Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Echotel
®
Modelo 355
Manual de Instalación y Operación
Transmisor Ultrasónico
sin Contacto de Dos Hilos
para Mediciones de Nivel,
Volumen y Flujo
en Canal Abierto
Cubierta de aluminio con
transductor Kynar
®
Cubierta Lexan
®
con
transductor de polipropileno

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magnetrol Echotel 355

  • Página 1 Echotel ® Modelo 355 Manual de Instalación y Operación Transmisor Ultrasónico sin Contacto de Dos Hilos para Mediciones de Nivel, Volumen y Flujo en Canal Abierto Cubierta de aluminio con transductor Kynar ® Cubierta Lexan ® transductor de polipropileno...
  • Página 2 Los siguientes estilos se usan fecha de impresión y están sujetas a cambio sin previo para notas, precauciones y advertencias. aviso. Magnetrol se reserva el derecho de hacer cambios al NOTAS producto descrito en este manual en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Echotel Modelo 355 Transmisor Ultrasónico Sin Contacto Tabla de Contenidos 1.0 Introducción 2.5.8 Menú de Configuración de Sistema ....16 1.1 Principio de Operación..........4 2.5.8.1 Aplicaciones de Nivel......17 2.0 Instalación 2.5.8.2 Aplicaciones de Volumen....18 2.1 Desempaque ............5 2.5.8.3 Aplicaciones en Canal Abierto ..23 2.2 Proceso de Manejo de Descarga Electrostática ..5 2.5.9 Menú...
  • Página 4: Introducción

    Introducción El Echotel Modelo 355 es un transmisor sin contacto de dos hilos que realiza mediciones de nivel, volumen y flujo en canal abierto en una amplia variedad de aplicaciones industriales y municipales. Puede medir hasta un rango de 20 pies (6 metros) en condiciones ideales. El rango máximo será...
  • Página 5: Instalación

    Número de Modelo Número de Serie Procedimiento de Manejo de Descarga Electrostática (ESD) Los instrumentos electrónicos Magnetrol están fabricados con los estándares de calidad más altos. Estos instrumentos usan componentes que pueden dañarse con electricidad estática presente en los ambientes de trabajo.
  • Página 6: Montaje Y Consideraciones De Aplicación

    Montaje y Consideraciones de Aplicación Precaución: La unidad debe apretarse a mano a la conexión a pro- ceso. Apretarla demasiado puede causar errores en el transductor e invalidará la garantía. Precaución: El Modelo 355 usa un transductor termoplástico que no debe usarse en medios líquidos que contengan esteres o 5 pies r=5.2 pulgadas...
  • Página 7: Obstrucciones

    2.3.4 Obstrucciones El mejor montaje es aquel donde ningún obstáculo obstruya la emisión ultrasónica (por ejemplo, tubería de relleno, escaleras, aspas). Los obstáculos menores en la vía de emisión ultrasónica pueden programarse con el uso del menú Perfil de Eco en Configuración Avanzada. Para mayor información sobre obstrucciones, vea la Sección 3.2, Cálculos de Rango de Medición.
  • Página 8: Cableado

    Cableado Precaución: El transmisor Echotel Modelo 355 opera en voltajes de 16 a 36 VDC (GP), 16 a 28.6 VDC (IS) y 16 a 36 VDC (XP). Voltaje mayor dañará el transmisor. Precaución: La cubierta Lexan ® sólo debe usarse como fin de la línea, con sólo un conduit conectado.
  • Página 9: Intrínsecamente Seguro

    1. Asegure que la barrera IS esté bien instalada en la zona segura (revise procedimientos locales de planta). Complete el cableado de la barrera al transmisor Echotel 355. 2. Retire la cubierta del transmisor. Instale el tapón conduit en la apertura disponible. Use cinta PTFE para asegurar una conexión a prueba de líquidos.
  • Página 10: Configurando El Tranmisor

