Índice general Información de seguridad..............5 Información acerca de la impresora..........7 Gracias por elegir esta impresora.............................7 Búsqueda de información sobre la impresora......................7 Selección de ubicación para la impresora........................8 Configuraciones de la impresora.............................9 Descripción del panel de control de la impresora....................10 Minimice el impacto medioambiental de su impresora...12 Ahorro de papel y tóner..............................12 Ahorro de energía................................13 Reducir el ruido de la impresora............................13...
Página 3
Cargando las bandejas de entrada doble de 2000 hojas..................52 Carga del alimentador multiuso............................54 Carga de papel tamaño carta o A4 en la orientación del borde corto.............57 Enlace y anulación de enlace de bandejas.........................57 Instrucciones sobre el papel y el material especial....61 Instrucciones para el papel..............................61 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos......................63 Impresión...................68...
Página 4
Soporte administrativo..............140 Búsqueda de información sobre conexión y administración avanzada de redes........140 Utilización del servidor Web incorporado.......................140 Comprobación de la pantalla virtual.........................140 Comprobación del estado del dispositivo.......................141 Configuración de alertas de e-mail..........................141 Ver informes..................................141 Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................142 Solución de problemas..............143 Solución de problemas básicos...........................143 Descripción de los mensajes de la impresora......................143...
Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. Este producto utiliza un interruptor de circuito para evitar fallos con toma de tierra (GFCI). Se recomienda realizar una prueba mensual del GFCI.
Página 6
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES. Información de seguridad...
Documentación de instalación: la documentación de instalación suministrada con la impresora también está disponible en el sitio Conexión de la impresora • Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications/. Instalación del software de la impresora • Configuración adicional e instrucciones de uso de la Guía del usuario: la Guía del usuario está...
Program de la impresora o en el escritorio, según el sistema operativo. La última información suplementaria, actualizaciones Sitio web de asistencia de Lexmark: support.lexmark.com y asistencia técnica: Nota: Seleccione su región y, a continuación, seleccione su Sugerencias y consejos para la solución de •...
460 mm (18,1 in.) 640 mm (25,2 in.) 460 mm (18,1 in.) 200 mm (7,9 in.) 1724 mm (67,9 in.) Configuraciones de la impresora Modelo básico Bandeja de salida estándar Panel de control de la impresora Bandeja estándar (bandeja 1) Bandeja estándar (bandeja 2) Alimentador multiuso Información acerca de la impresora...
Modelo configurado Unidad de puente Clasificador Panel de control de la impresora Bandejas opcionales de 500 hojas (bandeja 3 y bandeja 4 o bandejas de entrada doble de 2.000 hojas) Bandejas estándar de 500 hojas (bandeja 1 y bandeja 2) Alimentador de gran capacidad de 2.000 hojas opcional (bandeja 5) Alimentador multiuso Unidad dúplex...
Elemento Descripción Botón Atrás Vuelve a la pantalla anterior. Mostrar Muestra mensajes que comunican el estado de la impresora Indicador Apagado: La impresora está apagada. • Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o impri- • miendo. Verde fijo: la impresora está...
Puede usar en la impresora papel reciclado diseñado específicamente para impresoras láser (electrofotográficas). En 1998, Lexmark presentó al gobierno de EE.UU. un estudio que demostraba que el papel reciclado que producían las principales papeleras del país se alimentaba tan bien como el papel no reciclado. Sin embargo, no se puede asegurar que la alimentación se realice correctamente con todo tipo de papel reciclado.
Ahorro de energía Ajuste de ahorro de energía Los valores disponibles van de 2 a 240 minutos. El valor predeterminado es de 10 minutos. Para aumentar o reducir el número de minutos que espera la impresora antes de entrar en modo de ahorro de energía, realice una de las siguientes opciones: Uso del servidor Web incorporado Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
En la pantalla aparece Enviando cambios . Reciclaje Lexmark se esfuerza por ser un proveedor de productos y servicios con un comportamiento responsable para con el medio ambiente. Por el modo en el que diseñamos teniendo el medio ambiente en mente, por cómo creamos nuestros embalajes para reducir el material, por todos las colecciones de programas que suministramos y por nuestro progreso medioambiental hacia el reciclaje.
El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos de los que el cliente dispone para la devolución a Lexmark de cartuchos usados y su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a Lexmark se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.
Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Conector de disco duro Conectores de la tarjeta de memoria flash o de firmware Conector de tarjeta de memoria de impresora Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 19
Abra las muescas del conector de la tarjeta de memoria. Alinee la muesca de la tarjeta de memoria con la guía del conector. Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar. Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Configuración de la impresora adicional...
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo se puede instalar una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Notas: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema. • Tenga cuidado de no dañar los conectores. • Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Instalación de un servidor de impresión interno o una tarjeta de interfaz de puerto PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas...
Página 22
Retire la placa metálica de la bandeja de la placa del sistema que cubre la ranura del conector y guarde la placa metálica. Alinee el conector del servidor de impresión interno o tarjeta de interfaz de puerto con el conector de la placa del sistema.
Inserte un tornillo en el orificio del lado derecho de la ranura del conector. Apriete con cuidado el tornillo para fijar la tarjeta a la bandeja de la placa del sistema. Vuelva a instalar la placa del sistema. Instalación de un disco duro de impresora PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 24
Fije la placa de montaje al disco duro con los tornillos. Introduzca el conector del cable de cinta en el conector del disco duro de la placa del sistema. Configuración de la impresora adicional...
Déle la vuelta al disco duro y presione las tres piezas de sujeción de la placa de montaje hacia el interior de los orificios de la placa del sistema. El disco duro encaja en su sitio. Vuelva a instalar la placa del sistema. Colocación del panel de acceso Después de instalar opciones en la placa del sistema de la impresora, siga estos pasos para volver a colocar el panel de acceso.
(MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y las opciones que haya adquirido en el siguiente orden: PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas...
Instalación de bandejas opcionales La impresora admite los siguientes orígenes de entrada opcionales: 2 Módulos de bandeja (dos bandejas para 500 hojas) • Bandejas de entrada doble de 2.000 hojas • Alimentador de gran capacidad para 2.000 hojas • Unidad dúplex •...
