Figura 7: Diagrama De Cableado, Motor Trifásico De Engranajes - Chemineer XPB Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Modelo XP
BAJO VOLTAJE
LOW
VOLTAGE
(230V)
NOTA: PARA INVERTIR LA ROTACIÓN DEL EJE DEL MOTOR,
NOTE: TO REVERSE GEARMOTOR SHAFT ROTATION,
INTERCAMBIE DOS CONDUCTORES DE LÍNEA CUALESQUIERA
COMPRUEBE LOS CONDUCTORES DEL MOTOR CON LOS DIAGRAMAS DE CONEXIONES
CHECK MOTOR LEADS WITH CONNECTION DIAGRAMS ON MOTOR
EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR O CAJA DE EMPALMES PARA
NAMEPLATE OR CONDUIT BOX FOR PROPER WIRING
COMPRUEBE LA ROTACIÓN DEL EJE DE LA AGITADORE FRENTE A LA ROTACIÓN
CHECK THE MIXER SHAFT ROTATION AGAINST THE PROPER
ROTATION INDICATED ON THE ASSEMBLY DRAWING
NOTA: LA ROTACIÓN NORMAL DEL EJE DEL MOTOR CON ENGRANAJE REDUCTOR DEBE SER
NOTE:
HACIA LA IZQUIERDA AL OBSERVAR EL MOTOR CON ENGRANAJE REDUCTOR DESDE EL
THE NORMAL GEARMOTOR OUTPUT SHAFT ROTATION SHOULD BE CCW
EXTREMO DEL EJE. LA ROTACIÓN NORMAL DEL EJE DE LA AGITADORE DEBE SER HACIA LA
WHEN LOOKING AT THE GEARMOTOR FROM THE OUTPUT SHAFT END.
DERECHA AL OBSERVAR EL INTERIOR DEL TANQUE PARA LOCALIZAR LOS IMPULSORES DE
ROTACIÓN ESTÁNDAR.
THE NORMAL MIXER SHAFT ROTATION IS CW WHEN LOOKING INTO THE
TANK FOR STANDARD ROTATION IMPELLERS.
Figura 7: Diagrama de cableado, motor trifásico de engranajes
Manual IOM, Chemineer Inc.
Febrero de 2004
INSTALACIÓN DE LA AGITADORE
CONEXIONES DE CABLEADO DEL MOTOR Y POSICIONES
MOTOR WIRING CONNECTIONS AND
DE PUENTEO DE LOS BORNES TERMINALES
TERMINAL POST JUMPER POSITIONS
T4
T5
T6
T7
T8
T9
T1
T2
T3
L1
L2
L3
INTERCHANGE ANY TWO LINE LEADS
DETERMINAR EL CABLEADO CORRECTO
CORRECTA INDICADA EN EL PLANO DE MONTAJE
MONTAJE E INSTALACIÓN
T4
T5
ALTO VOLTAJE
HIGH
T7
T8
VOLTAGE
(460V)
T1
T2
L1
T6
T9
T3
L2
L3
Página 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xpc serie10xpb10xpc30xpc40xpb

Tabla de contenido