MCZ SUITE AIR 10 M1 Manual De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para SUITE AIR 10 M1:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
ESTUFA DE PELLET
SUITE/CLUB/MUSA AIR 10 M1
SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 12 M1
SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 14 M1
PARTE 1 -NORMATIVA Y MONTAJE
Traducción de las instrucciones redactadas en italiano

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MCZ SUITE AIR 10 M1

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE PELLET SUITE/CLUB/MUSA AIR 10 M1 SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 12 M1 SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 14 M1 PARTE 1 -NORMATIVA Y MONTAJE Traducción de las instrucciones redactadas en italiano...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE ........................II INTRODUCCIÓN......................1 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ............2 2-INSTALACIÓN ......................8 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............17 4-DESEMBALAJE .......................23 5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB ...............26 6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA ................37 7-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES ............44 8-CARGA DE PELLETS ....................48...
  • Página 3: Introducción

    Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otro idioma y/o adaptada y/o reproducida ni siquiera parcialmente a través con ningún medio mecánico o electrónico ni mediante fotocopias, registro, etc. sin una autorización escrita previa de MCZ Group Spa.
  • Página 4: Advertencias Para La Seguridad

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el mantenimiento deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal autorizado y cualificado. • Instale el producto respetando todas las leyes locales y nacionales, así como las normas vigentes en el lugar, región o país de instalación.
  • Página 5 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA • No ponga a secar ropa sobre el producto. Objetos como tendederos de ropa o similares deben mantenerse a una debida distancia del producto. Riesgo de incendio. • El usuario es el único responsable en caso de un uso inadecuado del producto. El fabricante queda eximido de toda responsabilidad civil y penal al respecto.
  • Página 6: 1-Advertencias Y Condiciones De Garantía

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA • Si la chimenea se incendia, apague el equipo, desconéctelo de la red y no abra la puerta del mismo por ningún motivo. A continuación, llame a las autoridades competentes. • El almacenamiento del producto y del revestimiento debe efectuarse en lugares libres de humedad, y no deben exponerse a la intemperie.
  • Página 7: Informaciones

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA INFORMACIONES: Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal cualificado y autorizado por la empresa. • Debe utilizarse únicamente el combustible indicado por el fabricante. • Durante el primer encendido es normal que el producto emita humo causado por el primer calentamiento del barniz. Mantenga, por tanto, bien aireado el local en el que se encuentra instalado.
  • Página 8: Exclusiones

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA Las instalaciones que no cumplan con las normas vigentes invalidan la garantía del producto, lo mismo sucede con el uso impropio y la falta de mantenimiento, tal como lo indica el fabricante. La garantía es operativa siempre y cuando se cumplan las indicaciones y las advertencias incluidas en el manual de uso y mantenimiento que acompañan al equipo, de manera que se pueda hacer un uso correcto del mismo.
  • Página 9: Repuestos

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA REPUESTOS En caso de funcionamiento anómalo del producto, diríjase al vendedor, quien se encargará de comunicar el hecho al servicio de asistencia técnica. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. El revendedor o el centro de asistencia pueden suministrarle todas las indicaciones necesarias para los repuestos.
  • Página 10: 2-Instalación

    2-INSTALACIÓN Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la norma italiana de instalación UNI 10683. En cualquier caso, hay que respetar siempre las normativas vigentes en el país de instalación. EL PELLET El pellet se obtiene mediante el prensado de serrín producido durante el tratamiento de la madera natural secada (sin pinturas). El carácter compacto del material está...
  • Página 11: Distancias Mínimas

    2-INSTALACIÓN PREMISA La ubicación del montaje deberá elegirse en función del ambiente, la evacuación, el conducto de humos. Diríjase a las autoridades locales para saber si existen prescripciones más restrictivas que afecten a la toma de aire comburente, la instalación de evacuación de humos incluido el conducto de humos y la chimenea.
  • Página 12: Conducto De Evacuación De Humos

    2-INSTALACIÓN PREMISA Este capítulo, titulado “Conducto de evacuación de humos” ha sido redactado de acuerdo con lo establecido en las normativas Europeas (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Incluye algunas indicaciones sobre la correcta realización del conducto de evacuación de humos, pero, bajo ningún concepto, sustituye las normas vigentes, las cuales deberá...
  • Página 13: Características Técnicas

    2-INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Encargue a un técnico cualificado la comprobación de la eficiencia del conducto de evacuación de humos. El conducto de evacuación de humos debe ser estanco, tener un recorrido vertical sin estrechamientos, estar fabricado con materiales impermeables a los humos, a la condensación, aislados térmicamente y adecuados para resistir a lo largo del tiempo frente a normales esfuerzos mecánicos (se aconsejan chimeneas de A/316 o refractario con doble cámara aislada de sección redonda).
  • Página 14: Dimensionamiento

