page
page
20
16
Product Installation Manual
Product Installation Manual
Maintenance Information
Maintenance Information
Withdraw motor from housing.
(GB)
Withdraw motor from housing.
(GB)
Enlever le moteur de son logement.
(F)
Enlever le moteur de son logement.
(F)
Motor aus dem Gehäuse herausheben.
(D)
Motor aus dem Gehäuse herausheben.
(D)
Estrarre il motore dal suo alloggiamento.
(I)
Estrarre il motore dal suo alloggiamento.
(I)
Sacar motor de la unidad.
(E)
Sacar motor de la unidad.
(E)
(C)
把电机从过滤器壳体上卸下。
把电机从过滤器壳体上卸下。
(C)
Remove old motor mounts and replace with new mounts. Tighten mounts to 8Nm
Remove old motor mounts and replace with new mounts. Tighten mounts to 8Nm
(GB)
(GB)
Déposer les anciens silentblocs du moteur et les remplacer par des silentblocs neufs.
Déposer les anciens silentblocs du moteur et les remplacer par des silentblocs neufs.
(F)
(F)
Serrer les silentblocs du moteur à un couple de 8 Nm.
Serrer les silentblocs du moteur à un couple de 8 Nm.
Alte Motorstützen entfernen und durch neue ersetzen. Motorstützen auf 8Nm anziehen.
(D)
Alte Motorstützen entfernen und durch neue ersetzen. Motorstützen auf 8Nm anziehen.
(D)
Smontare i vecchi silentbloc del motore e sostituirli con quelli nuovi. Stringere i silentbloc a 8 Nm.
(I)
Smontare i vecchi silentbloc del motore e sostituirli con quelli nuovi. Stringere i silentbloc a 8 Nm.
(I)
Quitar bloques anti-vibratorios y reemplazar con bloques nuevos. Apretar los bloques a 8 Nm.
Quitar bloques anti-vibratorios y reemplazar con bloques nuevos. Apretar los bloques a 8 Nm.
(E)
(E)
(C)
卸下旧的电机减震螺栓并换上新的减震螺栓。拧紧到8牛米。
卸下旧的电机减震螺栓并换上新的减震螺栓。拧紧到8牛米。
(C)
Remove old silencer & fit new silencer.
Remove old silencer & fit new silencer.
(GB)
(GB)
Retirer les anciennes isolations phoniques et les remplacer par les nouvelles.
Retirer les anciennes isolations phoniques et les remplacer par les nouvelles.
(F)
(F)
Alten Abluftfilter entfernen und neuen Abluftfilter einlegen.
(D)
Alten Abluftfilter entfernen und neuen Abluftfilter einlegen.
(D)
Togliere il vecchio materiale insonorizzante e montare quello nuovo.
(I)
Togliere il vecchio materiale insonorizzante e montare quello nuovo.
(I)
Quitar silenciador usado y reemplazar con silenciador nuevo.
(E)
Quitar silenciador usado y reemplazar con silenciador nuevo.
(E)
(C)
取下旧的消声滤垫并换上新的消声滤垫。
取下旧的消声滤垫并换上新的消声滤垫。
(C)
Re-fit motor to top of case.
Re-fit motor to top of case.
(GB)
(GB)
Remonter le moteur sur son emplacement.
Remonter le moteur sur son emplacement.
(F)
(F)
Motor wieder im Oberteil des Gehäuses installieren.
Motor wieder im Oberteil des Gehäuses installieren.
(D)
(D)
Rimontare il motore al suo alloggiamento.
(I)
Rimontare il motore al suo alloggiamento.
(I)
Volver a colocar el motor sobre la carcasa.
(E)
Volver a colocar el motor sobre la carcasa.
(E)
(C)
重新把电机装到壳体顶部。
重新把电机装到壳体顶部。
(C)
IMPORTANT! Fit new Nyloc motor mounting nuts and tighten to 8Nm.
(GB)
IMPORTANT!
(GB)
IMPORTANT! Monter les nouveaux ecrous a embase Nyloc et les serrer à 8Nm.
(F)
IMPORTANT!
(F)
WICHTIG! Die neuen Nyloc Motoraufhängungen montieren und diese mit 8Nm festziehen.
(D)
WICHTIG!
Die neuen Nyloc Motoraufhängungen montieren und diese mit 8Nm festziehen.
(D)
IMPORTANTE! Fissare i nuovi dadi Nyloc per il montaggio motore e stringere fino a 8Nm.
(I)
IMPORTANTE!
(I)
¡IMPORTANTE! Colocar las nuevas tuercas Nyloc para el montaje del motor atornillando a 8Nm.
(E)
¡IMPORTANTE!
(E)
(C)
至关重要!安装新的电机锁紧螺栓,拧紧至8牛米。
至关重要!安装新的电机锁紧螺栓,拧紧至8牛米。
(C)
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2017
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2014
Fit new Nyloc motor mounting nuts and tighten to 8Nm.
Monter les nouveaux ecrous a embase Nyloc et les serrer à 8Nm.
Fissare i nuovi dadi Nyloc per il montaggio motore e stringere fino a 8Nm.
Colocar las nuevas tuercas Nyloc para el montaje del motor atornillando a 8Nm.