el portalámparas 2 para soltarlo y halógenas verso. Preste atención a la colocación después sustituya la lámpara.
  • Página 218 FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (3/3) Luces delanteras de niebla 9 En cuanto a la necesidad de desmontar el paragolpes delantero, consulte a un Representante de la marca. Luces de día / de posición 10 Toda intervención (o modi- (Según el vehículo) ficación) en el circuito eléc- Consulte a un Representante de la...
  • Página 219: Luces Traseras (Sustitución De Las Lámparas)

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/4) Desde el exterior, afloje los tornillos 2 Luces luminescentes Versión chasis largo utilizando, por ejemplo, un destorni- Las luces están equipadas de un sis- llador plano y tire del bloque de luces Luces indicadoras de dirección/de tema de encendido por Leds una vez hacia usted.
  • Página 220 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/4) Versión chasis normal Suelte el portalámparas presionando Montaje las lengüetas 6. Para montarla, proceda en sentido in- Luces indicadoras de dirección y Sustituya la lámpara. verso teniendo cuidado para no dañar de stop los cables.
  • Página 221: Luz De Niebla Y Luz De Marcha Atrás

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/4) Luz de posición Desde el exterior del vehículo, tire del Luz de niebla y luz de marcha bloque de luces para extraerlo y des- atrás Desde el maletero, suelte la tapa. pués afloje el portalámparas 11 un (según el vehículo) Con una herramienta, afloje la...
  • Página 222: Tercera Luz De Stop

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (4/4) Tercera luz de stop 13 Luces de matrícula 14 Repetidores laterales 16 Consulte a un Representante de la Suelte el iluminador 14 presionando la Suelte el repetidor 16 utilizando, por marca. lengüeta 15.
  • Página 223: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones Iluminadores de puertas Iluminador de consola central deslizante – Ponga los tres contactores en la po- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- sición central; tornillador plano) el iluminador 2. Suelte la lámpara 3 de su soporte. –...
  • Página 224: Iluminadores Del Maletero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminadores del maletero Desconecte el iluminador. Presione la lengüeta 5 para soltar el di- Suelte los iluminadores 4 utilizando, fusor 7 y acceder a la lámpara 6. por ejemplo, un destornillador plano. Tipo de lámpara: W5W. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
  • Página 225: Fusibles

    FUSIBLES (1/2) Compartimiento de fusibles Pinza 1 Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible con la pinza 1 situada verifique el estado de los fusibles. en el dorso de la tapa A o B. Suelte la tapa A o B (según el vehí- Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- Verifique el fusible con- culo).
  • Página 226: Asignación De Los Fusibles

    FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles 8 Retrovisor interior; Algunos accesorios están protegidos por los fusibles situados en el comparti- (la presencia de los fusibles depende 9 Limpialuneta; miento del motor en el cajetín C. del nivel de equipamiento del vehículo). 10 y 11 Elevalunas traseros;...
  • Página 227: Conexión De Un Cargador

    BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería;...
  • Página 228 BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 229: Tarjeta Renault: Pila

    (inserte la tar- arranque, el mensaje desaparecerá. la tarjeta RENAULT, pulse el botón 1 jeta RENAULT en el lector de tarjeta) y Nota: cuando sustituya la pila, no toque tirando de la llave de seguridad 2 y bloquear/desbloquear el vehículo (con-...
  • Página 230: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 231: Escobillas Del Limpia

    ESCOBILLAS DEL LIMPIA: sustitución Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 232: Remolcado

    (consulte el párrafo «Pesos» dades automática), introduzca la tar- en el capítulo 6). jeta RENAULT en el lector de tarjetas y, después, pulse dos segundos el Remolcado de un vehículo botón de arranque del motor.
  • Página 233: Acceso A Los Puntos De Remolcado

    Suelte la tapa 6 o 7 pasando una he- Estos puntos de remolcado tan sólo rramienta plana (o la llave integrada en se pueden emplear para remolcar, en la tarjeta RENAULT) por debajo de la ningún caso deben servir para levantar tapa. directa o indirectamente el vehículo.
  • Página 234: Anomalías De Funcionamiento

    Representante de la marca. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no funciona para Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear / desblo- desbloquear o bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los apartados «Bloqueo, desbloqueo de los...
  • Página 235 Condiciones de arranque no Consulte el apartado «Arranque, parada del motor» cumplidas. en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT «manos Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta para arrancar. libres» no funciona. Consulte el apartado «Arranque, parada del motor»...
  • Página 236 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 237 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Consulte a un Representante de la marca. El motor se calienta. El indicador de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con un Representante de la marca.
  • Página 238 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible, consulte el párrafo «Fusibles».
  • Página 239 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Restos de condensación en los faros. La presencia de restos de condensa- ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 240 5.40...
  • Página 241 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Placas de identificación del motor .
  • Página 242: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
  • Página 243: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (1/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 244 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (2/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 245: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) (1/2) Chasis normal Todo camino 0,911 0,912 2,702 2,704 0,753 0,756 4,366 4,372 1,546 1,547 1,559 2,077 H (en 1,624 1,683 vacío)
  • Página 246 DIMENSIONES (en metros) (2/2) Chasis largo 0,901 2,769 0,903 1,536 4,573 1,675* 1,539 2,077 En vacío...
  • Página 247: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 1.2 TCe 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi 1.6 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi Tipo del motor (véase placa H5F Turbo motor) Cilindrada (cm 1 197 1 598 1 995 1 461 1 598 1 870 1 995 Carburante sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado en la eti-...
  • Página 248: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (MTR) párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 249: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 250: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 251 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 252 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 253 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 254 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 255 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 256: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 257 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 258 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 259 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 260 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 261 CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 262 6.22...
  • Página 263 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) asientos traseros ABS ..............1.56, 2.24 → 2.28 funcionalidades ............3.27 accesorios ................. 5.30 asistencia al frenado de emergencia .....2.24 → 2.28 aceite motor ...............4.4 → 4.7 asistencia de dirección ............1.49 acondicionador de aire ..........3.4 → 3.11 ayuda al aparcamiento ..........2.38 →...
  • Página 264 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) consejos de ahorro ............2.15 líquido de refrigeración ..........4.8 consumo ......1.55, 1.63 – 1.64, 2.15 → 2.17 depósito de carburante llenado ............1.55, 1.86 → 1.88 capacidad ............1.86 → 1.88 carburante autonomía ............1.64 desactivación del airbag del pasajero delantero ....1.46 cargas remolcables .............
  • Página 265 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) focos de iluminación ..........3.15 – 3.16 frenado de emergencia..........2.24 → 2.28 lámparas freno de aparcamiento asistido ....1.55, 2.12 → 2.14 sustitución ............5.16 → 5.22 freno de mano ............1.55, 2.11 lavacristales ........... 1.84 – 1.85, 4.10 función Stop and Start ..........2.6 →...
  • Página 266 ....... 3.42 pesos ................... 6.8 mandos ..............1.50 → 1.53 piezas de recambio ............. 6.9 manivela ..............5.9 – 5.10 pila tarjeta RENAULT ............5.29 mantenimiento ..............2.18 pinchazo ..........5.2 – 5.3, 5.9 → 5.12 marcha atrás pintura paso ............2.11, 2.44 →...
  • Página 267 ..... 2.20 → 2.23 Stop and Start...........1.58, 2.6 → 2.8 supercondenación de las puertas........1.8 tapizados interiores mantenimiento ..........4.17 – 4.18 tarjeta RENAULT pila ................5.29 utilización .............1.2 → 1.8...
  • Página 270 à999105578Rî î ñ ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60 NU 1095-6 –...

Tabla de contenido