    Configurando el Transmisor Los Transmisores Ultrasónicos Echotel Modelo 355 no requieren calibración pues operan como unidades basadas en tiempo de vuelo y velocidad del sonido. Configurar el Modelo 355 para una aplicación especifica de nivel, volu- men o flujo de canal abierto se hace en minutos. Se realiza de forma sencilla en el tanque o en banco de pruebas antes de instalarse en el campo.
  • Página 11: Pantalla Y Teclado De Transmisor

    2.5.4 Pantalla y Teclado del Transmisor El transmisor 355 tiene una interfase de usuario que consiste en una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres y un teclado de 4 botones. Todos los datos de medición y configuración se muestran en la pantalla. Al configurar la unidad con la interfase de usuario, la cubier- ta del transmisor se retira y los 16 caracteres del LCD pueden verse.
  • Página 12: Modo De Ingreso De Dígitos

    2.5.4.3 Modo de Ingreso de Dígitos El Modo de Ingreso de Dígitos sirve para poner la mayoría de los valores numéricos en las pantallas Sistema y Configuración I/O. Se ingresa a este modo al presionar la tecla Enter en un menú que presente un valor almace- nado como el ajuste de Rango.
  • Página 13: Protección Con Contraseña (Default = 0)

    2.5.5 Protección con Contraseña (Default = 0) El transmisor 355 puede protegerse con contraseña para restringir el acceso a ciertas partes de la estructura del menú que afectan la operación del sistema. La contraseña regular instalada en el transmisor 355 es 0, que deshabilita la característica de contraseña.
  • Página 14 (2.5.6) Revisión del Menú de Configuración La Revisión del Menú de Configuración muestra el nivel superior del software del Modelo 355. Vea las referencias de página para mayor información de cada rama de la estructura de menú. Valores Medidos Ver pag. 15 Config Sistema juste Volumen Dimens Tanque...
  • Página 15 (2.5.7) Menú de Valores Medidos INICIO Nivel nnnn unidades Modelo 355 HT Mostrado por UP / DN Ver 1.0 A UP / DN 2 segundos Volumen nnnn unidades UP/DN Valores medidos *[Etiqueta]* [Datos o valor] UP / DN seleccionar Pantallas Flujo giratorias nnnn unidades...
  • Página 16: Menú De Configuración De Sistema

    2.5.8 Menú de Configuración de Sistema El Menú de Configuración de Sistema mostrado abajo contiene todos los parámetros necesarios para con- figurar el 355 para aplicaciones de nivel. Este menú se usa además para configuraciones de Volumen & Nivel y Flujo & Nivel: UP / DN UP / DN Inglés...
  • Página 17: Menú De Configuración De Sistema - Aplicaciones De Nivel

    2.5.8.1 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Nivel Distancia El Menú de Configuración de Sistema en la página de Bloqueo anterior contiene todos los parámetros necesarios para configurar el 355 en aplicaciones de nivel. Se Distancia (medida) Zona usan parámetros adicionales para aplicaciones de Segura volumen (página 18) o flujo en canal abierto (pági-...
  • Página 18: Menú De Configuración De Sistema - Aplicaciones De Volumen

