NOTA: Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar las pilas.
El juguete puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad
estática. En ese caso, será necesario reiniciarlo.
AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS: Compruebe periódicamente si el conector, la carcasa o algún otro
elemento del juguete han sufrido daños. Si el juguete presenta algún desperfecto, no debe utilizarse
junto con el control hasta que los daños se hayan arreglado. El juguete debe usarse únicamente con
el control recomendado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retire las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un periodo largo
de tiempo (control/cargador solo). Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo.
No exponga el juguete a fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. De lo contrario, los
componentes electrónicos podrían sufrir daños.
El HYPER DRIFT DRONE™ está equipado con una batería Li-Po. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS
BATERÍAS LI-PO: Nunca deje la batería cargándose sin supervisión. - Ponga a cargar la batería en un
lugar despejado. Mantenga la batería alejada de materiales inflamables. - No exponga la batería a la
luz directa del sol. De lo contrario, existe la posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o
estalle. - No desmonte, modifique, caliente ni haga cortocircuitos en la batería. No la exponga al
fuego ni a altas temperaturas. - No someta la batería a caídas o golpes fuertes. - No exponga la
batería a la humedad. - Utilice únicamente el cargador especificado por Spin Master™ para cargar
la batería. - Utilice la batería únicamente con el dispositivo Spin Master™ para el que está diseñada.
- Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de usar la batería de forma correcta. - En el
improbable caso de que la batería sufra una explosión o se produzca un escape de productos
químicos, utilice arena o un extintor químico para contener el accidente. - Las baterías o paquetes
de baterías deben reciclarse o desecharse de forma adecuada.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher öffnen (A). 2. Wenn sich gebrauchte Batterien
darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen
Gegenständen entfernen oder einlegen. 3. Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms
(+/-) in das Batteriefach einlegen (B). 4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen (C). 5. Örtliche
Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten.
LADEVORGANG ÜBER USB.
1. Das Fluggerät ausschalten. 2. Das USB-Kabel in einen Computer stecken. 3. Das andere Ende des
USB-Kabels vorsichtig in das Fluggerät stecken. 4. Die Ladeanzeige blinkt beim Aufladen ROT.
5. Die Ladeanzeige erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. 6. Das Ladekabel nach dem
vollständigen Aufladen entfernen.
Wichtig: Vor dem Aufladen des Akkus 10–15 Minuten warten, um ihn abkühlen zu lassen. Die mit dem
Spielzeug verwendeten Ladegeräte müssen regelmäßig auf Schäden des Kabels, Steckers,
Gehäuses und anderer Teile untersucht werden. Im Fall eines Schadens darf das Spielzeug nicht mit
dem Ladegerät verwendet werden, bis der Schaden behoben ist.
ANBRINGEN DES LUFTKISSENFAHRZEUGS
A) Befestige die Drohne am Rahmen des Luftkissenfahrzeuges:
B) Eingerastet: Befestige die Drohne mit der Vorderseite nach unten, bis sie einrastet.
C) Gelöst: Befestige die Drohne mit der Vorderseite nach oben, damit sie sich bei eine Aufprall vom
Luftkissenfahrzeug lösen kann.
LUFTKISSENFAHRZEUG-MODUS
START-SEQUENZ
1. Fernsteuerung einschalten. Die Power-Anzeige beginnt zu leuchten. 2. Das Fahrzeug mit dem
AN-Schalter auf der Seite einschalten und auf einer ebenen Oberfläche platzieren. 3. Die Anzeigen
der Drohne blinken, während eine Verbindung zur Fernsteuerung hergestellt wird. Die Anzeigen
leuchten gleichmäßig, wenn die Verbindung hergestellt wurde. 4. Den Gashebel in die maximale
Position (1) und zurück in die minimale Position (2) schieben, um die Verbindung abzuschließen.
