Sicce Whale 120 Manual Del Usuario página 21

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
Jakmile připojíte armatury a zasunete páčku hadicové přípojky, začne do filtru automaticky vtékat voda.
EN
Filtr WHALE je nyní připraven k provozu. Připojte jej ke zdroji elektrické energie a překontrolujte správný chod zařízení.
LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ (DLE RL2001/96/EC)
IT
NESMÍ PROBÍHAT SPOLEČNĚ S KOMUNÁLNÍM ODPADEM
Odevzdejte na nejbližším sběrném místě. Nakládání s odpady: Symbol přeškrtnuté popelnice odkazuje na evropskou směrnici
2002/96/EC. Všechna elektrozařízení musí být zlikvidována na určených místech odděleně od komunálního odpadu. Správná
DE
likvidace zabrání poškozování životního prostředí a nepředstavuje riziko pro zdraví obyvatel. Další informace obdržíte na městském
úřadě, sběrném místě nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
ZÁRUKA
FR
Záruka se vztahuje na výrobní a materiálové vady (s výjimkou rotoru N) po dobu 3 stáří od data zakoupení. V případě reklamace
zašlete prosím výrobek s reklamačním listem a pokladním dokladem/fakturou obchodníkovi. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé
ES
chybnou péčí a nesprávným zacházením s výrobkem. V záruce budou vadné díly vyměněny. Náklady na zaslání hradí kupující.
POZOR!
NL
Usazeniny a přirozené opotřebení dílů může zvýšit hlučnost čerpadla. To nemá žádný vliv na správnou funkci čerpadla. V takovém
případě vyměňte rotor.
PT
RU
CZ
ROK
40
고객님, 본 제품을 선택해주셔서 감사합니다. 본 제품은 어항의 물을 효과적
으로 여과하여 생물이 건강하게 성장 할 수 있도록 특별히 제작되었습니다.
손쉽게 설치가 가능하고 유지 및 청소도 간편한 혁신적인 제품입니다. 또한
가장 조용하면서도 최고의 여과력을 보장해 드립니다.
사용상 주의 사항
본 제품을 사용하시기 전에 반드시 아래 내용을 숙지하십시오.
* 본 제품은 실내 전용 입니다.
* 반드시 플러그를 뽑아 작동이 멈춘 후 청소 및 검진을 하십시오.
1. 위험! 전기적인 충격 및 제품 고장을 예방하기 위해 다음 상황에서 임의
로 수리 및 분해를 하지 마시고 구입처에 문의하십시오.
a) 본 제품이 물에 빠졌을 때, 절대 맨 손으로 건지지 마십시오. 먼저 플러그
를 뽑고 작동이 멈춘 것을 확인한 후 고무장갑을 끼고 꺼내주십시오.
b) 누수가 생겼을 경우, 먼저 플러그를 뽑고 구입처에 문의하십시오.
c) 전선 및 플러그에 물기가 없는지 확인한 후 전원을 연결하십시오.
d) 플러그나 전선에 손상 된 곳이 있거나 제품의 오작동, 또는 손상되었을
경우에는 제품을 사용하지 마시고 구입처에 문의하십시오.
* 어항에서 물이 흘러 플러그에 물이 들어가지 않도록 그림1과 같이 연결할
것을 권장합니다.
2. 본 제품을 어린이나 노약자의 손에 닿지 않는 곳에 두십시오.
3. 플러그는 관리(유지, 보수, 정비) 및 청소 시 반드시 뽑아주십시오.
4. 본 제품을 여과기 이외의 용도로 사용하지 마십시오.
5. 본 제품은 상온에서만 사용하십시오 (18℃ ~ 35℃).
6. 설치 전 본 사용설명서를 충분히 숙지하십시오.
7. 과열방지 기능이 있는 멀티 탭 및 소켓 사용을 권장합니다.
8. 전선이 밟혀서 손상되지 않도록 설치하십시오.
9. 본 사용설명서를 꼭 제품과 함께 보관하십시오.
본 제품은 KC 기준을 통과했으며 한국법령과 지침에 부합하였습니다.
SICCE WHALE의 부품목록
A - Rotor + stainless steel shaft + rubbers
B - Rotor + ceramic shaft + rubbers
C - Complete pump
D - O-ring filter's head + IN-OUT
E - Disconnect system
F - Self priming kit
G - Flex tube grey
H - Filter foams
I - Handle for filter's basket
J - Opening closing hooks
K - Silicon feet
L - Ammonia pad
M - Phosphate pad
N - BIOKER Ceramic rings
O - AKUAPURE
P - Black canister
Q - White canister
조립 및 설치
1.
그림 1,2와 같이 탭 고정 핀을 당겨서 탭을 뚜껑에서 분리하고 그림 3,4와
같이 뚜껑의 클립을 열어서 뚜껑과 본체를 분리하십시오.
2.
바스켓에 원하는 종류의 여과재를 채워주십시오. 기본적으로 스펀지 및 링
여과재를 제공해 드립니다. 비닐을 제거하고 사용하십시오.
*스펀지는 흐르는 물에 헹군 후, 바스켓에 넣어 주십시오.
3.
그림 5과 같이 조립하여 다시 여과통에 넣어 주십시오.
EN
IT
DE
FR
ES
NL
PT
RU
CZ
ROK
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Whale 200Whale 350Whale 500

Tabla de contenido