Alinee la impresora con la bandeja y baje la impresora hasta que encaje. Vuelva a encender la impresora. Configure el software de la impresora para que reconozca el origen de entrada opcional.Para obtener más información, consulte “Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.” en la página 31. Conexión de los cables Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB o Ethernet.
puerto USB Puerto Ethernet Verificación de la instalación de la impresora Imprima una página de valores de menú para comprobar que todas las opciones de la impresora están instaladas • correctamente. Aparece una lista de opciones instaladas en la parte inferior de la página. Si una de las opciones que ha instalado no aparece en la lista, no está...
Haga doble clic en el icono Instalar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Utilizando la World Wide Web Visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. En el menú Controladores y descargas, haga clic en Buscar controladores. Configuración de la impresora adicional...
Página 31
Seleccione primero la impresora y después el sistema operativo. Descargue el controlador e instale el software de la impresora. Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora. Una vez se hayan instalado las opciones y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En Finder, seleccione Ir > Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora. Seleccione la impresora y, a continuación, desde el menú Impresoras escoja Mostrar información. En el menú...
Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Windows) Antes de instalar la impresora en una red inalámbrica, asegúrese de que: La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente. • El ordenador que está utilizando está conectado a la misma red inalámbrica en la que desea instalar la impresora. •...
Página 34
Haga clic en Red inalámbrica. Conecte temporalmente un cable USB entre el ordenador conectado a la red inalámbrica y la impresora. Nota: Una vez configurada la impresora, el software le indicará que desconecte el cable USB temporal para que pueda imprimir inalámbrica. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software.
Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh) Preparar la configuración de la impresora Localice la dirección MAC en la hoja incluida con la impresora. Escriba los seis últimos dígitos de la dirección MAC en el espacio siguiente: Dirección MAC: ___ ___ ___ ___ ___ ___ Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado y, a continuación, encienda la impresora.
En Colecciones, seleccione Bonjour o Rendezvous y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora. Nota: La aplicación tiene el nombre Rendezvous en Mac OS X versión 10.3, pero Apple Computer la denomina ahora Bonjour. En la página principal del servidor Web incorporado, diríjase a la página donde está almacenada la información de configuración de la red inalámbrica.
Página 37
Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Se instala todo el software necesario en el ordenador. Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación. Agregue la impresora: Para impresión IP: En Mac OS X versión 10.5 o posterior En el menú...
Instalación de la impresora en una red con cables Siga las siguientes instrucciones para instalar una impresora en una red con cables. Estas instrucciones se aplican a conexiones de red Ethernet o mediante fibra óptica. Antes de instalar la impresora en una red con cables, asegúrese de que: Ha realizado la configuración inicial de la impresora.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar. Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme. Haga clic en Continuar después de visualizar el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las condiciones del mismo. Seleccione un destino y haga clic en Continuar.
Puerto de soluciones internas en red Cuando se instala un nuevo Puerto de soluciones internas (ISP) en red de Lexmark la configuración de la impresora en ordenadores que tengan acceso a la impresora debe estar actualizada ya que a ésta se le asignará una nueva dirección IP.
Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora. Haga clic en Propiedades. Haga clic en la ficha Puertos. Localice el puerto en la lista y selecciónelo. Haga clic en Configurar puerto. Escriba la nueva dirección IP en el campo “Nombre o dirección IP de la impresora”. Puede encontrar la nueva dirección IP en la página de configuración de la red que imprimió...
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades. Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. En la lista de impresoras, haga clic en Agregar. Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
Asegúrese de que está disponible el puerto correcto en Seleccionar componentes. En este puerto se conecta el cable serie al ordenador. Si el puerto correcto no está disponible, seleccione el puerto en el menú Seleccionar puerto y, a continuación, haga clic en Agregar puerto. Realice los cambios de configuración que sean necesarios en la ventana Agregar nuevo puerto.
Página 44
Haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas. Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora. Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación ha finalizado. Configuración de la impresora adicional...
Carga de papel y material especial Esta sección explica cómo cargar las bandejas estándar y opcional de 500 y 2000 hojas y el alimentador multifunción. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Pulse para seleccionar el valor deseado de Sensor de bandeja. Aparece Enviando selección seguido por el menú Sensor de tamaño. Pulse una vez y, a continuación, pulse el botón de flecha derecha o izquierda hasta que aparezca Salir del menú Configurar. Pulse La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece Lista.
Indique la altura y anchura del papel. Al definir una altura y anchura específicas para el tamaño de papel Universal (en orientación vertical), la impresora admitirá el tamaño especificado y se podrán utilizar las funciones estándar para ese papel, como impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Página 48
Ajuste y deslice la anchura y longitud de las guías hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel que se está cargando. Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel.
Asegúrese de que las guías de papel están alineadas con los bordes del papel. Introduzca la bandeja. Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de la bandeja. Cargando papel de tamaño A5 o Media Carta Las bandejas de la impresora no pueden distinguir entre papel A5- (148 x 210 mm) y tamaño Media carta (139,7 x 215,9 mm) cuando ambos tamaños están cargados en las bandejas de la impresora.Desde el menú...
Cargando tamaños de papel B5 o Ejecutivo Las bandejas de la impresora no pueden distinguir entre B5 y tamaño Ejecutivo cuando ambos están cargados en la impresora.Desde el menú Sensor de tamaño, especifique el tamaño que desea que detecte la impresora. Cargue el tamaño B5 o Ejecutivo en la bandeja, pero no ambos.
Cargando el alimentador de alta capacidad de 2000 hojas El alimentador de alta capacidad admite 2000 hojas de papel tamaño Carta, A4, Ejecutivo y JIS B5 (80 g/m o 20 libras). Tire de la bandeja. Si carga material con una anchura o longitud distintas, ajuste las guías de anchura y longitud. Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí...
Cargue el papel en la bandeja con la cara de impresión boca abajo. Coloque el papel con perforaciones con los orificios hacia el lado izquierdo de la bandeja. • Cuando cargue papel con cabecera, coloque la parte de la cabecera hacia la parte frontal de la bandeja. •...
Página 53
Presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel.
Carga del alimentador multiuso El alimentador multiuso puede mantener varios tamaños y tipos de materiales de impresión como transparencias, etiquetas, cartulinas y sobres. Se puede utilizar para la impresión de una sola página o manual o como bandeja adicional. El alimentador multiuso puede admitir aproximadamente: 100 hojas de papel de 75 g/m (20 lb) •...
