Hozelock Cyprio Cascade 2000LV Instrucciones De Instalación Y De Operación página 12

Ocultar thumbs Ver también para Cascade 2000LV:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
3. Dra pumpkammaren försiktigt rakt ut ur
motorkroppen.
4. Dra ut impellern ur motorkroppen, se fig.6
(T).
5. Tvätta alla delar i rent vatten. Använd inte
tvättmedel eller andra kemiska
rengöringsmedel.
6. Sätt tillbaka impellern i motorkroppen och
montera sedan pumpkammaren och
pumphöljet.
PUMPSKÖTSEL ÅRET RUNT
En snabb daglig kontroll ska utföras för att
förvissa sig om att pumpen fungerar
tillfredsställande.
Varje vecka – Rengör pumphöljet och
fontänhuvudet enligt anvisningarna för
generellt underhåll. Rengöring kan behövas
oftare beroende på dammvattnets skick.
Årligen – Ta isär hela pumpen inklusive
impellern enligt anvisningarna för generellt
underhåll och tvätta alla delar i rent vatten.
Byt ut slitna eller defekta delar.
HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS
GARANTI
Om denna pump, med undantag från
impellern, blir oanvändbar inom 3 år efter
inköpsdatum, kommer den att repareras eller
bytas efter vårt gottfinnande, utan kostnad,
såvida den inte enligt vår mening, skadats
eller använts på fel sätt.
Ansvar tas inte för skador beroende på
olyckshändelse, felaktig installation eller
vanskötsel. Ansvaret inskränker sig till utbyte
av defekt pump. Denna garanti kan inte
överföras. Den inverkar inte på dina
lagstadgade rättigheter.
För att erhålla förmånen av denna garanti
ska först Hozelock Cyprios kundtjänst
kontaktas. De kan begära att pumpen sänds
in till dem tillsammans med inköpskvitto.
GARANTIN GÄLLER EJ FÖR SKADOR
ORSAKADE AV ATT PUMPEN KÖRTS TORR
ELLER AV FROST.
FELSÖKNING
VARNING: BRYT ALLTID STRÖMMEN TILL
ALLA APPARATER I DAMMEN INNAN DU
STICKER NED HÄNDERNA I VATTNET
MEDAN UTRUSTNING INSTALLERAS,
REPARERAS, UNDERHÅLLS ELLER ELJEST
HANTERAS.
VIKTIGT - SPARA DETTA AVSNITT
LITET FLÖDE FRÅN PUMPEN
1. Kontrollera att pumphöljet är rent.
2. Utloppsrör i liten diameter begränsar
utflödet.
3. Rengör igensättningar och justera
flödesreglaget.
4. Kontrollera att impellerstoppet i
pumpkammaren rör sig fritt.
INGET FLÖDE FRÅN PUMPEN
1. Kontrollera att strömmen är på.
2. Kontrollera säkringar och ledningar.
3. Kontrollera om impellern fastnat,
skadats eller visar tecken på slitage.
4. Kontrollera att pumphöljet är rent.
DÅLIG FONTÄN
1. Rengör fontänhuvudet (se
underhållsavsnittet).
Hozelock AB
Box 1119
S-436 23 ASKIM
Tel. 031-28 97 20
Fax. 031-68 33 22
12
Katalognummer
Pumpkammare och packning
Rotor
Silbur
Fontänset
Transformator
Pumpkammare och packning
Rotor
Silbur
Fontänset
Transformator
Pumpkammare och packning
Rotor
Silbur
Fontänset
Transformator
Hozelock Cyprion Cascade
FIN
(2000/3000/4000LV) -
matalajännitepumppu on
suunniteltu vain upotettavaksi.
Pumpussa ei käytetä öljyä eikä rasvaa
voiteluun, ja sitä voidaan käyttää turvallisesti
myös kaloja ja kasveja sisältävissä lammissa.
Moottorin muodostavat suojattu staattori ja
vesijäähdytteinen magneettiroottori. Kaikki
sähköiset komponentit on eristetty vedestä.
VAROITUS: TURVALLISUUS JA
SÄHKÖLIITÄNNÄT.
1. VAROITUS - IRROTA KAIKKI LAMMESSA
OLEVAT LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ
ENNEN KÄSIEN TYÖNTÄMISTÄ VETEEN
VÄLINEITÄ ASENNETTAESSA,
KORJATTAESSA, HUOLLETTAESSA TAI
KÄSITELTÄESSÄ.
2. Aseta muuntaja autotalliin tai vajaan
lähelle verkkovirtalähdettä. Muuntaja ei
ole vesitiivis, ja se on pidettävä kuivattuna
ja suojattuna - myös riittävä ilmastointi on
varmistettava.
Muuntajaa ei saa asettaa auringonvaloon,
esim. kasvihuoneeseen, ikkunalaudalle
jne. ettei se ylikuumene korkeissa
lämpötiloissa.
3. Älä nosta pumppua sähkökaapelista, ettei
se vioitu. Suosittelemme nostonarun
kiinnittämistä imusuotimen päällä olevaan
kahvaan syvälle veteen asennettavaan
pumppuun.
4. Älä käytä tai jätä pumppua pakkaseen.
