2
1
12
WK
P
P
14
13
8.1
8
8.2
8.3
A8
D2
R2
R1
R3
P
VW
P
A8
R
3
3
R
R3
11
9.1
9
9.2
9.3
D1
P
HYDRAULIC 2
15
16
D8
19
7
10
P
SCH
18
6
17
D
1
Position enclenchée
Posizione chiusa
Posición cerada
1
Convertisseur • Convertitore • Convertidor de par
2
Ralentisseur • Rallentatore • Retardador
3
Soupape de sécurité du convertisseur • Vàlvola di
sicurezza del convertitore • Válvula de
seguridad del convertidor
4
Accumulateur de pression • Accumulatore a
pressione • Acumulador de presión
5
Valve de commutation de refroidisseur •
Vàlvola di commutazione del refrigeratore •
Válvula conmutadora del radiador
6
Echangeur thermique • Scambiatore termico •
Intercambiador de calor
7
Groupes planétaires • Cambio automatico •
5
Caja automática
8
Unité de valve WK • Unitá vàlvola WK •
Unidad válvula WK
8.1
Electrovanne • Elettrovàlvola • Válvula magnética
8.2
Soupape de commande de pression • Vàlvola
di comando della pressione • Válvula
controladora de presión
8.3
Soupape de coupure • Vàlvola disinnesto •
Válvula desconectadora
9
Unité de valve Embrayage/Frein • Unitá
vàlvola Frizione/Freno • Unidad válvula
Embrague/Freno
9.1
Electrovanne • Elettrovàlvola • Válvula
magnética
9.2
Soupape de commande de pression • Vàlvola
di comando della pressione • Válvula
controladora de presión
9.3
Soupape de coupure • Vàlvola disinnesto •
Válvula desconectadora
10
Embrayage/Frein • Frizione/Freno •
Embrague/Freno
11
Soupape de régulation du ralentisseur •
4
Vàlvola di regolazione del rallentatore •
Válvula reguladora del retardador
12
Soupape de pression principale • Vàlvola di
pressione principale • Válvula principal de presión
13
Filtre • Filtro • Filtro
14
Pompe • Pompa • Bomba
15
Pression de lubrification • Pressione di
lubrificazione • Presión de lubrificación
16
Contre-pression convertisseur • Contro-
pressione convertitore • Contrapresión del
convertidor
17
Soupape de pression d'étranglement • Vàlvola
della pressione di modulazione • Válvula
estranguladora de presión
18
Valve d'enclenchement du ralentisseur • Vàlvola
d'innesto del rallentatore • Vávula de conéxión del
retardador
19
Air • Aira • Aire
017728
Toutes modifications réservées • Reservado el derecho a introducir
modificaciones técnicas • Con riserva modifichea
ZF FRIEDRICHSHAFEN AG
4149 753 802b • MC-C • 06.2004