Página 55
Ajuste la anchura de las guías hasta las posiciones correctas para cargar el tamaño del papel. Flexione las hojas de papel o material de impresión especial hacia delante y hacia atrás para separarlas y, a continuación, airéelas. No las doble ni arrugue. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Papel Sobres Transparencias...
Página 56
Cargue la carta, A4, B5, Ejecutivo y las transparencias con el lado de impresión recomendado hacia abajo y el • borde largo del papel de manera que la hoja entre en primer lugar por ese lado. Cargue el papel A3, A5, B4, Folio, Legal y Media carta con el lado de impresión recomendado hacia abajo y el •...
Carga de papel tamaño carta o A4 en la orientación del borde corto Por defecto, la impresora está configurada para reconocer el papel con tamaño carta o A4 en la orientación del borde coto. Si carga papel carta o A4 en la orientación borde corto, asegúrese de que activa “Impresión en borde corto”. Asegúrese de que la impresora está...
El valor Tipo de papel debe definirse para todas las bandejas en el menú Tipo de papel disponible desde el menú Tamaño/Tipo del papel. Anulación de enlace de bandejas Las bandejas que no están enlazadas tienen valores distintos. Para anular el enlace de una bandeja, cambie los siguientes valores para que no coincidan con los del resto de las bandejas.
Asignación de un nombre de tipo personalizado <x> Asigne un nombre de tipo personalizado <x> a una bandeja para establecer o anular un enlace con la misma. Asocie el mismo nombre de tipo personalizado <x> a cada bandeja que desee enlazar. Sólo quedarán enlazadas las bandejas a las que se asigne el mismo nombre personalizado.
Página 60
Debajo de valores predeterminados, haga clic en Menú papel. Haga clic en Nombres personalizados. Introduzca un nombre para el tipo de papel en el cuadro Nombre personalizado <x>. Nota: este nombre personalizado sustituirá a otro de tipo personalizado <x> en los menús Tipos personalizados y Tamaño/tipo de papel.
Nota: Para obtener información detallada sobre cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Peso La impresora puede cargar papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 128 g/m (16 y 34 libras de alta calidad).
Dirección de la fibra Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para papel de 60–128 g/m (16–34 libras de alta calidad), se recomienda papel de fibra larga.
Para obtener información sobre cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications/. Tamaños de papel admitidos Las medidas sólo se aplican a la impresión símplex (por una cara). Para la impresión dúplex (a dos caras), el tamaño mínimo es de 139,7 x 210 mm (5,50 x 8,27 pulg.).
Bandejas de entrada básicas Tamaño del papel Dimensiones Bandeja estándar de 500 Alimentador multiuso hojas (Bandeja 1 y Bandeja 2) 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.) 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.) 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 in.) 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 in.) Media carta 139,7 x 215,9 mm (5,5 x 8,5 pulg.)
Bandejas de entrada opcionales Tamaño del papel Dimensiones Bandejas de Alimentador de gran Unidad dúplex entradas duales capacidad opcional opcionales de de 2.000 hojas 2.000 hojas 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.) 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.) 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 in.) X 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 in.) X...
Tamaño del papel Dimensiones Bandejas de Alimentador de gran Unidad dúplex entradas duales capacidad opcional opcionales de de 2.000 hojas 2.000 hojas Universal 182 x 431 mm (7,1 x 16,9 in.) a 139,7 x 297 mm Nota: Desactive el (5,5 x 11,7 in.) sensor de tamaño automático para 98,4 x 431,8 mm (3,8 x 17 in.)
Página 67
Tipo de papel Bandeja Bandeja Bandeja Bandejas de Alimentador Unidad estándar de multifunción opcional de entrada dobles opcional de dúplex 500 hojas 500 hojas opcionales de gran capacidad (Bandeja 1 y 2000 hojas de 2000 hojas Bandeja 2) Transparencias Etiquetas de papel Alta calidad Papel con...
Impresión Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 158 y “Almacenamiento del papel” en la página 63. Impresión de un documento En el menú...
Coloque el papel en las bandejas La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Utilice las secciones siguientes para determinar en qué dirección debe cargar la cabecera. Origen de material o proceso Cara de impresión Bandejas estándar de 500 hojas El diseño de la cabecera preimpresa se coloca hacia arriba.
Alimentador de alta capacidad Orientación hacia borde corto sin clasificador Orientación hacia borde largo con clasificador Impresión simple (una cara) Impresión simple (una cara) Impresión dúplex (doble cara) Impresión dúplex (doble cara) Bandeja multifunción Impresión simple (una cara) Impresión dúplex (doble cara) Consejos de uso de transparencias Imprima muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
• Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias Lexmark. Para obtener más información, consulte el sitio Web de Lexmark en • www.lexmark.com. Consejos de uso de sobres Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
No imprima a menos de 1 mm (0,04 pulg.) del borde de la etiqueta, de las perforaciones o entre márgenes de • separación de la etiqueta. Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. Es aconsejable la aplicación por zonas •...
Puede imprimir copias adicionales siempre que el trabajo permanezca almacenado en la memoria. Otros tipos de trabajos retenidos incluyen: Perfiles de diferentes fuentes entre los que se encuentran Lexmark Document Solutions Suite (LDSS) • Formularios desde un quiosco •...
Entre los tipos de archivo compatibles se incluyen: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx, .xps, y .dcx. Lexmark ha probado y aprobado los siguientes dispoditivos de memoria USB flash: Lexar FireFly 512 MB •...
Página 75
SanDisk Cruizer Micro 512 MB • SanDisk Cruizer Micro 1 GB • Sony 512 MB • Sony 1 GB • Notas: Las unidades flash de alta velocidad deben admitir USB estándar de velocidad completa. Las unidades flash que • sólo admiten capacidades USB de baja velocidad no son compatibles. Las unidades flash deben admitir el sistema FAT (Tablas de asignación de archivos).
Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca al lado del documento que quiere imprimir y, a continuación, pulse Nota: Las carpetas que se encuentren en la unidad flash aparecen como carpetas. Los nombres de archivos van seguidos del tipo de extensión, (por ejemplo, .jpg).
Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Salir del menú Configuración y, a continuación, pulse Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora seguido de un reloj y, a continuación, aparece el mensaje Lista.
Página 78
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Características de acabado admitidas Bandeja estándar Bandeja de salida del clasificador 1 Bandeja 2 del clasificador Bandeja estándar La capacidad de papel es de 300 hojas. • Las opciones de acabado no se admiten con esta bandeja. • Los sobres se envían aquí. •...
Características de acabado de la bandeja de salida del clasificador 2 Tamaño Perforador de dos Perforador de tres o Desviación Grapa sencilla Grapa doble cuatro agujeros agujeros Nota: Sólo se admite Nota: Sólo se si la orientación de admite si la orien- alimentación está...
Ajustando la intensidad del tóner Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Red estándar Configurar multiuso Página de configuración de la red USB estándar Sustituir tamaño Lista Perfiles Paralelo <x>...
Menú Papel Origen predeterminado, menú Elemento de menú Descripción Origen predeterminado Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja <x> Notas: Alim. multiuso Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. • Papel manual Sólo aparecerán como valores de menú...
Elemento de menú Descripción Tipo de bandeja <x> Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Cartulina Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo persona- • Transparencia lizado <x> es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas. Reciclado Si están disponibles uno de los nombres definidos por el usuario, aparece en lugar de •...
Página 85
Elemento de menú Descripción Tipo alim. multiuso Especifica el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Cartulina Desde el menú Papel, Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que • Transparencia Tamaño alim multiuso aparezca como elemento de menú. Reciclado Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Tipo papel manual Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente. Papel normal Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Cartulina Transparencia Reciclado Etiquetas Alta calidad Cabecera Preimpreso Papel color Papel ligero Papel pesado Papel áspero/algodón Tipo personalizado <x>...
Sustituir tamaño, menú Elemento de menú Descripción Sustituir tamaño Sustituye un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible. Todos en lista Notas: Desactivado Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones •...
Página 88
Elemento de menú Descripción Textura sobre áspero Especifica la textura relativa de los sobres ásperos cargados en una bandeja específica. Suave Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura cabecera Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Carga de papel, menú Elemento de menú Descripción Cargar cartulina Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Cartulina como tipo de Dúplex papel. Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Cargar reciclado Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Reciclado como tipo de...
Elemento de menú Descripción Cargando áspero Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Áspero como tipo de Dúplex papel. Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Cargar personaliz. <x> Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Person.
Configuración universal, menú Estos elementos de menú se utilizan para especificar la altura, la anchura y la dirección de la alimentación del tamaño de papel Universal. El tamaño de papel Universal es un valor de tamaño de papel definido por el usuario. Aparece con los otros valores de tamaño de papel e incluye opciones similares, como el soporte de impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Elemento de menú Descripción Configurar bandejas Especifica las opciones de configuración de las bandejas de salida. Buzón Notas: Enlazar Buzón es el valor predeterminado de fábrica. • Enlace opcional Las bandejas a las que se asigna el mismo nombre se enlazan de forma automática a •...
Elemento de menú Descripción Página configuración de red Imprime un informe que contiene información sobre la configuración de la impresora de red, como información sobre la dirección TCP/IP. Nota: Este elemento de menú sólo aparece para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servi- dores de impresión.
Menú de redes/puertos Menú NIC activo Elemento de menú Descripción NIC activo Notas: Automático Automático es el valor predeterminado de fábrica. • <lista de las tarjetas de red disponibles> Este elemento de menú sólo aparece si está instalada una tarjeta •...
Página 95
Elemento de menú Descripción Mem intermedia red Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red. Automático Notas: De 3 K a <tamaño máximo permitido> Automático es el valor predeterminado de fábrica. • El valor se puede modificar en incrementos de 1 K. •...
Elemento de menú Descripción configuración de red estándar Ajusta los valores de la impresora en los trabajos a través de un puerto de red. Tarjeta de red Nota: El menú de red inalámbrica solamente aparece cuando la impresora TCP/IP está conectada a una red inalámbrica. IPv6 AppleTalk NetWare...
Página 97
Elemento de menú Descripción Dirección de red Le permite ver las direcciones de red Espera trabajo Define el período de tiempo en segundos que puede tardar un trabajo de impresión de red en cancelarse. 0-225 segundos Notas: 90 segundos es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Activar BOOTP Especifica el valor de asignación de direcciones BOOTP Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Activar IP automática Especifica el valor de Red de configuración cero Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Activar FTP/TFTP Activa el servidor FTP incorporado, que le permite enviar archivos a la impresora mediante el protocolo de transferencia de archivos.
Inalámbrico, menú Utilice los siguientes elementos de menú para ver o configurar los valores del servidor de impresión interno inalámbrico. Nota: Este menú sólo está disponible para los modelos conectados a una red inalámbrica. Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos: Red/Puertos ªRed <x>...
NetWare, menú Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos: Red/Puertos ªRed estándar o Red <x> ªConfiguración de red est. o Configuración de red <x> ªNetWare Elemento de menú Descripción Activar Activa el soporte de NetWare. Sí Nota: No es el valor predeterminado de fábrica. Ver nombre conexión Le permite ver el nombre de conexión NetWare asignado Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Menú USB estándar Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo Activado necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la Desactivado impresora.
Página 102
Elemento de menú Descripción Mem intermedia USB Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de USB. Automático Notas: Desactivado Automático es el valor predeterminado de fábrica. • De 3 K a <tamaño máximo permitido> Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria inter- •...
Menú Configuración de SMTP Utilice el menú siguiente para configurar el servidor SMTP. Elemento de menú Descripción Gateway SMTP primario Especifica la información de puerto de servidor SMTP. Puerto del gateway SMTP primario Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado. El rango varía entre 1 y 65536.
Menú Seguridad General, menú Elemento de menú Descripción Limitación de conexión Limita el número e intervalos de tiempo de intentos de conexión fallidos del panel de control de la impresora antes de que se bloqueen todos los Errores de conexión usuarios.
Elemento de menú Descripción Caducidad de trabajo Limita el período de tiempo que un trabajo confidencial permanece en la impresora antes de eliminarse. Desactivado 1 hora Notas: 4 horas Desactivado es el valor predeterminado. • 24 horas Si se modifica el valor Caducidad de trabajo mientras hay trabajos confidenciales en la •...
