Anomalia - Faulta - Anomalies
Störungen - Anomalie / Anomalia
El quemador no se pone en funcionamiento
después de cerrar el termostato de regulación.
The burner will not start when the adjustment
thermostat closes.
Le brüleur ne démano pas á la fermoture du
t h e r m o s t a t d e r é g l a g e .
Bel Wärneanfofderung läuft der Brenner nicht
bruciatore n o n p a r t e alla chiusura del
II
termostato di regolazione
O queimador não enIra e m funcionamenIo depds
de se fechar o termostato de regulaçao.
Posible causa - Possible causes - Causes possibles
Mögliche Ursachen - Possibile causa - Causa possível
Falta d e alimentación eléctrica.
Lack of electrical supply.
Pas d'alimentation électrique
Keine Stromzufuhr.
Manca t'atimentazione electrica.
Falta de corrente eléctrica.
Falta de gas
Lack of gas.
Pas de gaz.
Kein Gas.
Manca gas.
FaIta de gás.
an.
EL prasostato mínima de gas no h8 cerrado
The gas pressure switch does not cIose its contact
Le pressostat gaz n e bascule pas Son Contact
Der Gasdruckwâchter schlleftt nicht dan Kontakt.
ll pressostato gas non chlude Íl contatto.
opressoet8tomMmedeg4sn&ofechouosetJcontacto~
No hacen buen contacto las conexiones de la caja de control.
The connections in the controI box are wrongly inserted.
hfauvab contact de9 c onne&HIBStK~8bdtedeCon#&.
Die Verbindungen des Steuergerátes sind nicht tichtig eingesteckt.
L e connessiont dell'apparecchiatura elettronica
inserite.
Nâo ha bom contacto entre as ligaçoes da caixa de controlo.
Inversión Fase / Neutro.
Phase and neutral connection Is invetted.
lnversion phase/neutre.
Die Vervindung Phase - Nulleiter ist gewechselt
È inventto II collegamento fase-neutro.
lnversâo Fase/Neutro.
Falta o es ineficaz la conexión a tierra.
T h e earth c
o
o
n
n
n
i
laclo or i!s ¡neWBti.
e
c
t
contacto.
SU
n o n son0 correttamente
Solución - Solution - Remèdes
Anhiffe - Rimedio - Solução
C o m p r o b a r l a t e n s i ó n eléctrica en l o bornes Ll-N del conector
Check presence of voltage in lhe L1-N clamps of the 7 pin plug.
Vétffter I'alimentation aux bornes Ll-N de la fiche 7 póles.
Sparnnung zwischen den Klemmen Ll - N des 7-poIigen
Sleckers prufen.
Verificare presenza tensione al morsetti Ll-N della
Verificar a conente eléctrica nos bornes Ll-N do conector d e 7
terminais.
Verificar los fusibles.
Check the comdltion of the fuses.
Vérifier l'état de8 fusibles.
sichefungen überprüfen.
Verificare lo stato dei fusibiti.
Verificar os fusivele.
Verificar si ha actuado el termostato seguridad.
Check that thermostat of max. is not lock out.
Vérifi e r q u e la thermostat maxi .no solt pas en sécurité.
UbMp&9nJJb~mSx-IhemMBMnÍChtauf~!3teht
Verificare che it termostato di massima non sta in blocco.
Verificar se 0 termostato de segurança actuou.
Verificar la abertura de la válvula
manual
Check the air damper opening.
Verifier I ' o u v e r t u r e de
la venno manualle.
Den Absperchiiber prüfen.
Verificare t'aperltura della saracinesca.
Vefificar
manual.
8 abertura de välvula
Verificar que las eléctroválvulas hayan conmutado en posición
abiertas y que no estan en cortacircuito.
Check that the vatves charge over to the opening position and
there are not short circuits.
Contróler que les vannes solent o u v e r t e s et qu'it n'y ait pas de
courts-circuits.
Überprüfen ,
ob der Lage der Ventile lat geôffnet und keinen
.
Verificare che le valvole abbiano commutato in posizione aperto
e c h e n o n v i s i a n o c o r t i c i r c u i t i .
Verificar que as
comutaram na posiçâo de
electroválvulas
abertas 8 que nâo estio em curto-circuito.
Proceder a su regulación.
Adjust them.
Procéder à son réglage.
Einstellen.
Prowedere 8d una sus regolazione.
Proceder & sus regulacâo
V e r i f i c a r l a s .
Check and connect all the plugs.
Vérifier toutes les prises.
Särnttíche Steckverbindungen überprüfen
Anschlag einstekken.
Controllare e connettere a fondo tutta le prese.
Verificá-las
Sustituirlo.
Replace the p r e s s u r e swítch.
Remplacer le pressostat
Austauschen.
Sostituire il pressostato.
corregirlo.
lnvett them.
Procéder 8u changement
Umpolen.
Provvedem ad un loro scambio
Corrigi-lo.
Corregirlo.
und den kMMtbnsfghlerein8tailan.
7 poli.
spine
und bis zum