Descargar Imprimir esta página
PEUGEOT EnergySand-25 Manual
PEUGEOT EnergySand-25 Manual

PEUGEOT EnergySand-25 Manual

Lijadora de cinta vertical

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ManUEl d UTiliSaTiOn ( notice originale ):
FR
HandbOEk (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
ManUal (Traducción del original):
ES
ManUal (tradução do manual original ):
PT
ManUal ( Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
USing ManUal ( Original manual translation ):
EN
132340-2-Manual.indd 1
EnergySand-25
Ponceuse à bande et à disque
Belt and disc sander
Lijadora de cinta vertical
Lixadeira com cinto e disco
Smerigliatrice combinata a nastro
Combi bandschuur/slijpmachine
2/01/14 8:34:56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT EnergySand-25

  • Página 1 EnergySand-25 ManUEl d UTiliSaTiOn ( notice originale ): Ponceuse à bande et à disque HandbOEk (Vertaling van het oorspronkelijke): Belt and disc sander ManUal (Traducción del original): Lijadora de cinta vertical ManUal (tradução do manual original ): Lixadeira com cinto e disco ManUal ( Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Página 2 FIG. A 132340-2-Manual.indd 2 2/01/14 8:34:57...
  • Página 3 FIG. B 132340-2-Manual.indd 3 2/01/14 8:34:57...
  • Página 4 FIG. C 1,6 mm max. 132340-2-Manual.indd 4 2/01/14 8:34:58...
  • Página 5 FIG. D 805301: G40 805302 : G80 805303 : G120 805304 : G180 FIG. E 806293 : G40 806294 : G80 806295 : G120 806296 : G180 Sticker base : 806299 806289 : G40 806291 : G120 806292 : G180 132340-2-Manual.indd 5 2/01/14 8:34:59...
  • Página 6: Mise En Service

    Description et repérage des organes de la machine FIG. A Bande de ponçage 25x760 mm Bouton de réglage de la table du disque (45°) Disque de ponçage127 mm Bouton de centrage de la bande Déverrouillage de la bande Interrupteur à manque de tension Table de la bande orientable à...
  • Página 7 Remplacement de la bande de ponçage FIG. D Déverrouillage de la bande usagée Mise en place de la bande de remplacement et tension Centrage de la bande Entretien FIG. E Remplacement du disque 132340-2-Manual.indd 7 2/01/14 8:35:00...
  • Página 8 Description and location of the machine part FIG. A Sanding belt 25x760 mm Control knob of the tilting disc table (45°) Sanding disc 127 mm Belt adjusting knob Belt unlocking knob No Volt Release switch Belt table adjustable up to 45° Dust collector Miter guide Disc table adjustable up to 45°...
  • Página 9 Replacement of sanding belt FIG. D Disassembly of the used belt Setting of the replacing belt and tightening Centring of the new belt Maintenance FIG. E Replacement of the disc 132340-2-Manual.indd 9 2/01/14 8:35:00...
  • Página 10: Descripción E Identificación De Las Partes De La Máquina

    Descripción e identificación de las partes de la máquina FIG. A Lijado de banda 25x760 mm El botón de ajuste de la tabla del disco (45 °) Una muela 127 mm Botón del curso de la banda Desbloqueo de la banda Cambie subtensión Tabla de la tira ajustable 45 °...
  • Página 11: La Sustitución De La Banda De Lijado

    La sustitución de la banda de lijado FIG. D Desbloqueo de la vieja cinta La aplicación de la tensión de la banda y la sustitución Centrado de la banda Mantenimiento FIG. E Disco de repuesto 132340-2-Manual.indd 11 2/01/14 8:35:00...
  • Página 12 Descrição e identificação das peças da máquina FIG. A Lixar tira milímetro 25x760 mm O botão de ajuste da tabela de disco (45 °) Um rebolo 127 milímetros Botão da corrida cinto Desbloquear a banda Mudar subtensão Tabela da faixa 45° Bocal de sucção Mitre Tabela de disco ajustável 45 °...
  • Página 13 Substituição da tira de lixa FIG. D Desbloquear a velha fita Implementação da tensão tira e substituição Centragem da banda Manutenção FIG. E Substituição de disco 132340-2-Manual.indd 13 2/01/14 8:35:00...
  • Página 14 Descrizione e localizazzione delle parte di machine FIG. A Nastro 25x760 mm Pulsante di regolazione della tavola del disco (45°) Disco abrasivo 127 mm Pulsante di Centraggio del nastro Apertura del nastro Interuttore a vuoto di tensione Tavola del nastro orientabile fino al 45° Colettore di polvere Guida tagliacornici Tavola del disco orientabile fino al 45°...
  • Página 15 Sustituzione del nastro di levigatura FIG. D Apertura del nastro usato Disposizione della nastro di sustituzione e tensione Centraggio del nastro Manutenzione FIG. E Sustituzione del disco 132340-2-Manual.indd 15 2/01/14 8:35:00...
  • Página 16: Inbedrijfstelling

    Beschrijving en identificatie van de delen van de machine FIG. A Schuren strip 25x760 mm De instelknop van de schijf tafel (45 °) Een slijpschijf 127 mm Knop van de riem lopen Het ontsluiten van de band Schakel onderspanning Tabel van de strip Zuigmond Mitre Tabel instelbare schijf 45 °...
  • Página 17 Vervanging van de schuren strip FIG. D Het ontsluiten van de oude tape De uitvoering van de strip spanning en vervanging Centreren van de bande Onderhoud FIG. E Disc vervanging 132340-2-Manual.indd 17 2/01/14 8:35:00...
  • Página 18 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 19 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 20 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 21 Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука : Akustik basınç seviyesi : Acoustic power level : Hladina zvukového výkonu Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu: Nivel de potencia acústica : .‫רמת כוח אקוסטי‬ Livello di potenza acustica: .‫مستوى الضجيج‬ Nível de potência acústica: a hangnyomás szintje : Niveau akoestisch vermogen : Nivo akustične jakosti :...
  • Página 22 132340-2-Manual.indd 22 2/01/14 8:35:04...
  • Página 23 EnergySand-25 132340-2-Manual.indd 23 2/01/14 8:35:04...
  • Página 24 Dichiare che, Declares that, CODES PEUGEOT / 132340 - EnergySand-25 / MM493B Ponceuse à bande et à disque / Belt and disc sander / Lijadora de cinta vertical / Lixadeira com cinto e disco Smerigliatrice combinata a nastro/ Combi bandschuur/slijpmachine...
  • Página 25 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels 132340-2-Manual.indd 25 2/01/14 8:35:05...
  • Página 26 BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.
  • Página 27 MP Outillage 192, Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps - France RCS Tours : 539 845 594 - SAS au capital de 500 000 € Tel : 00 33 (0)2 36 16 71 46 Fax : 00 33 (0)2 36 16 71 40 Email : mpo@mpoutillage.net 132340-2-Manual.indd 27...