Elemento de menú Descripción Método automático La limpieza de disco elimina sólo los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora no está usando en ese momento.Se conservan todos los datos Pase único permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos Pase múltiple retenidos.
Menú Registro de auditoría de seguridad Elemento de menú Descripción Exportar registro Permite a un usuario autorizado exportar un registro de seguridad Notas: Para exportar el registro desde el panel de control de la impresora hay que • conectar la unidad flash a la impresora. Se puede descargar el registro a un ordenador desde el servidor Web incor- •...
Valores, menú Valores generales, menú Elemento de menú Descripción Idioma Define el idioma del texto que aparece en pantalla. Inglés Nota: Puede que todos los idiomas no estén disponibles en todas las impre- Francés soras. Alemán Italiano Español Danés Noruego Neerlandés Sueco Portugués...
Página 109
Elemento de menú Descripción Alarmas Define una alarma para que suene cuando la impresora requiera la inter- vención del operador. Control de alarma Las selecciones disponibles para cada tipo de alarma son: Alarma de cartucho Simple Alarma de grapas Desactivado Alarma perforador Continuo Notas:...
Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión. Espera de impresión Desactivado Notas: 1–255 seg 90 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Predet. fábrica Restaura los valores predeterminados de fábrica de la impresora. No restaurar Notas: Restaurar ahora No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar • mantiene los valores definidos por el usuario. Con Restaurar ahora se restauran todos los valores predeterminados de •...
Elemento de menú Descripción Área de impresión Define el área imprimible lógica y física Normal Notas: Página completa Este menú no aparece cuando De extremo a extremo está activado en el menú de • configuración de la impresora. Normal es el valor predeterminado de fábrica. Al intentar la impresión de datos en el •...
Elemento de menú Descripción Orden de imprimir todo Especifica el orden en el cual los trabajos retenidos y confidenciales se imprimirán cuando se seleccione Imprimir todo Alfabético Primero el más nuevo Notas: Primero el más antiguo Alfabéticamente es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Hojas separación Especifica si se insertan hojas de separación en blanco. Ninguno Notas: Entre copias El valor predeterminado de fábrica es Ninguno. • Entre trabajos Con la configuración Entre copias se inserta una hoja en blanco entre cada copia de •...
Elemento de menú Descripción Grapar trabajo Especifica si los trabajos de impresión están grapados Desactivado Notas: Automático El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Los trabajos de impresión no se • Frontal grapan. Atrás Los sobres no se grapan. • Doble Perforador Especifica si se aplica la perforación a los trabajos de impresión.
Elemento de menú Descripción Realce de píxeles Mejora la calidad de impresión de las fuentes y gráficos pequeños Desactivado Notas: Fuentes El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Horizontalmente Las fuentes aplican este valor sólo al texto. • Verticalmente Oscurece las líneas de texto y las imágenes en horizontal.
Menú Utilidades Elemento de menú Descripción Eliminar trab retenidos Elimina los trabajos confidenciales y retenidos del disco duro de la impresora. Confidencial Notas: Retenido Al seleccionar un valor sólo se ven afectados los trabajos residentes en la • No restaurado impresora.
Elemento de menú Descripción Cálculo de cobertura Proporciona una estimación del porcentaje de cobertura de negro en una página. La estimación se imprime en una página distinta al final de cada Desactivado trabajo de impresión. Activado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Contraste de LCD Ajusta el contraste en la iluminación de la pantalla.
Elemento de menú Descripción Prioridad de fuente Establece el orden de búsqueda de fuentes. Residente Notas: Flash/Disco Residente es el valor predeterminado de fábrica. • Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalada una tarjeta opcional • de memoria flash formateada o un disco duro de impresora y que ésta o éste funcionen correctamente.
Página 120
Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Cambia el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables. Tamaño en puntos Notas: 1–1008 12 es el valor predeterminado de fábrica. • Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto •...
Página 121
Elemento de menú Descripción Renumerar bandeja Configura la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Asignar alim multiuso Desactivado Notas: Ninguno Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Página 122
HTML, menú Elemento de menú Descripción Nombre de fuente Intl CG Times Define la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Intl Courier Notas: Antique Olive Intl Univers se utilizará la fuente Times en los documentos HTML que no especi- •...
Elemento de menú Descripción Fondos Especifica si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Elemento de menú Descripción Ajuste automático Selecciona un tamaño de papel, una proporción y una orientación óptimos. Activado Notas: Desactivado...
Página 124
Elemento de menú Descripción Clasificar Apila las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. Desactivado (1,1,1,2,2,2) Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Activado (1,2,1,2,1,2) Caras (dúplex) Controla que el trabajo de impresión se imprima en una cara del papel o en ambas. 2 caras Nota: El valor predeterminado de fábrica es una cara.
Página 125
Elemento de menú Descripción Orientación Especifica la orientación de una hoja de varias páginas. Automático Notas: Borde largo Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora selecciona entre la • Borde corto orientación vertical y la horizontal. Borde largo utiliza la orientación horizontal. •...
Elemento de menú Descripción Páginas en blanco Especifica si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. No imprimir Nota: El valor predeterminado de fábrica es No imprimir. Impresión Separación de páginas Apila copias o trabajos de impresión en conjuntos escalonados en una bandeja de salida. Ninguno Notas: Entre copias...
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Para solicitar suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su zona. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Pedir un cartucho de tóner Cuando aparezca cartucho 88 bajo, pida un cartucho nuevo. Cuando aparezca 88 reemplace cartucho, debe cambiar el cartucho. El rendimiento estimado del cartucho está basado en la norma ISO/IEC 19798 (con una cobertura aproximada del 5% para color).
Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner Cuando aparezca el mensaje 88 Cartucho bajo, 88.yy Sustituya el cartucho o 88 Sustituya el cartucho para continuar o cuando la impresora se apague: Apague la impresora. Abra la puerta frontal. Sujete la palanca y tire hacia arriba y hacia fuera del cartucho. Desembale el nuevo cartucho.
Página 131
Agite el cartucho con firmeza de lado a lado varias veces para redistribuir el tóner. Inserte el nuevo cartucho en la impresora.Empuje el cartucho de tóner todo lo que sea posible. El cartucho encaja en su sitio si se ha instalado correctamente. Cierre la puerta frontal.