5. Jetzt kannst du beginnen! 6. Erhöhe den Schub, um abzuheben.
DROHNEN-MODUS
1. Fernsteuerung einschalten. Die Power-Anzeige beginnt zu leuchten. 2. Das Fahrzeug mit dem
AN-Schalter auf der Seite einschalten und auf einer ebenen Oberfläche platzieren. 3. Die Anzeigen
der Drohne blinken, während eine Verbindung zur Fernsteuerung hergestellt wird. Die Anzeigen
leuchten gleichmäßig, wenn die Verbindung hergestellt wurde. 4. Den Gashebel in die maximale
Position (1) und zurück in die minimale Position (2) schieben, um die Verbindung abzuschließen.
5. Das Spielzeug ist jetzt flugbereit. 6. Mit dem Gashebel den Schub erhöhen, um abzuheben.
ANFÄNGERMODUS
STEUERUNG IM ANFÄNGERMODUS:
• Mehr Kontrolle durch langsamere Beschleunigung und Richtungswechsel.
STUNTKNOPF
STUNTS AUSFÜHREN
Bevor Stunts ausgeführt werden, sollten zunächst die grundlegenden Flugroutinen beherrscht
werden. Dann:
1. Fluggerät starten. 2. Das Fluggerät gleichmäßig ca. 2 Meter über dem Boden fliegen. 3. Den
Stuntauslöser gedrückt halten. 4. Den Richtungsknüppel (rechter Hebel) bei gedrücktem
Stuntauslöser in die Richtung bewegen, in die das Fluggerät sich überschlagen soll.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Requiere 2 pilas AAA (LR03) de 1,5 V (no incluidas). Las
pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de
polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas.
Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete
durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un
tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas,
ya que podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas
de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables,
ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargase bajo la
supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables-reemplazables del juguete antes de
recargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de
corriente.
INSTRUCCIONES PARA RETIRAR LA BATERÍA DEL PRODUCTO: La batería interna viene instalada de fábrica.
En caso de querer desmontar el producto o retirar la batería, se debe pedir ayuda a un adulto.
No utilice ninguna herramienta para desmontar el producto. Al desmontar el producto trate de evitar
tirar, arrancar o deformar las diferentes partes. No comprima el producto en ningún momento.
Asegúrese de que el producto esté apagado. Encuentre un punto en que coincidan ambas mitades;
la punta del planeador o la zona donde las alas se unen al aparato. Comience a retirar las diferentes
partes, separándolas por aquellas zonas en las que estaban unidas; retire la cinta adhesiva cuando
sea necesario. Separe ambas mitades del producto para acceder a los componentes electrónicos
internos. Para extraer la batería del producto utilice unas tijeras; corte uno de los cables, cúbralo
inmediatamente con cinta adhesiva para aislarlo y repita la operación hasta que haya cortado y
aislado el resto de los cables. Deseche la batería de acuerdo con la normativa de reciclaje y
eliminación de baterías de su país.
NOTA: Al abrir el producto o extraer la batería, el producto quedará inutilizable y la garantía del
fabricante dejará de ser válida. Los componentes del producto deben desecharse conforme a la
normativa vigente.
d
HINWEIS: Stunts können nur ausgeführt werden, wenn das Spielzeug vollständig aufgeladen ist und
ruhig fliegt. Stunts dürfen nur in offenen Bereichen ohne Hindernisse ausgeführt werden. Nach
Ausführung eines Stunts muss sofort vorsichtig Gas gegeben werden, um das Fluggerät nach dem
Manöver abzufangen, das Gleichgewicht wiederherzustellen und einem Kontrollverlust sowie einem
etwaigen Absturz oder einer Kollision mit Gegenständen im Raum vorzubeugen.
www.airhogs.com
Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website:
HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke
elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des
Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht
beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die
Batterien austauschen, da schwache Batterien die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: – Hände, Haare und weite Kleidung von den Propellern fernhalten, wenn
das Spielzeug eingeschaltet ist. – Fernsteuerung und Spielzeug ausschalten, wenn sie nicht
verwendet werden. – Batterien aus der Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird.
– Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während des Spielens wird empfohlen. – Spielzeug stets in
Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden für die Fernsteuerung neue Alkali-Batterien
empfohlen. – Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung
verwendet werden. – Das Steuer-/Ladegerät ist speziell für den aufladbaren Lithium-Polymer-Akku in
diesem Fluggerät konzipiert. Es ist ausschließlich zum Aufladen dieses Akkus geeignet.