    2.5.8.2 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Volumen Los parámetros de nivel de Configuración de Sistema en las páginas 16 y 17 deben ser ingresados antes de realizar la configuración de volumen. Ingrese estos parámetros antes de iniciar la configuración de volumen mostrada abajo. UP / DN UP / DN Pies Cúbicos...
  • Página 19 2.5.8.2 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Volumen (cont.) La siguiente tabla explica cada parámetro de Configuración de Sistema para aplicaciones de volumen que usa uno de los nueve Tipos de Tanque. Abajo y en la página 20 verá información dimensional de los nueve Tipos de Tanque.
  • Página 20 Tipos de Tanque Radio Radio Vista Lateral Vista Lateral ltura de Elipse VERTIC L/ELIPSE VERTIC L/ESFÉRICO ncho Largo Radio RECT NGUL R Vista Superior VERTIC L/PL NO Largo Radio Vista Lateral HORIZONT L/PL NO Radio Largo Vista Superior Radio ltura Cónica Vista Lateral VERTIC L/CÓNICO HORIZONT L/ELIPSE...
  • Página 21 2.5.8.2 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Volumen (cont.) Si no se puede usar ningún Tipo de Tanque de las páginas 19 y 20, puede crearse una Tabla Personalizada. Pueden usarse hasta 20 puntos para establecer la relación nivel por volumen.
  • Página 22 2.5.8.2 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Volumen (cont.) Los Parámetros de Configuración de Sistema en las pági- nas 16 y 17 deben ingresarse antes de realizar la configu- ración de volumen. Ingrese estos parámetros antes de ini- ciar la configuración de volumen mostrada abajo.
  • Página 23: Menú De Configuración De Sistema - Aplicaciones De Flujo En Canal Abierto

    2.5.8.3 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Flujo en Canal Abierto El flujo en canal abierto se realiza usando el 355 para Modelo 355 medir el nivel (altura) en una estructura hidráulica. Dicha Flujo estructura es el elemento de medición primario, de los cuales los más comunes son canales y presas.
  • Página 24 2.5.8.3 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Flujo en Canal Abierto (cont.) Los parámetros de Configuración de Sistema para nivel en las páginas 16 y 17 deben ingresarse antes de realizar la configu- ración de flujo en canal abierto. Ingrese estos parámetros antes de iniciar la configuración de flujo en canal abierto mostrada abajo.
  • Página 25 2.5.8.3 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Flujo en Canal Abierto (cont.) La siguiente tabla explica cada parámetro de Configuración de Sistema para aplicaciones de flujo en canal abierto usando uno de las Elementos de Flujo que se almacenan en el soft- ware.
  • Página 26 2.5.8.3 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Flujo en Canal Abierto (cont.) Los parámetros de nivel de Configuración de Sistema en las páginas 16 & 17 deben ingresarse antes de realizar la configuración de flujo en canal abierto. Ingrese estos parámetros antes de iniciar la configuración de flujo en canal abierto mostrado abajo.
  • Página 27 2.5.8.3 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Flujo en Canal Abierto (cont.) La siguiente tabla explica cada parámetro de Configuración de Sistema para aplicaciones de flujo en canal abierto usan- do la Ecuación Genérica. Parámetro de Configuración Explicación ( plicaciones de Flujo en Canal usando la Ecuación Genérica) Unidades de Flujo Existen las opciones de Galones/Minuto (Unidad de Flujo establecida en fábrica), Galones/Hora, Miles Galones/Día, Litros/Segundo, Litros/Minuto, Litros/Hora,...
  • Página 28 2.5.8.3 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Flujo en Canal Abierto (cont.) Los parámetros de nivel de Configuración de Sistema en las páginas 16 & 17 deben ingresarse antes de realizar la configuración de flujo en canal abierto. Ingrese estos parámetros antes de iniciar la configuración de flujo en canal abierto mostrado abajo.
  • Página 29 2.5.8.3 Menú de Configuración de Sistema – Aplicaciones de Flujo en Canal Abierto (cont.) Concentre los puntos así: A. Al menos dos puntos al inicio (P1 y P2); La siguiente tabla explica los parámetros de Configuración de B. Al menos dos puntos al final (P9 y P10); Sistema para aplicaciones de flujo en canal abierto usando la C.
  • Página 30: Menú De Configuración I/O