Sustituyendo el fotoconductor Imprima la hoja de configuración de valores de la impresora para saber cómo está de lleno el fotoconductor. Esto le ayudará a determinar si necesita solicitar suministros de repuesto. Para garantizar la calidad de impresión y evitar daños a la impresora, ésta dejará de imprimir cuando el fotoconductor haya alcanzado un máximo de 60.000 páginas.
Página 133
Puerta lateral inferior A. Extraiga el fotoconductor de la impresora. Coloque el fotoconductor en una superficie plana y limpia. Desembale el nuevo fotoconductor. Mantenimiento de la impresora...
Página 134
Alinee e introduzca el extremo del fotoconductor. Retire la cinta de la parte superior del fotoconductor. Empuje el fotoconductor todo lo que sea posible. El fotoconductor encaja en su sitio cuando se ha instalado correctamente. Mantenimiento de la impresora...
Cierre la puerta lateral A. Cierre la puerta frontal. Nota: Después de que haya insertado el fotoconductor y haya cerrado todas las puertas, la impresora reinicia el motor y borra el mensaje de advertencia Sustituir fotoconductor. La impresora vuelve al estado Lista. Traslado de la impresora Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan...
Página 136
Siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: Levante la impresora con ayuda de al menos cuatro personas o con un sistema de elevación mecánico • correctamente configurado. Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes •...
Eliminando las bandejas opcionales Extraiga la bandeja de la impresora. Extraiga y guarde ambos tornillos. Coloque la bandeja en la impresora. Mantenimiento de la impresora...
Página 138
Retire la protección del cable. Desconecte el conector del alimentador opcional. Mantenimiento de la impresora...
Instale el cable de la cubierta. Levante la impresora de las bandejas. Desplazamiento de la impresora a otra ubicación La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones: Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener una superficie que pueda abarcar toda el área •...
Si desea más información, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Embedded • Web Server Administrator's Guide en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. Comprobación de la pantalla virtual Cuando se abre el servidor Web incorporado, aparece una pantalla virtual en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Comprobación del estado del dispositivo Utilizando el servidor Web incorporado, puede ver los valores de la bandeja de papel, el nivel de tóner del cartucho de impresión, el porcentaje de vida restante en el kit de mantenimiento y las medidas de capacidad de determinadas partes de la impresora.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica Si desea obtener una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menú antes de restablecer los valores predeterminados de fábrica.Para obtener más información, consulte “Impresión de una página de valores de menú”...
Solución de problemas Solución de problemas básicos Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. •...
Página 144
Cambiar <fuente> a <nombre tipo person.> Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada. Esto puede dar lugar a que las imágenes o el texto aparezcan superpuestos.
Página 145
Cambiar <fuente> a <cadena personalizada> cargar <orientación> Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada. Esto puede dar lugar a que las imágenes o el texto aparezcan superpuestos.
Cambiar <fte> a <tipo> <tamaño> Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada. Esto puede dar lugar a que las imágenes o el texto aparezcan superpuestos.
Página 147
Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño de papel cargado. • Nota: Para aprender a ajustar las guías del papel, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Mostrar y, a continuación, pulse Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
Introducir caja del perforador Introduzca la caja del perforador en el clasificador. Espere a que desaparezca el mensaje. Nota: Para aprender a insertar la caja del perforador, pulse el botón de flecha arriba o abajo hasta que aparezca Mostrar y, a continuación, pulse Cargar <fuente>...
Cargar alimentador manual con <cadena personalizada> Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Cargue el alimentador multiuso con el tamaño y tipo de papel correcto. • Ignore la solicitud e imprima en el papel ya utilizado en una de las bandejas. Pulse el botón de flecha hacia arriba •...
Retirar papel de la bandeja de salida estándar Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar. Retirar papel de salida <x> Extraiga el papel de las bandejas especificadas. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión.
32.yy Núm. ref. cartucho incomptble con el dispositivo Extraiga el cartucho de impresión e instale uno admitido. 34 Papel corto Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Cargue el papel apropiado en la bandeja. • Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse •...
37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse • para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y comenzar a clasificar el resto del trabajo de impresión.
39 Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse • para borrar el mensaje y continuar imprimiendo. Cancele el trabajo de impresión actual.
54 Error opción serie <x> La x es el número del puerto serie opcional. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Compruebe que el cable serie está correctamente conectado y es el adecuado para el puerto serie. • Compruebe que los parámetros de interfaz de puerto serie (protocolo, baudios, paridad y bits de datos) están •...
56 Puerto serie <x> desactivado La x es el número del puerto serie opcional. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse •...
58 Demasiados discos instalados Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Extraiga los discos adicionales. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Vuelva a encender la impresora. 58 Demasiadas opciones flash instaladas Hay demasiadas tarjetas de memoria flash opcionales o demasiadas tarjetas de firmware opcionales instaladas en la impresora.
La impresora elimina automáticamente el mensaje al cabo de 30 segundos y, a continuación, desactiva el emulador de descarga de la tarjeta del firmware. Para arreglarlo, descargue la versión correcta del emulador de carga del sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Eliminación de atascos Los mensajes de error por atasco aparecen en la pantalla del panel de control de la impresora e incluyen el área de la misma dónde se ha producido el atasco.Cuando hay más de un atasco, el mensaje muestra el número de páginas atascadas.
Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje en la pantalla que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a la ubicación del atasco. Para borrar un mensaje de atasco, debe extraer todo el papel atascado del trayecto del papel.
Números de los atascos Qué hacer Extraiga todo el material de impresión del alimentador multiuso. Airee y apile el material. Vuelva a cargar el alimentador multiuso. Ajuste la guía de papel. 280–281 Abra la puerta A y, a continuación, elimine el atasco. Levante la puerta F y, a continuación, elimine el atasco.
Tire del papel atascado hacia afuera y arriba. Nota: Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Pulse y tire de la palanca verde para retirar el papel atascado más fácilmente. Asegúrese que retira todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta A 202 Atasco de papel Abra la puerta A empujando el pestillo de liberación y bajando la puerta.
