Operation and Maintenance / Uso y Mantenimiento
To lift the unit drive pedal # 32.
To produce the lowering of the unit drive pedal # 1 2 .
Lubricate the following pieces periodically:
— Wheel # 7
— Rotating base # 8
— Spring # 30
— Bolts # 33 and # 34
— Arm # 3 7
— Bolt # 3 9
— 0-ring # 65
Para producir el ascenso de fa unidad accionar ef pedal Nro. 32.
Para producir el descenso accionar el pedal Nro. 12.
Lubrique periodicamente fas siguientes piezas:
— Rueda Nro. 7
— Base giratoria Nro. 8
— Resorte Nro. 30
— Pasadores Nro. 33 y Nro. 34
— Brazo Nro, 37
— Perno Nro. 39
— O-ring Nro. 65
Do and Do Not / Advertencias
* Do not lift or support vehicles with this jack. This unit was designed for helping in the removal and
installation of transmissions.
* For your safety do use the jack on hard level surface. Center load on saddle.
* Be sure setup is stable, before start working.
* Do not overload jack beyond the maximum capacity specify. Do not continue operating the lifting pedal
if the jack reached its maximum height.
* Before unloading, do verify that the transmission was properly secure.
* Este crique fue disenado para ayudar a remover o instafar transmisiones. No se debe elevar o sostener
vehfculos con este crique.
* Para su seguridad use este crique en superficies niveladas. Asegurese de centrar bien la carga.
* Controle que la posicidn del crique sea estable antes de comenzar a trabajar.
* No sobrecargue el crique por encima de la capacidad especificada. No continue operando el pedal de
ascenso si el crique alcanzd su maxima altura.
* Antes de descargarf verifique que la transmision este adecuadamente posicionada.
Warranty / Garantia
FULL ONE YEAR W ARRANTY
PIAMONTE Corporation warrants its products to be free from defects in material and workmanship
during the one (1) year following the date of purchase. If the unit proves to be defective during this
warranty period, it will be repaired or replaced free of charge. To obtain repair or replacement, it must
be shipped to the company, transportation charges prepaid, with PROOF OF PURCHASE. This warranty
does not apply to parts damaged from accident, overload, or abuse.
UN ANODE GARANTIA COMPLETA
PIAMONTE Corporation garantiza sus productos por defectos de materiales y mano de obra durante un
ano ( 1 ) a partir de la fecha de compra. Si la unidad muestra defectos durante el periodo de garantia sera
reparada o reemplazada sin cargo alguno. Para obtener tal reparacidn o reemplazo, envie la unidad a la
companfe, previo pago de transports, acompanando PRUEBA DE COMPRA. Esta garantia no cubre par
tes danadaspor accidentes, sobrecargas o abuso.
— Nut # 6 6
— Bush-box#77
— O-ring # 7 8
— Nut # 7 9
— Register lever # 85 and # 95
— Links # 106 and 107
— Tuerca Nro. 66
— Buje Nro. 77
— O-ring Nro. 78
— Tuerca Nro. 79
— Palanca registro Nro. 8 5 y Nro. 9 5
— Correderas Nro. 106 y Nro. 107