    2.5.9 Menú de Configuración I/O El Menú de Configuración I/O se usa para ajustar los valores de lazo 4-20 mA, los parámetros del totalizador y la dirección de sondeo HART. Las pantallas del totalizador sólo aparecen si la unidad se configura para flujo de canal abierto.
  • Página 31 2.5.9 Menú de Configuración I/O (cont.) La página opuesta muestra el Menú de Configuración I/O que se usa para configurar los puntos de ajuste 4-20 mA y la dirección de sondeo HART. Si el 355 se usa para flujo en canal abierto, vea las páginas 32 y 33 para configurar los totalizadores Parámetro de Configuración Explicación (Configuración 4-20 m ) Controlado por...
  • Página 32 2.5.9 Menú de Configuración I/O (cont.) Las pantallas siguientes del Menú de Configuración se usan para configurar los totalizadores cuando el 355 se usa para flujo en canal abierto. UP / DN UP / DN Pies Cúbicos Galones Totalizadores Unid. de Totaliz. Mil Galones Litros seleccionar...
  • Página 33 2.5.9 Menú de Configuración I/O (cont.) Las siguientes pantallas del Menú de Configuración se usan para configurar los totalizadores cuando el 355 se usa para flujo en canal abierto. Parámetro de Configuración Explicación (Totalizadores NR & R) Unidades del Totalizador La pantalla de Unidades de Totalizador se usa para seleccionar las unidades de los totalizadores reiniciable y no reiniciable.
  • Página 34: Menú De Configuración Avanzado

    2.5.10 Menú de Configuración vanzado El Menú de Configuración Avanzado contiene características que la mayoría de los usuarios no necesitan configurar para aplicaciones típicas de nivel, volumen y flujo. La figura siguiente muestras las primeras ocho pantallas de menú de la Configuración Avanzada. La página 36 muestra las últimas ocho pantallas de menú...
  • Página 35 2.5.10 Menú de Configuración vanzado (cont.) La página opuesta muestra las primeras ocho pantallas del Menú de Configuración Avanzado. La siguiente tabla explica esos parámetros. Parámetro de Configuración Explicación Etiqueta Local De fábrica esta etiqueta se muestra como “Modelo 355”, pero puede cambiarse para describir el número de tanque, número de lazo o cualquier otra cosa.
  • Página 36 2.5.10 Menú de Configuración vanzado (cont.) El Menú de Configuración Avanzado contiene características que la mayoría de los usuarios no necesitan configurar para aplicaciones típicas de nivel, volumen y flujo. La figura siguiente muestra ocho de las pantallas del menú. Las pantallas del submenú del Perfil de Eco se detallan en la página 38. UP / DN UP / DN Config Avanzada...
  • Página 37 2.5.10 Menú de Configuración vanzado (cont.) La tabla siguiente explica las pantallas del Menú de Configuración Avanzado de la página opuesta. Parámetro de Configuración Explicación Perfil de Eco Las pantallas del submenú Perfil de Eco se muestran en la siguiente página. Algoritmo de Blanco El 355 tiene la capacidad de operar bajo 3 diferentes modos de Algoritmo de Blanco para adquirir el eco correcto de la superficie del líquido.
  • Página 38 2.5.10 Menú de Configuración vanzado (cont.) El Menú de Configuración Avanzado contiene características que la mayoría de los usuarios no necesitan configurar para aplicaciones típicas de nivel, volumen y flujo. La figura siguiente muestra las pantallas para el submenú Perfil de Eco, en caso de ser necesario establecer una curva de rechazo de eco. Procesando UP / DN UP / DN...
  • Página 39 2.5.10 Menú de Configuración vanzado (cont.) La tabla siguiente explica las pantallas del submenú Perfil de Eco mostradas en la página opuesta. Dos notas que requieren su atención: 1. De ser posible, el mejor modo de resolver problemas derivados de ecos falsos en el tanque es colocar el 355 en un lugar diferente donde los ecos falsos se eliminen o reduzcan.
  • Página 40 2.5.10 Menú de Configuración vanzado (cont.) Parámetro de Configuración Explicación (submenú Perfil de Eco) Procesando Si se selecciona “No” en “Guardar Rechazo de Eco?” el proceso se cancela y el transmisor regresa a la pantalla principal del submenú Perfil de Eco. Si se selec- ciona “Sí”...
  • Página 41: Menú De Diagnósticos