    2-INSTALACIÓN TECHO A 60° TECHO A 45° 45° 60° A = MÍN. 2,60 metros A = MÍN. 2,00 metros FIGURA 5 FIGURA 6 B = DISTANCIA > 1,20 metros B = DISTANCIA > 1,30 metros C = DISTANCIA < 1,20 metros C = DISTANCIA <...
  • Página 15: Mantenimiento

    2-INSTALACIÓN MANTENIMIENTO El conducto de evacuación de humos debe estar siempre limpio ya que los depósitos de hollín o de aceites sin quemar reducen la sección bloqueando su tiro y poniendo en riesgo el buen funcionamiento de la estufa, y si la cantidad es grande, pueden incluso incendiarse. Es obligatorio encargar la limpieza y el control del conducto de evacuación de humos y de la chimenea a un deshollinador cualificado al menos una vez al año, quien, una vez finalizado el control/mantenimiento deberá...
  • Página 16: Toma De Aire Exterior

    2-INSTALACIÓN TOMA DE AIRE EXTERIOR Es obligatorio prever una toma de aire exterior adecuada que permita la aportación de aire comburente necesaria para el funcionamiento correcto del aparato. El flujo de aire entre el exterior y el local de la instalación puede ser directo, a través de una apertura en una pared externa del local (solución sugerida véase Figura 9 a);...
  • Página 17: Conexión Al Conducto De Evacuación De Humos

    2-INSTALACIÓN DISTANCIA (metros) La toma de aire debe distar: 1,5 m DEBAJO DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 1,5 m HORIZONTALMENTE DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 0,3 m ENCIMA DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 1,5 m LEJOS de salidas de humo...
  • Página 18: Ejemplos De Instalación Correcta

    2-INSTALACIÓN EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CORRECTA 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con un diámetro de 120 mm con orificio para el paso del tubo, aumentado de la siguiente forma: Con un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como cemento, ladrillos, etc.
  • Página 19: Dimensiones De La Estufa Suite Air 10 M1/Comfort Air 12 M1/Comfort Air 14 M1

    3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA SUITE AIR 10 M1/COMFORT AIR 12 M1/COMFORT AIR 14 M1 Ø80 Ø50 Ø60 Ø80 Ø60 Ø50 Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 20: 3-Dibujos Y Características Técnicas

    3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA MUSA AIR 10 M1/COMFORT AIR 12 M1/COMFORT AIR 14 M1 Ø50 Ø80 Ø60 Ø60 Ø80 Ø50...
  • Página 21: Dimensiones De La Estufa Club Air 10 M1/Comfort Air 12 M1/Comfort Air 14 M1

    3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA CLUB AIR 10 M1/COMFORT AIR 12 M1/COMFORT AIR 14 M1 Ø50 Ø80 Ø60 Ø50 Ø80 Ø60 Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 22 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SUITE/CLUB/MUSA AIR 10 M1 Clase de eficiencia energética Potencia útil nominal 10,0 kW (8600 kcal/h) Potencia útil mínima 2,3 kW (1978 kcal/h) Rendimiento al máx. 90,4% Rendimiento al mín. 92,6 % Temperatura de los humos de salida al máx. 212 °C Temperatura de los humos de salida al mín.
  • Página 23 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 12 M1 Clase de eficiencia energética Potencia útil nominal 11,9 kW (10234 kcal/h) Potencia útil mínima 3,4 kW (2924 kcal/h) Rendimiento al máx. 90,8% Rendimiento al mín. 93,2% Temperatura de los humos de salida al máx. 193 °C Temperatura de los humos de salida al mín.
  • Página 24 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 14 M1 Clase de eficiencia energética Potencia útil nominal 13,8 kW (11868 kcal/h) Potencia útil mínima 3,4 kW (2924 kcal/h) Rendimiento al máx. 90,5% Rendimiento al mín. 93,2% Temperatura de los humos de salida al máx. 205 °C Temperatura de los humos de salida al mín.
  • Página 25: 4-Desembalaje

    4-DESEMBALAJE PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE El embalaje está formado por una caja de cartón reciclable según las normas RESY, palé de madera. Todos los materiales de embalaje se pueden volver a utilizar para un uso parecido o eventualmente, eliminar como deshechos sólidos urbanos, cumpliendo con las normas vigentes.
  • Página 26 4-DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE LAS BRIDAS DE FIJACIÓN ESTUFAS SUITE/CLUB/MUSA Para quitar las estufas Suite/Club/Musa del palé es necesario quitar los tornillos “u” y extraer la placa “s” del pie de la estufa. Los soportes “s” son cuatro.
  • Página 27 4-DESEMBALAJE Coloque la estufa y conéctela con el conducto de evacuación de humos. Determine, regulando los 4 pies (J), el nivel correcto para que la descarga de humos y el tubo sean coaxiales. Si hay que empalmar la estufa a un tubo de descarga que atraviese la pared posterior (para entrar en el conducto de humos) preste la máxima atención y hágalo sin forzar la entrada.
  • Página 28: 5-Montaje De La Estufa Suite/Club

