TABELLA REGOLAZIONE SOSPENSIONI - SUSPENSION ADJUSTMENT TABLES - TABLEAU DE RÈGLAGE DES SUSPENSIONS - TABELLE DER EINSTELLUNGFEDERUNG - TABLA REGULACIÓN SUSPENSIÓNES
• Dispositivo idraulico di frenatura in
• Precarico molla
estensione
• Spring preload
• Rebound damping hydraulic device
• Précharge du ressort
• Dispositif hydraulique de freinage
• Federvorspannung
en détente
• Precarga muelle
• Hydraulische Ausdehnungsbremse
• Dispositivo hidráulico de frenado en
extensión
• Dispositivo idraulico di frenatura in
• Precarico molla
compressione
• Spring preload
• Compression damping hydraulic device
• Précharge du ressort
• Dispositif hydraulique de freinage en
• Federvorspannung
compression
• Precarga muelle
• Hydraulische Kompressionsbremse
• Dispositivo hidráulico de frenado en
compresión
Sospensione anteriore
Front suspension
Suspension avant
Vordere Federung
Suspensión delantera
Precarico molla
• Dispositivo idraulico di frenatura in
Spring preload
compressione
Précharge du ressort
• Compression damping hydraulic
Federvorspannung
device
Precarga muelle
• Dispositif hydraulique de freinage en
compression
• Hydraulische Kompressionsbremse
• Dispositivo hidráulico de frenado en
Freno in estensione
compresión
Rebound damping
Frein en détente
Ausdehnungsbremse
Freno en extensión
Freno in compressione
Compression damping
Frein en compression
Kompressionsbremse
Freno en compresión
Sospensione posteriore
Rear suspension
Suspension arrière
Hintere Federung
Suspensión trasera
• Dispositivo idraulico di frenatura in
estensione
• Rebound damping hydraulic device
Precarico molla
• Dispositif hydraulique de freinage
Spring preload
en détente
Précharge du ressort
• Hydraulische Ausdehnungsbremse
Federvorspannung
• Dispositivo hidráulico de frenado
Precarga muelle
en extensión
Freno in estensione
Rebound damping
Frein en détente
Ausdehnungsbremse
Freno en extensión
Freno in compressione
Compression damping
Frein en compression
Kompressionsbremse
Freno en compresión
Stradale 800
Tipo di assetto - Type of geometry - Type d'assiette -
Einstellungsart - Tipo de equilibrado
Su strada - On road - Sur route -
Auf Straße - En la carretera
giri
turns
4,5
tours
Drehzahlen
revoluciones
giri
turns
1,5
tours
Drehzahlen
revoluciones
giri
turns
2
tours
Drehzahlen
revoluciones
Su strada - On road - Sur route - Auf Straße - En la carretera
Solo pilota/Senza borse
Solo pilota/Con borse
Con passeggero/Senza borse
Rider only/No bags
Rider only/With bags
With passenger/No bags
Avec pilote/Sans boîtes
Avec pilote/Avec boîtes
Avec passager/Sans boîtes
Nur Fahrer/Ohne Koffer
Nur Fahrer/Mit Koffer
Mit Beifahrer/Ohne Koffer
Sólo piloto/Sin maletas
Sólo piloto/Con maletas
Con pasajero/Sin maletas
Standard
Standard
giri
turns
2,5
tours
Drehzahlen
revoluciones
giri
turns
1,5
tours
Drehzahlen
revoluciones
Part. N. 8000B9250 Rev. 1
Con passeggero/Con borse
With passenger/With bags
Avec passager/Avec boîtes
Mit Beifahrer/Mit Koffer
Con pasajero/Con maletas
giro
giri
turn
turns
1
2
+
+
tour
tours
Drehzahl
Drehzahlen
revolución
revoluciones