    2.5.11 Menú Diagnóstico El Menú Diagnóstico contiene pantallas de información y diagnóstico que pueden ayudar a detectar fallas o alertas en el 355 cuando ocurran. UP / DN UP / DN El valor del lazo de corriente actual se muestra en mA. El mA puede Diagnósticos Prueba Lazo 4-20 [incr/dec]...
  • Página 42 2.5.11 Menú Diagnóstico (cont.) La tabla siguiente explica las primeras ocho partes del Menú Diagnóstico. Las pantallas restante se muestran en la página siguiente. Parámetro de Configuración Explicación Prueba Lazo 4-20 Esta pantalla permite ingresar cualquier valor entre 3.6 a 22.0 mA para probar la salida del lazo.
  • Página 43 Historia UP / DN Historia Reiniciar? Sí Reiniciar [selección] UP / DN N/S Magnetrol [valor] UP / DN Modelo 355 HT Ver 1.0 A UP / DN Menú Previo seleccionar UP / DN 51-661 Transmisor Ultrasónico de Dos Hilos Echotel Modelo 355...
  • Página 44 Historia - Reinicio La pantalla “Historia – Reinicio” elimina todos los eventos de diagnóstico que están almacenados en el archivo Historia. N/S Magnetrol Esta pantalla de sólo lectura muestra el número de serie de la unidad. Modelo 355 HT Si se muestra “HT” en la línea superior de la pantalla, el 355 tiene la capacidad de Ver 1.0a...
  • Página 45: Menú De Configuración De Fábrica

    2.5.12 Menú de Configuración de Fábrica El Menú de Configuración de Fábrica contiene características que no se pueden configurar sin la ayuda de fábrica. Contacte a fábrica si necesita modificar alguno de estos parámetros. UP / DN UP / DN Config de Fabrica Umbral Pico seleccionar...
  • Página 46: Configuración Usando Hart

    GENÉRICO en las primeras dos líneas, no con- tiene los DDs actuales (Descripción de Dispositivo) para el transmisor 355. Contacte a su Centro de Servicio HART local y solicite el DD del Echotel Magnetrol Modelo 355. Tabla de Revisión H RT Versión H RT...
  • Página 47: Menú Hart

    2.6.3 Menú H RT 1 Device Setup 1 System 1 Measurement 1 Flow Units 2 PV Configuration Type 2 Flow Element 3 % Output 2 Level Units 3 Crest Length 4 Loop Current 3 Range 4 Reference 5 Device Variables 4 Blocking Distance 5 Flow=K(L-CH)
  • Página 48 6 Factory Param 2 7 Echo Rejection 7 NSP Value Profile Invalid 8 Reset Factory 8 Initializing Defaults 9 System Warning 1 Tag 2 Magnetrol S/N 3 Descriptor 4 Date 5 Message 7 Review 6 Final asmbly num 8 Date/Time/Initials 7 Device ID...
  • Página 49: Información De Referencia

    El uso del programa PACTware™ PC es invaluable y altamente recomendado para detectar fallas y realizar configuración avanzada. Se requiere un modem USB o HART RS232 (vendido por separado). Vea el boletín Magnetrol PACTware™ 59-101. 51-661 Transmisor Ultrasónico de Dos Hilos Echotel Modelo 355...
  • Página 50: Detección De Fallas En El Sistema

    Aumente la Distancia de Bloqueo. 3.1.2 Mensajes de Error El transmisor Echotel 355 usa una jerarquía de 3 niveles para reportar condiciones de diagnóstico: FALLAS, ADVERTENCIAS e INFORMACIÓN. Las Fallas y Advertencias se revisan en las pantallas giratorias en el menú...
  • Página 51 3.1.2 Mensajes de Error Diagnóstico Descripción de Falla Mensaje en LCD Excepciones en a) Parámetros de Configuración de Sistema faltantes DfltParm Sys Memoria No Volátil b) Parámetros de Configuración Avanzados faltantes DfltParm Adv c) Parámetros de Configuración I/O faltantes Dflt Parm I/O d) Parámetros de Configuración de Fábrica faltantes DfltParmFact e) Parámetros HART faltantes...
  • Página 52: Cálculos De Rango De Medición