HINWEIS: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene
empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug
möglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
BESONDERE HINWEISE FÜR ERWACHSENE: Untersuchen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Schäden des
Steckers, des Gehäuses und anderer Teile. Im Fall eines Schadens darf das Spielzeug nicht mit der
Fernsteuerung verwendet werden, bis der Schaden behoben ist. Dieses Spielzeug darf nur mit der
zugehörigen Fernsteuerung benutzt werden.
PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird (gilt nur für die Fernsteuerung). Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen
feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug
nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
Der HYPER DRIFT DRONE™ ist mit einem Lithium-Polymer-Akku ausgestattet. ANWEISUNGEN FÜR DEN
LITHIUM-POLYMER-AKKU: Den Akku nie unbeaufsichtigt auswechseln. – Den Akku an einem isolierten
Ort aufladen. Von brennbaren Materialien fernhalten. – Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen.
Der Akku könnte explodieren, sich überhitzen oder sich entzünden. – Den Akku nicht
auseinandernehmen, modifizieren, erhitzen oder kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen
Orten lagern. – Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen. – Den Akku vor Feuchtigkeit
schützen. – Den Akku nur mit dem angegebenen Spin Master™-Ladegerät laden. – Den Akku nur in
dem von Spin Master™ angegebenen Gerät verwenden. – Die Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und den Akku ordnungsgemäß verwenden. – In dem unwahrscheinlichen Fall eines Lecks
oder einer Explosion des Akkus Sand oder einen chemischen Feuerlöscher verwenden. – Akkus
müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden.
8
UWAGA! Podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski. W otoczeniu, w którym
występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie wymagać
zresetowania.
SPECJALNA UWAGA DO OSOBY DOROSŁEJ: regularnie sprawdzaj zabawkę pod kątem uszkodzenia wtyczki,
obudowy czy innych części. W przypadku wystąpienia uszkodzeń zabawka nie może być używana z
kontrolerem do czasu naprawy. Zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
Zabawki można używać tylko z zalecanym kontrolerem.
OBSŁUGA I KONSERWACJA: Zawsze należy wyjąć baterie z zabawki, gdy nie jest używana przez dłuższy
czas (tylko pilot i ładowarka). Zabawkę należy delikatnie czyścić przy pomocy czystej, wilgotnej
ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z dala od bezpośredniego źródła ciepła. Zabawki nie należy
zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
Zabawka HYPER DRIFT DRONE™ jest wyposażona w baterię litowo-polimerową. SPECJALNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BATERII LITOWO-POLIMEROWEJ: nigdy nie należy pozostawiać ładowanej baterii bez nadzoru.
- Baterię należy ładować w odizolowanym obszarze i trzymać z dala od materiałów łatwopalnych. - Nie
należy narażać baterii na działanie bezpośredniego światła słonecznego. Istnieje ryzyko eksplozji,
przegrzania lub zapłonu baterii. - Nie należy rozbierać, modyfikować, podgrzewać ani zwierać styków
baterii. Nie należy umieszczać baterii w ogniu ani pozostawiać jej w gorącym miejscu. - Nie należy
upuszczać baterii ani poddawać jej mocnym uderzeniom. - Nie należy moczyć baterii. - Baterię należy
ładować przy pomocy odpowiedniej ładowarki Spin Master™. - Dla tego urządzenia należy używać
wyłączenie baterii określonych przez Spin Master™. - Należy dokładnie przeczytać instrukcję i
poprawnie używać baterii. - W rzadkich przypadkach wycieku lub eksplozji należy użyć piasku lub
chemicznej gaśnicy. - Baterie należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami.
VLOŽENÍ BATERIÍ
1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií (A). 2. Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte
je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie
pomocí ostrých nebo kovových nástrojů. 3. Nové baterie vkládejte podle schématu polarity (+/-)
uvnitř oddílu pro baterie (B). 4. Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo (C). 5. Seznamte se s
místními zákony a předpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií.