Página 162
Tire del papel atascado hacia afuera y arriba. Nota: Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Pulse y tire de la palanca verde para retirar el papel atascado más fácilmente. Asegúrese que retira todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta A.
Página 163
Abra la puerta E empujando el pestillo de liberación y bajando la puerta. Tire del papel atascado hacia arriba. Cierre la puerta E. Cierre la puerta A. Solución de problemas...
Página 164
230 atasco de papel Abra la puerta D. Elimine el atasco. Cierre la puerta D. Solución de problemas...
Página 165
Abra la puerta A empujando el pestillo de liberación y bajando la puerta. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Abra la puerta E empujando el pestillo de liberación y bajando la puerta.
Página 166
Tire del papel atascado hacia arriba. Cierre la puerta E. Cierre la puerta A 231 Atasco de papel Abra la puerta D. Solución de problemas...
Página 167
Elimine el atasco. Cierre la puerta D. Abra la puerta A empujando el pestillo de liberación y bajando la puerta. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Solución de problemas...
Tire del papel atascado hacia afuera y arriba. Nota: Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Pulse y tire de la palanca verde para retirar el papel atascado más fácilmente. Asegúrese que retira todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta A.
Elimine el atasco. Introduzca la bandeja 1. Atasco en la bandeja opcional Tire de la bandeja. Solución de problemas...
Página 170
Elimine el atasco. Introduzca la bandeja. Elimine el atasco de la puerta A. Abra la puerta A empujando el pestillo de liberación y bajando la puerta. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Página 171
Tire del papel atascado hacia afuera y arriba. Nota: Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Pulse y tire de la palanca verde para retirar el papel atascado más fácilmente. Asegúrese que retira todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta A.
Página 172
Tire del papel atascado hacia afuera y arriba. Cierre la puerta B. 241 Atasco de papel Abra la puerta C. Solución de problemas...
Página 173
Tire del papel atascado hacia afuera y arriba. Nota: Asegúrese que retira todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta C. Abra la bandeja 1 y retire cualquier resto de papel arrugado que haya quedado atrapado. Introduzca la bandeja 1. Solución de problemas...
250 Atasco de papel Extraiga el papel del alimentador multiuso. Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue el papel en el alimentador multiuso. Ajuste las guías de papel de forma que toquen ligeramente los bordes del papel.
Página 175
Tire del papel atascado hacia afuera y arriba. Nota: Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Pulse y tire de la palanca verde para retirar el papel atascado más fácilmente. Asegúrese que retira todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta A.
282 atasco de papel Abra la puerta F. Elimine el atasco. Cierre la puerta F. 283, 289 atascos de grapas 283 atasco de papel Levante la puerta H. Solución de problemas...
Página 177
Elimine el atasco. Cierre la puerta H. 289 error de grapado Abra la puerta G. Sostenga la palanca del soporte del cartucho de grapas y desplácelo hacia la derecha. Solución de problemas...
Página 178
Tire con fuerza de la lengüeta de color para extraer el cartucho de grapas. Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga la hoja de las grapas. Deseche toda la hoja. Mire en el hueco que hay en la parte inferior del soporte del cartucho para asegurarse de que no quedan grapas atascadas en el orificio de entrada.
Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta G. Aparece Preparando grapado. La preparación asegura el funcionamiento correcto de la grapadora. 28x atasco de papel 284 atasco de papel Abra la puerta F.
Página 180
Abra la puerta G. Elimine el atasco. Cierre la puerta G. Levante la puerta H. Elimine el atasco. Cierre la puerta H. Solución de problemas...
Página 181
285–286 atascos de papel Levante la puerta H. Elimine el atasco. Cierre la puerta H. 287–288 atascos de papel Abra la puerta F. Solución de problemas...
Elimine el atasco. Cierre la puerta F. Abra la puerta G. Elimine el atasco. Cierre la puerta G. Solución de problemas de impresión No se imprimen los PDF en varios idiomas Los documentos contienen fuentes que no están disponibles. Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat. Haga clic en el icono de la impresora.
Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica para asegurarse de que la red funciona correctamente. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también hay disponibles copias del software de la impresora. USB, SEGÚRESE DE QUE ESTÁ UTILIZANDO UN CABLE...
Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: RABAJO INCOMPLETO NINGÚN TRABAJO IMPRESIÓN DE HOJAS EN BLANCO El trabajo de impresión podría contener un error de formato o datos no válidos. Elimine el trabajo de impresión e imprímalo de nuevo.
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: Desde el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor de tipo de papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
Imprima una página de valores de menú para comprobar si la opción aparece en la lista Opciones instaladas. Si la opción no aparece, vuelva a instalarla. Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación de hardware incluidas con la opción, o consulte www.lexmark.com/publications para ver la opción hoja de instrucciones.
ésta no se haya instalado correctamente. Vuelva a instalar la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación del hardware incluidas con la bandeja de papel, o consulte www.lexmark.com/publications para ver la hoja de instrucciones de la bandeja de papel. Solución de problemas del cajón de 2.000 hojas...
Compruebe que el disco duro está conectado correctamente a la placa del sistema de la impresora. Puerto de soluciones internas Si el Puerto de soluciones internas (ISP) de Lexmark no funciona correctamente, éstas son algunas soluciones posibles. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE TODAS LAS CONEXIONES Compruebe que el ISP está...
Servidor de impresión interno Si el servidor de impresión interno no funciona correctamente, éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS CONEXIONES DEL SERVIDOR DE IMPRESIÓN Compruebe que el servidor de impresión interno está conectado correctamente a la placa del sistema de la •...
La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco Recuperación atasco está definido en Desactivado. Defina Recuperación atasco en Automático o Activado: Pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Valores generales y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recuperación de impresión y, a...
Páginas en blanco Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: UEDE HABER MATERIAL DE EMBALAJE EN EL CARTUCHO DE TÓNER Extraiga el cartucho de tóner y asegúrese de que se ha extraído el material de embalaje correctamente. Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
Imágenes fantasma OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: Desde el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor de tipo de papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño de papel cargado. OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja. Compruebe el valor Tamaño de papel en el menú...
