Beretta QUADRA GREEN 25 C.S.I. Manual De Instalacion Y Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para QUADRA GREEN 25 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3.10 Opróżnianie obiegu c.w.u.
Za każdym razem, kiedy występuje możliwość zamarzania należy opróżnić
obieg c.w.u. wykonując następujące czynności:
- zamknąć zawór główny sieci wodociągowej
- otworzyć wszystkie zawory czerpalne ciepłej i zimnej wody
- opróżniać najniżej położone punkty instalacji.
3.11 Odpowietrzanie układu c.o. i kotła
Zalecamy wykonanie podanych poniżej czynności podczas pierwszego
uruchomienia lub przeglądu wykonywanego poprzez Autoryzowany Serwis
Beretta:
1.
Używając klucza CH 11 otworzyć ręcznie zawór odpowietrzający, znaj-
dujący się nad komorą powietrza (rys. 18), rurka dostarczona wraz z
kotłem musi być podłączona do zaworu, aby zapewnić ujście wody do
zewnętrznego pojemnika;
2.
Otworzyć zawór napełniania hydraulicznej i poczekać, aż woda za-
cznie wypływać z zaworu;
3.
Włączyć zasilanie elektryczne kotła pozostawiając zamknięty zawór
gazowy;
4.
Użyć termostatu pokojowego lub programatora do aktywowania żą-
dania grzania na centralne ogrzewanie, do czasu przestawienia się
zaworu trójdrogowego;
5.
Aktywuj żądanie grzania c.w.u. poprzez:
Kotły 2-funkcyjne: odkręcać kran, na 30 sekund każdej jednej minuty
tak by uzyskać zmiany położenia zaworu trójdrogowego przez około
10 minut (system autodiagnosytyki kotła będzie wskazywał na wystę-
pujący błąd ze względu na brak gazu na palniku, tak więc za każdym
razem w tej sytuacji należy zresetować kocioł);
6.
Kontynuować czynności dopóki woda nie wypłynie z ręcznego zaworu
odpowietrzającego i nie będzie już powietrza, następnie zamknąć ręczy
zawór odpowietrzający;
7.
Upewnić się, że ciśnienie w instalacji jest poprawne (1bar);
8.
Zamknąć zawór napełniania;
9.
Otworzyć zawór gazowy i uruchomić kocioł.
3.12 Odprowadzenie spalin i zasysanie powietrza
Podczas montowania przewodów wydalania spalin należy zawsze respek-
tować aktualnie obowiązujące odpowiednie przepisy.
Wydalanie produktów spalania jest zapewnione przez wentylator umiej-
scowiony wewnątrz komory powietrza, którego prawidłowe funkcjonowanie
jest stale kontrolowane przez elektronikę kotła. Kocioł jest dostarczany bez
systemu kominowego; jest więc możliwe stosowanie zestawów najlepiej
dostosowanych do warunków instalacji. W celu zapewnienia odpowiednie-
go wydalania spalin i zasysania powietrza niezbędne jest używanie tylko
oryginalnych zestawów kominowych Beretta, co jest warunkiem udzielenia
gwarancji na kocioł i przeprowadzenie prawidłowych połączeń zgodnie z
instrukcją dostarczaną razem z akcesoriami systemów wydalania spalin.
Kocioł został zaprojektowany do poboru powietrza do spalania, do wyrzutu
spalin oraz odprowadzania kondensatu, powstałego w wyniku skraplania
spalin. Jeśli system spalinowy nie jest wyposażony w odpływ, kondensat
ma swoje ujście wewnątrz kotła.
MOŻLIWE KONFIGURACJE NA SCHEMATACH (RYS. 24)
B23P/B53P pobór powietrza do spalania z pomieszczenia, wyrzut spalin na
zewnątrz (przez dach lub ścianę)
C13-C13x Odprowadzenie poprzez koncentryczny wylot w ścianie. Prze-
wody rurowe mogą niezależnie wychodzić z kotła, ale wyloty muszą być
koncentryczne lub znajdować się wystarczająco blisko siebie, aby wpływały
na nie zbliżone warunki wiatrowe (w granicach 50 cm).
C23 Odprowadzenie poprzez wylot koncentryczny we wspólnym kominie
(zasysanie w tym samym przewodzie rurowym).
C33-C33x Odprowadzenie poprzez koncentryczny wylot w dachu. Wyloty
jak dla C13.
C43-C43x Odprowadzenie i zasysanie we wspólnych, oddzielnych komi-
nach, ale poddawane tym samym warunkom wiatrowym.
C53-C53x Oddzielne przewody odprowadzenia i zasysania na ścianie lub
w dachu w miejscach o różnych ciśnieniach. Przewody odprowadzenia i
zasysania nigdy nie mogą znajdować się na przeciwnym ścianach.
C63-C63x Oddzielne przewody odprowadzenia i zasysania na ścianie lub
w dachu w miejscach o różnych ciśnieniach. Przewody odprowadzenia i
zasysania nigdy nie mogą znajdować się na przeciwnym ścianach.