    Cálculos de Rango de Medición Los transmisores ultrasónicos sin contacto están equipados para trabajar en un rango máximo en condiciones ideales. La experiencia demuestra que el rango máximo debe reducirse para ciertos factores. Aunque el rango máximo es Interferencia algo conservador, cada aplicación debe evaluarse por sus por tubería Interferencia en condiciones específicas en el tanque.
  • Página 53: Velocidad Del Sonido A Través De Gases

    Velocidad del Sonido a través de Gases La velocidad del sonido en el aire es 331.45 mts/seg (1,087 pies/seg) a 0° C (+32° F). Esta velocidad es la base para todas las mediciones hechas por el transmisor Modelo 355. La tabla siguiente contiene la velocidad del sonido para diferentes gases medidos a +32°...
  • Página 54: Partes De Repuesto Recomendadas

    3.4.1 Partes de Repuesto (cont.) Kit de Repuesto de Transductor con base de cubierta de Lexan (plástico) Ítem Descripción Número de Parte Aprobado FM I.S. & N.I., conduits ¾" NPT, transductor polipropileno 089-9126-013 Aprobado FM I.S. & N.I., conduits ¾" NPT, transductor Kynar Flex 089-9126-014 Aprobado FM I.S.
  • Página 55: Dibujos De Agencia (Fm/Fmc) Y Parámetros De Entidad

    3.5.1 Dibujos de gencia (FM/FMc) y Parámetros de Entidad 51-661 Transmisor Ultrasónico de Dos Hilos Echotel Modelo 355...
  • Página 56: Especificaciones

    Especificaciones 3.6.1 Transmisor Voltaje de Entrada XP & GP 16 a 36 VDC IS 16 a 28.6 VDC Parámetros de Entidad IS FM/FMc Vmax = 28.6 V, Imax = 140 mA Pmax = 1.0 W, Ci = 5.5 nF, Li = 9.4 µH ATEX Ui = 28.4 V, li = 94 mA, Pi = 0.67 W Ci = 5.5 nF, Li = 370 µH Consumo de Energía...
  • Página 57: Físico

    3.6.4 Físico 2.18 3.99 2.02 (52) (101) (51) 2.48 2.48 (63) (63) 4.06 4.06 (103) (103) M20 o " NPT Apertura Conduit 2" NPT 2" NPT 3.26 3.26 (83) (83) 1.50 1.50 (38) (38) 1.90 1.90 (48) (48) Diámetro Diámetro Cubierta de luminio con transductor Kynar®/Polipropileno 3.78...
  • Página 58: Número De Modelo

    Número de Modelo NÚMERO DE MODELO BÁSICO Transmisor ultrasónico para nivel, volumen y flujo en canal abierto ENERGÍ 24 VDC dos hilos alimentado por lazo S LID DE SEÑ L ® 4–20 mA sin HART 4-20 mA con HART OPCIONES Ninguna CCESORIOS Pantalla digital y teclado...
  • Página 59: Hoja De Datos De Configuración Del Modelo 355

    Fuerza de Eco ONFIGURACIÓN DE ÁBRICA Valor Regular Valor Actual Número de Ecos Úmbral Pico Temperatura Máx/Mín Tiempo de Ejecución # Ejecución promedio N/S Magnetrol ID dispositivo HART Modelo 355 Versión ALORES EDIDOS Valor Valor Valor Valor Corriente de Lazo...
  • Página 60 No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a con- secuencia de mal uso. 705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489 info@magnetrol.com • www.magnetrol.com Copyright © 2015 Magnetrol International, Incorporated. Todos los derechos reservados. Impreso en USA. BOLETÍN: SP51-661.0 EFECTIVO: Mayo 2009...

Tabla de contenido