NABÍJENÍ POMOCÍ KABELU USB
1. Vypněte model. 2. Zapojte kabel USB do počítače. 3. Druhý konec kabelu USB opatrně zapojte do
modelu. 4. Kontrolka nabíjení bude při nabíjení ČERVENĚ blikat. 5. Po úplném nabití kontrolka
nabíjení ZHASNE. 6. Jakmile je nabíjení dokončeno, nabíjecí kabel odpojte.
Důležité upozornění: Před nabíjením baterie počkejte 10 až 15 minut, než baterie vychladne. Nabíječky
používané s hračkou by se měly pravidelně kontrolovat, jestli není poškozený kabel, zástrčka,
pouzdro nebo jiné díly. V případě takového poškození se hračka s touto nabíječkou nesmí používat,
dokud nebude závada opravena.
PŘIPOJENÍ VZNÁŠEDLA
A) Připevněte dron ke konstrukci vznášedla:
B) Zamknutý: Připevněním dronu čelem dolů jej zamknete.
C) Odemknutý: Připevněním dronu čelem nahoru mu umožníte se při nárazu odpojit.
REŽIM VZNÁŠEDLA
SEKVENCE VZLÉTNUTÍ
1. Zapněte ovladač. Kontrolka zapnutí se rozsvítí. 2. Zapněte model pomocí VYPÍNAČE na jeho boku
a umístěte jej na rovný povrch. 3. Světla na modelu budou při připojování k ovladači blikat. Po
připojení budou světla nepřerušovaně svítit. 4. Pro dokončení připojení zatlačte páčku plynu nahoru
do maximální polohy (1) a zpět do minimální polohy (2). 5. Nyní jste připraveni k používání.
6. Přidáváním plynu odstartujte.
REŽIM DRONU
1. Zapněte ovladač. Kontrolka zapnutí se rozsvítí. 2. Zapněte model pomocí VYPÍNAČE na jeho boku
a umístěte jej na rovný povrch. 3. Světla na modelu budou při připojování k ovladači blikat. Po
připojení budou světla nepřerušovaně svítit. 4. Pro dokončení připojení zatlačte páčku plynu nahoru
do maximální polohy (1) a zpět do minimální polohy (2). 5. Nyní jste připraveni k letu. 6. Vzlétněte
přidáním plynu.
ZAČÁTEČNICKÝ REŽIM
OVLÁDÁNÍ V ZAČÁTEČNICKÉM REŽIMU:
• Pomalejší akcelerace a otáčení pro zvýšenou kontrolu.
AKROBATICKÉ TLAČÍTKO
Akrobacie
Před prováděním akrobacie nejprve nastudujte základní ovládání letu, teprve poté:
1. Odstartujte s modelem. 2. Vznášejte se s modelem přibližně 2 metry nad zemí. 3. Stiskněte a
podržte akrobatické tlačítko. 4. Přidržujte akrobatické tlačítko a zároveň přesuňte páčku směru
pohybu (pravá páčka) ve směru, kterým chcete model otočit.
POZNÁMKA: Akrobacii je možné provádět pouze tehdy, je-li hračka úplně nabitá a ve stabilní přímé
poloze. Akrobacii vždy provádějte na volném prostranství bez překážek. Ihned po provedení
akrobacie je třeba rychle a opatrně přidat plyn a tím vyrovnat akrobatický manévr, znovu dosáhnout
stability a zabránit ztrátě kontroly a možnému nárazu na zem nebo do předmětů v místnosti.
www.airhogs.com
Otázky a odpovědi týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ naleznete na webu:
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII: Wymaga 2 baterii 1,5 V AAA (LR03)
(niedołączone). Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby
dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie
należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej
przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii
tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia,
ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi
ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub
akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie
wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne
akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku.
NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WYJMOWANIA BATERII: Wewnętrzna bateria została zainstalowana fabrycznie, demontaż
i wyjmowanie baterii musi być wykonywane przez osobę dorosłą. Nie używać żadnych narzędzi do
demontażu. Rozciąganie, rozrywanie i zniekształcanie produktu, choć niekiedy konieczne, powinno zostać
ograniczone do niezbędnego minimum. W żadnym wypadku nie zgniatać produktu. Upewnić się, że produkt
jest wyłączony. Zlokalizować punkt łączący dwie połówki, nos samolotu lub punkt łączący skrzydła z
kadłubem. Rozkleić połowy kadłuba, rozdzielając je w miejscach sklejenia. Jeśli to konieczne, usunąć
wszelkie pozostałe taśmy. Oddzielić od siebie połówki produktu, by odsłonić wewnętrzną elektronikę. Aby
usunąć baterię z produktu należy użyć nożyczek do przecięcia pojedynczego przewodu, następnie
natychmiast owinąć końcówkę drutu taśmą izolacyjną i powtarzać ten proces, aż wszystkie przewody baterii
będą przecięte i izolowane. Baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
recyklingu lub utylizacji odpadów.
UWAGA! Otworzenie produktu i/lub wyjęcie baterii spowoduje, że produkt nie będzie się nadawał do użytku i
unieważni gwarancję producenta. Utylizację należy przeprowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami.
c
POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo přerušované, může problém
způsobovat silné elektromagnetické rušení. Produkt vyresetujete úplným vypnutím a následným
zapnutím. Pokud produkt normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo a vyzkoušet
znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé baterie nemusí zajistit obvyklé
fungování.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: - Když je vypínač ZAPNUTÝ, udržujte ruce, vlasy či volné oblečení v
bezpečné vzdálenosti od rotorů. - Pokud hračku a ovladač nepoužíváte, vypněte je. - Pokud
nepoužíváte ovladač, vyjměte z něj baterie. - Při létání doporučujeme rodičovský dohled. - Mějte
hračku stále v dohledu, abyste ji mohli vždy bez problémů ovládat. - Maximálního výkonu ovladače
dosáhnete používáním nových alkalických baterií. - Při používání produktu je nutné přesně dodržovat
pokyny uvedené v této příručce. - Ovladač s nabíječkou je určen pro použití s lithium-polymerovou
baterií (Li-Pol), kterou je napájen model. - Nepoužívejte jej k nabíjení jiných baterií, než je baterie v
této hračce.
POZNÁMKA: Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět s rodičovským dohledem.
V elektrostaticky nabitém prostředí nemusí hračka fungovat správně a bude ji nutné vypnout
a zapnout.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA PRO DOSPĚLÉ: Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen konektor, plášť nebo
další části. V případě, že je hračka poškozena, nepoužívejte ji s ovladačem, dokud nebude závada
odstraněna. Hračku je nutné používat pouze s doporučeným ovladačem.
PÉČE A ÚDRŽBA: Pokud není hračka po delší dobu používána, vždy z ní vyjměte baterie (týká se pouze
ovladače s nabíječkou). Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku
přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může dojít k poškození elektronických součástí.
Hračka HYPER DRIFT DRONE™ je vybavena lithium-polymerovou baterií. SPECIÁLNÍ POKYNY PRO BATERIE Li-Pol:
Nikdy nenabíjejte baterii bez dozoru. - Nabíjejte baterie v izolované oblasti. Zachovejte bezpečnou
vzdálenost od hořlavých materiálů. - Nevystavujte přímému slunečnímu světlu. Může dojít k výbuchu,
přehřátí nebo vznícení baterií. - Baterie nerozebírejte, neupravujte, neohřívejte ani nezkratujte.
Nedávejte je do ohně ani na horká místa. - Nenechte je spadnout, ani je nevystavujte silným
nárazům. - Nedovolte, aby baterie zvlhly. - K nabíjení baterií používejte pouze určenou nabíječku
baterií společnosti Spin Master™. - Používejte baterie pouze v zařízení určeném společností Spin
Master™. - Pečlivě si přečtěte příručku s pokyny a používejte baterie správně. - V
nepravděpodobném případě vytékání nebo výbuchu baterie haste pískem nebo chemickým hasicím
přístrojem. - Baterie je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat.
BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Vyžaduje 2 baterie typu AAA (LR03) 1,5 V (nejsou součástí balení).
Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem
polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie řádně
zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného
nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie
mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy
baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno,
protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem
dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie
NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
13