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: Desde el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor de tipo de papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
OMPRUEBE EL PAPEL Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos. OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor de tipo de papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor de tipo de papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
Aparecen líneas negras o blancas sólidas en las transparencias o el papel Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: SÉGURESE DE QUE EL MODELO DE RELLENO ES CORRECTO Si el modelo de relleno es incorrecto, seleccione otro en el programa de software. OMPRUEBE EL TIPO DE PAPEL Intente imprimir en un tipo de papel diferente.
L TÓNER MANCHA Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo: En el menú Papel del panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado. • Para usuarios de Windows: seleccione el origen del papel en Propiedades de impresión. •...
UEDE QUE EL TRAYECTO DEL PAPEL NO ESTÉ DESPEJADO Compruebe el trayecto del papel alrededor del cartucho tóner. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Retire el papel que vea.
OMPRUEBE EL VALOR DE TEXTURA DEL PAPEL En el menú Papel del panel de control de la impresora, asegúrese de que el valor Textura del papel coincide con el papel cargado en la bandeja. Manchas de tóner Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: L CARTUCHO DE TÓNER PUEDE ESTAR DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de tóner.
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En EE.UU. o Canadá, llame al (1-800-539-6275). Para otros países/regiones, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL Y COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARAA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Marcas comerciales Lexmark, Lexmark con diamante, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. ImageQuick y PrintCryption son marcas comerciales de Lexmark International, Inc. PCL® es una marca registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la designación de Hewlett-Packard Company para un conjunto de comandos (lenguaje) de impresora y de funciones incluidos en sus impresoras.
Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Si tiene más dudas acerca de las opciones de reciclaje, visite la página Web de Lexmark disponible en www.lexmark.com para obtener el número de teléfono de su oficina local de ventas.
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Avisos...
El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, Francia, ha emitido una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
La compatibilidad se indica mediante la marca de la CE. El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, puede facilitar una declaración de cumplimiento de los requisitos de las directivas.
Avisos sobre normativa relativos a productos inalámbricos Esta sección contiene la siguiente información sobre normativa relativa a los productos inalámbricos que contienen transmisores, por ejemplo, pero que no están limitados a tarjetas de red inalámbrica o lectores de tarjetas de proximidad.
Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. L'installateur de cet équipement radio doit veiller à...
Página 210
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követel- ményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Página 211
(un particular o una entidad) y Lexmark International, Inc. (en adelante, “Lexmark”) que, en la medida en que el producto Lexmark o la Aplicación de software no estén sujetos de otro modo a un acuerdo de licencia del software por escrito entre el usuario y Lexmark o sus proveedores, regula la utilización por parte del usuario de las...
Página 212
Lexmark que no pueda eludir o modificar. Si se aplica alguna de dichas disposiciones, y en la medida en que Lexmark sea capaz de ello, Lexmark limita por el presente Acuerdo su responsabilidad por el incumplimiento de tales disposiciones a una de las medidas siguientes: suministro de una copia de sustitución de la Aplicación de software o reembolso...
Página 213
Aplicación de software para su utilización simultánea, deberá limitar el número de usuarios autorizados de acuerdo con lo que se especifique en su acuerdo con Lexmark. El usuario no podrá separar los componentes de la Aplicación de software para utilizarlos en más de un equipo. El usuario acepta no Utilizar la Aplicación de software, ni en parte ni en su totalidad, de ninguna forma que pueda sustituir, modificar,...
Página 214
Si el usuario dispone de este tipo de derechos legales, informará a Lexmark por escrito de cualquier intento de operación de ingeniería, ensamblado o compilación inversos. El usuario no podrá descifrar la Aplicación de software, a menos que sea necesario para la Utilización legítima de ésta.
Página 215
Acuerdo de licencia, ni con ningún otro acuerdo escrito firmado por el usuario y Lexmark en relación con la Utilización de la Aplicación de software por parte del usuario). En caso de que las políticas o programas de Lexmark para los servicios de asistencia entren en conflicto con las condiciones del presente Acuerdo de licencia del software, prevalecerán las condiciones de éste último.
Página 216
Índice alfabético Números 56 Puerto USB <x> atasco de grapas desactivado 155 289 error de grapado 176 1565 Error de emulación al cargar 56 Puerto USB estándar atascos opción de emulación 157 desactivado 155 cómo evitar 158 30 Relleno incorrecto, cambiar 57 Cambio en config.;...
Página 217
Carga de papel, menú 89 clasificador cargando finalizar características 79 Bandeja de 1150 hojas Alimentador de alta capacidad de tamaños de papel soportados 79 cargando 52 2000 hojas 51 clasificador incompatible, Bandeja de 500 hojas (estándar u alimentador multiuso 54 extráigalo 150 opcional) Bandeja de 1150 hojas 52...
Página 218
disco duro Instalación de salida, menú 91 instalación 23 instalación del software de la Imagen, menú 123 disco duro con adaptador impresora impresión solución de problemas 188 agregar opciones 31 desde la unidad de memoria documentos, impresión intensidad del tóner flash 74 desde Macintosh 68 ajustando 81...
Página 219
34 Material incorrecto, compruebe 62 Disco lleno 156 Comprobar <fuente> orientación <fte entrada> guías 151 63 Disco sin formato 156 o guías 146 34 Papel corto 151 80 Mantenimiento de rutina Disco dañado 147 35 Memoria insuficiente para necesario 157 Extraiga el papel de <nombre de admitir característica Guardar 84 Fotoconductor bajo 157...
Página 220
15 características 61 NetWare, menú 100 declaración WEEE 204 configuración del tamaño 45 NIC activo, menú 94 productos Lexmark 14 configuración del tipo 45 niveles de emisión de ruidos 204 Red <x> menú 94 Ejecutivo 50 Red estándar, menú 94 finalizar características 79...
Página 221
valores del administrador 140 solución de problemas de la calidad solución de problemas, calidad de sitio Web de impresión impresión localización 7 baja calidad de las baja calidad de las sobres transparencias 200 transparencias 200 cargando 54 densidad de impresión densidad de impresión consejos 71 desigual 201...
Página 222
solución de problemas, opciones de tipos de papel visualización la impresora admitidos por la impresora 66 informes 141 alimentador de 2000 hojas 187 dónde cargar 66 bandejas de papel 187 Tipos personalizados, menú 90 disco duro con adaptador 188 trabajo de impresión Windows opción que no funciona 186 cancelación desde el panel de...