(EN) Do not atte pt to asse ble the shed on a
across b the
ind
R N essa ez pas d assembler le hangar un jour venteu . Des panneau de hangar peuvent
être fouett s par le vent rendant le chantier difficile et dangereu .
(ES) No intente
ontar el coberti o durante un día ventoso Los paneles de coberti o pueden
ser a otados a través por el viento ue hace las obras difíciles
PT N o monte o galp o num dia de muito vento. Partes do mesmo poder o ser levadas
pelo vento tornando o local de trabalho difícil e perigoso.
(DE) itte ver eiden Sie den Schuppen an eine
Schuppenpaneele k nnen durch den
rbeit ersch ert und gef hrlich
NL Probeer het schuurtje niet op een winderige dag te bouwen. Schuur panelen kunnen
worden weggewaaid welke het bouwen moeilijk en gevaarlijk maken.
(CS) K lnu se nepokou ejte stavět běhe
což činí pracovi tě obtížn
SL Ne poskušajte sestaviti lopo v zelo vetrovnih vremenskih pogojih.
Ker utegne veter dvigniti plošče lope, postane s tem delovno mesto težavno in nevarno.
(EN) IMPORT NT
(FR) IMPORT NT
(ES) IMPORT NTE
(EN)
ear e e protection
enviorn ent to avoid electric shock
R Portez la protection d
tension dans un environnement humide afin d' viter le choc lectrique.
(ES) se protecci n ocular cuando utilice cual uier tipo de herra ientas eléctricas No utilice herra ientas de tensi n
en un a biente h
PT
se culos de prote
mido para evitar choque el trico.
(DE) itte tragen Sie einen ugenschut
elektrischen
erk euge nicht in einer nassen oder feuchten
NL Gebruik veiligheidsbril wanneer u breek of elektrische gereedschap gebruikt. Gebruik geen voltage elektrische gereedschap
in een vochtige omgeving, dit om elektrische schokken te voorkomen.
(CS) Při použív ní jak chkoli elektrick ch n stroj používejte ochranu očí
n stroje nepoužívejte v
SL Pri uporabi električnih orodij nosite zaščito za oči. a preprečevanje električnega udara ne uporabljajte električnih orodij v
mokrem ali vlažnem okolju.
(EN) Do not use an part of the shed as a
R N emplo ez pas toute partie du hangar en tant que des mo ens d appui personnel tout en attachant des composants
lors du montage.
(ES) No utilice ninguna parte de la nave co o un
ontaje
PT N o utilize qualquer parte do galp o como um meio de suporte para o corpo durante a montagem.
(DE) itte benut en Sie kein Teil des Schuppens als ilfs ittel für den usa
NL Gebruik geen enkele kant van de schuur als persoonlijke leuning tijdens het aanbrengen van onderdelen tijdens de bouw.
(CS)
dné č sti k ln běhe
SL Nikakor ne smete uporabljati noben del lope kot osebno oporno sredstvo za pritrjevanje delov med sestavo.
(EN) The shed
ust be constructed on a solid base foundation
s uares is reco
site The base foundation should be at least
front page of our o ner s
choice and construction of the foundation
R Le hangar doit être construit sur une fondation de base solide. ne garniture en b ton arm ou une pierre de patio en b ton
arm de grande taille est recommand e pour une base appropri e du plancher. S assurer qu elle est ferme et de niveau
et permettra le drainage
grande que les dimensions du hangar. Veuillez vous r f rer
dimensions e t rieures du hangar. Le fabricant n est pas responsable du choi et de la construction de la fondation.
(ES) La vertiente se debe construir en una fundaci n s lida
grande de una piedra del patio se reco iendan para la base conveniente para el suelo
llana
ue per ita drenaje lejos del sitio La fundaci n baja debe ser por lo
grande ue las di ensiones de la vertiente Re era por favor a la p gina delantera del
di ensiones e teriores de la vertiente El fabricante no es responsable de la construcci n de base de hor ig n
PT A vertente deve ser construída em uma funda
pedra do patio do tamanho grande s o recomendados para a base apropriada do assoalho. Certifique-se que
nível e permitirá a drenagem longe do local. A funda
dimens es da vertente. Consulte por favor
vertente.
fabricante n o
(DE) Das
er tehaus
uss auf eine
etonhofsteine
erden als odenkonstruktion e pfohlen Stellen Sie sicher dass das Funda ent fest und
ausgerichtet ist und die Ent aesserung
indestens
oll (
ussenab essungen des
r tehauses ist nicht fuer die
ind da
aking the
orksite dif cult and dangerous
indigen Tag usa en ustellen Die
ind
eggeschleudert
ird
větrného dne Panel k ln
a nebe pečn
(PT) IMPORT NTE
(DE)
IC TI
(NL) EL N RI K
hen using an for
of po er tools Do not use voltage po er tools in a
il en emplo ant n importe quelle forme de machines-outils. N emplo ez pas les machines-outils de
edo o
ojado para evitar descargas eléctricas
o ao utilizar qualquer ferramenta el trica. N o use ferramentas el tricas em ambiente molhado ou
hrend Sie die Elektro erk euge benut en
okré
či vlhké
prostředí
eans of personal support
edio de apo o personal
stavb nepoužívejte k podpoře osob při připev ov ní č stí
ended for suitable oor base Make sure it is r
inches (
anual for the e terior di ensions of the shed Manufacturer is not responsible for the
partir de l emplacement. La fondation de base devrait être au moins de 4 pouces 100mm plus
o bai a contínua.
página dianteira do manual do seu proprietário para as dimens es e teriores da
responsável para a escolha e a constru
festen Funda ent errichtet
eg vo
) gr sser sein als die b essung des
er tehauses (siehe Vorderseite Ihres edienerhandbuches) Der ersteller des
ahl und den ufbau des Funda entes verant ortlich
Shed panels can be
hipped
peligrosas
erden
odurch die
ohou b t vednut větre
(CS) D LE IT
(SL) POMEM NO
gebung u
einen Stro schlag u ver eiden
b se přede lo elektrické u oku elektrické
hile attaching co ponets during asse bl
ientras coloca los co ponentes durante el
enbau der Ko ponenten
concrete pad or a large si e concrete patio stone
and level and
) larger than the shed di ensions Please refer to the
la premi re page de votre manuel de propri taire pour les
n cojín concreto o los cuadrados concretos del ta a o
enos de
ma almofada concreta ou uns quadrados concretos de uma
o bai a deve ter pelo menos 4 polegadas 100mm maior do que as
o da nota
erden Eine etonau age oder grosse uadratische
ufstellungsort er oeglicht Die b essung des Funda entes sollte
er tehauses
et or da p
itte ver enden Sie die
ill allo
drainage a a fro
seg rese de ue sea r e
pulgadas (
)
anual de su due o para las
empresa e
aagerecht
eachten Sie bitte die
the
s