C83-C83x Odprowadzenie poprzez pojedynczy lub wspólny komin oraz za-
sysanie na ścianie.
C93-C93x Odprowadzenie na dachu (podobnie do C33), a zasysanie po-
wietrza z pojedynczego komina.
ADAPTOR WYRZUTU SPALIN (typ B22P-B52P, zasysanie powietrza
z pomieszczenia, wyrzut spalin na zewnątrz)
Przewód spalinowy ø80 mm (rys. 20)
Przewody spalinowe systemu rozdzielonego mogą być ukierunkowane w spo-
sób najdogodniejszy dla pomieszczenia. W celu instalacji należy zapoznać się
z instrukcją dostarczoną do zestawu. W tej konfi guracji kocioł jest połączony z
kanałem spalinowym¸ 80 mm za pomocą adaptora ø 60-80 mm
W przypadku, kiedy powietrze potrzebne do spalania jest brane z
pomieszczenia, w którym zainstalowany jest kocioł, musi ono od-
powiadać aktualnym normom prawnym, a w szczególności należy
zapewnić odpowiednią wentylację oraz odpowiednie parametry
techniczne.
Niezaizolowany przewód spalinowy jest potencjalnym źródłem
zagrożenia.
Należy przewidzieć spadek 1% przewodów wydalania spalin w
kierunku kotła.
Kocioł automatycznie dostosowuje się do typu instalacji oraz długości
przewodów kominowych
Maksymalna długość* przewodów
rurowych Ø 80 mm
25 C.S.I.
70 m
*
„Maksymalna długość" oznacza system bez zastosowania kolan, elementukończącego
przewód kominowy oraz połączeń
INSTALACJA TYPU C (ZASYSANIE I WYRZUT SPALIN NA ZEWNĄTRZ)
Kocioł musi być podłączony do systemu koncentrycznego lub rozdzielone-
go. W innych konfi guracjach kocioł nie może być używany.
SYSTEM KONCENTRYCZNY (Ø 60-100) (Rys. 21)
System koncentryczny może być ukierunkowany w sposób najdogodniej-
szy dla pomieszczenia. Należy przestrzegać maksymalnych długości po-
danych w tabeli.
Należy przewidzieć spadek 1% przewodów wydalania spalin w kie-
runku kotła. Nie zaizolowany przewód spalinowy jest potencjalnym
źródłem zagrożenia.
Kocioł dopasowuje automatycznie wentylację na podstawie typu
instalacji i długości przewodów spalinowo-powietrznych
Nie zatykać, nie zmniejszać średnicy przewodu zasysania powietrza.
Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej wraz z zestawem.
System koncentryczny poziomy
Maksymalna długość* przewodów
koncentrycznych Ø 60-100 mm
25 C.S.I.
5,85 m
* „Maksymalna długość" oznacza system bez zastosowania kolan, elementu kończącego
przewód kominowy oraz połączeń
System koncentryczny pionowy
Maksymalna długość* przewodów
koncentrycznych Ø 60-100 mm
25 C.S.I.
6,85 m
* „Maksymalna długość" oznacza system bez zastosowania kolan, elementu
kończącego przewód kominowy oraz połączeń
SYSTEM KONCENTRYCZNY (Ø 80-125)
W przypadku stosowania systemu koncentrycznego Ø 80-125, konieczne
jest użycie odpowiedniego adaptera, przeznaczonego do kotłów kondensa-
cyjnych. System ten może być ukierunkowany w sposób najdogodniejszy
dla pomieszczenia. Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej
wraz z zestawem dla kotłów kondensacyjnych.
Maksymalna długość* przewodów
koncentrycznych Ø 60-100 mm
25 C.S.I.
15,3 m
* „Maksymalna długość" oznacza system bez zastosowania kolan, elementu
kończącego przewód kominowy oraz połączeń
SYSTEM ROZDZIELONY (Ø 80) (Rys. 23)
System rozdzielony można skierować w sposób najdogodniejszy dla po-
mieszczenia. Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej wraz z
zestawem dla kotłów kondensacyjnych. Aby podłączyć przewód poboru po-
wietrza do spalania należy wybrać wlot A lub B. Usunąć zaślepkę przytwier-
dzonej śrubami i użyć adaptera dostępnego jako akcesoria dodatkowe.
Należy przewidzieć spadek 1% przewodów wydalania spalin w
kierunku kotła
Kocioł dopasowuje automatycznie wentylację na podstawie typu
instalacji i długości przewodów spalinowo-powietrznych. Nie zatykać,
nie zmniejszać średnicy przewodu zasysania powietrza.
POLSKI
Strata długości
na każdym kolanku [m]
45°
90°
1 m
1,5 m
Strata długości
na każdym kolanku
45°
90°
1,3 m
1,6 m
Strata długości
na każdym kolanku
45°
90°
1,3 m
1,6 m
Strata długości na każdym kolanku
45°
90°
1 m
1,5 m
19

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Quadra green 25

Tabla de contenido