5. Älä anna pumpun käydä kuivana.
6. Tarkista, että pumppuun merkitty jännite
vastaa matalajännitelähdettä.
7. ÄLÄ KÄYTÄ PUMPPUA ILMAN SUODINTA.
PUMPUN KÄYTTÖ ILMAN SUODINTA VOI
MITÄTÖIDÄ TAKUUN.
8. Pumpun saa liittää vain turvakytkimellä
varustettuun muuntajaan, jonka teho on
24 V, kuten tuotteen mukana toimitettu
muuntaja.
9. JOS OLET EPÄVARMA LAITTEEN
SÄHKÖLIITÄNNÖISTÄ, PYYDÄ PÄTEVÄN
SÄHKÖMIEHEN TAI PAIKALLISEN
SÄHKÖLAITOKSEN APUA.
LISÄLAITTEET
T-kappale.
1. Kiinnitä suihkupään vuonsäädin (kuva 1-
A) T-kappaleen muodostamaan runkoon
siten, että sen tappi kiinnittyy alaspäin T-
kappaleeseen. Työnnä tappi kokonaan
sisään kunnes osat napsahtavat kiinni
toisiinsa.
2. Kiinnitä venttiilivarsi (B) vesiputouksen
vuonsäätimeen (C) ja napsauta osat kiinni
toisiinsa. Ruuvaa venttiiliosa T-kappaleen
pitempään kohokkeeseen (D). Katso kuva 1.
2000LV
Teleskooppinen varsi
Z13245
1. Työnnä sisäputki (E) teleskooppisen varren
3408
mutterin (F) ja "O"-renkaan (G) läpi.
Z13217
Työnnä sisäputki ulkoputken (H) sisään ja
3403
kierrä mutteri varovasti alas. T-kappaleen
Z13195
lopullisella asennolla ei ole merkitystä.
Teleskooppisen varren maksimi- ja
3000LV
minimirajan välinen etäisyys on 150 mm
Z13255
(kuva 2).
3408
Kellomainen suihku.
Z13217
3403
1. Aseta kellon tuki (J) kellon runkoon (I) ja
Z13195
työnnä se tiukasti perille.
2. Aseta kello (K) runkoon ja paina se rungon
4000LV
keskelle.
Z13255
Katso kuva 3.
3411
MUUNTAJAN ASENNUS
Z13217
3403
Liitä pumppu muuntajaa seuraavasti (katso
Z13195
kuva 10).
U
Verkkovirtakaapeli
V
Suojajännite kaapeli pumppuun
W
Kytkentäjohto
HUOM: Jos tuotteen mukana toimitetun
muuntajan viitenumero on 24.753, siinä on
nollattava ylikuormituskytkin. Jos
muuntajassa on oikosulku, vika on
löydettävä ennen yksikön nollaamista
kumisuojalla peitetystä kytkimestä.
1.
Kiinnitä muuntaja paikalleen siten että
suojajänniteosa on helposti käsillä.
2.
Kytke pumpun johto muuntajan
kytkentäjohtoon. Mikäli jatkojohto on
tarpeen ota yhteyttä edustajaan.
3.
Pumpussa olevaa kaapelia ei voi vaihtaa
mikäli se vahingoittuu.
Varoitus: Pistoke ei ole vesitiivis ja liitäntä
verkkovirtaan tulee tehdä VEDELTÄ
suojatussa tilassa.
Varmista ettei 230V ja 24V kaapelit risteä.
Ruskea johto pitäisi liittää virtanapaan
joka on merkitty 'L' tai värjätty ruskeaksi tai
punaiseksi
Sininen johto tulisi liittää '0' napaan joka
on merkitty 'N' tai värjätty siniseksi tai
mustaksi.
HUOM: Tämä muuntaja on varustettu
itsepalautuvalla lämpökytkimellä. Jos se
laukeaa pumpun toiminta lakkaa.
Kytke pois ja anna muuntajan jäähtyä pari
tuntia ennen käynnistämistä uudelleen.
Jatkuva katkonta saattaa johtua liian
kuumasta sijoituspaikasta (auringosta jne).
PUMPUN ASENNUS
Sijoitus
Rakenna luja ja tasainen alusta pumppua
varten. Asennuksissa, joissa suihkupää
kiinnitetään suoraan T-kappaleen päälle,
alustan yläpinnan on oltava 300 mm
vedenpinnan alapuolella. Asennuksissa, joissa
suihkupää kiinnitetään suoraan T-kappaleen
ja teleskooppisen varren päälle, alustan
yläpinnan on oltava 450 mm vedenpinnan
alapuolella.
Vain suihkulähde.
(Yleiset asennusohjeet kuvassa 7)
1. Aseta pumppu lammen viereen ja vie
kaapeli takaisin virtalähteeseen.
2. Aseta pumppu sekä T-kappale ja
tarvittaessa teleskooppinen varsi
suihkupää kiinnitettynä haluttuun
paikkaan lammessa. 2- ja 3-kerroksiset
suihkupäät napsahtavat helposti
suihkuvarsiin (kuva 4).
Ruskea - virta
Sininen - 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cascade 3000lvCascade 4000lv

Tabla de contenido