    5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB Partes eléctricas con tensión: alimente el producto solo después de ensamblarlo por completo. Las estufas Suite y Club cuando se entregan se presentan sin el revestimiento en cerámica, como en la imagen de abajo. Coja la caja con las cerámicas (figura de abajo) y prepárelas para el montaje. Las cerámicas están completamente ensambladas (cerámicas y bridas para montaje) y deben montarse como indica el esquema anexo de la página “Montaje de los paneles laterales”.
  • Página 29: Montaje Del Panel Frontal Inferior

    5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB MONTAJE DEL PANEL FRONTAL INFERIOR Para el montaje del panel inferior, siga estos pasos: • Tome el panel inferior “B” • fije el bloque de cierre por empuje “O” en la abrazadera situada en el panel “B” con los dos tornillos “s” por encima y las dos arandelas “v”...
  • Página 30 5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB Para facilitar el montaje del panel “B” se aconseja quitar la abrazadera “D” de la estructura de la estufa quitando los dos tornillos “p”. En un segundo momento acerque el panel “B” a la brida “D” y fije con el tornillo “s” y la tuerca “r” en la parte inferior y con el tornillo “t” en la parte superior.
  • Página 31 5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB Coja el panel “B” con la brida “D” que se acaba de fijar y con los dos tornillos “p”, fije todo a la estructura de la estufa. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 32: Desmontaje Del Panel Superior

    5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB DESMONTAJE DEL PANEL SUPERIOR El panel “F” ya está fijado a la estructura de la estufa, en caso de mantenimientos, intervenciones y/o limpiezas se puede retirar. Después de haber quitado la parte superior si la lleva y quite los tornillos “k”, dos de la derecha y dos de la izquierda y quite el panel frontal superior “F”.
  • Página 33: Montaje De Los Paneles Laterales

    5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB MONTAJE DE LOS PANELES LATERALES Las cerámicas en la parte interna tienen siglas que sirven para colocarlas correctamente. Como se ve en la imagen debajo, en el lado derecho se denominan D1/D2/D3 y en el lado izquierdo S1/S2/S3, colocándolas de abajo a arriba. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 34 5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB MONTAJE PANELES LATERALES D”/”S” Tome el panel tipo “D1” e introduzca los ganchos “z” presentes en la estufa en los orificios “v” presentes en la abrazadera de la cerámica. Afloje los tornillos “p” que fijan la abrazadera “W” en la estructura de tal forma que entre el gancho “r” en el orificio “s” presente en la abrazadera de la cerámica “D1”.
  • Página 35 5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB Como para el panel precedente “D1” tome el panel “D2” e introduzca los agujeros “v” en los ganchos “z” presentes en la estructura. Afloje los dos tornillos “p” de tal forma que el gancho “r” presente en la abrazadera “t”, entre en el orificio “s” presente en el panel de cerámica “D2”.
  • Página 36 5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB Tome el panel “D3”, acople los orificios “v” presentes en el panel “D3” con los ganchos “z” presentes en la estructura de la estufa. Aflojar los dos tornillos “t” que bloquean la brida “k” a la estructura e introduzca los ganchos “s en los orificios “j” presentes en el panel “D3” (vea también la página siguiente)
  • Página 37 5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB Vuelva a cerrar los dos tornillos “t” y fije la brida “k” a la estructura. Actúe de la misma manera para fijar las cerámicas “S1”, “S2” y “S3”. Con el kit cerámico se suministran unos pequeños fieltros que podría ser necesario instalar para evitar vibraciones de la cerámica.
  • Página 38: Montaje De La Parte Superior

    5-MONTAJE DE LA ESTUFA SUITE/CLUB MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR Después de haber montado todas las cerámicas “C”, coja la pieza “A” y colóquela encima de la estufa coincidiendo con los respectivos apoyos regulables. La regulación de los apoyos se realiza girando el apoyo en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas de reloj, en función de si se quiere alzar o bajar el nivel de la parte superior en cerámica.
  • Página 39: 6-Montaje De La Estufa Musa

    6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA La estufa MUSA cuando se entrega se presenta sin el revestimiento en metal, y con la parte superior montada, como en la imagen de abajo. Coja la caja con los costados en metal y prepárelos para el montaje. Los costados están provistos de tornillos para la fijación a la estructura. ¡Atención! Mueva con cuidado los costados en metal, porque se puede dañar la pintura.
  • Página 40 6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA La estufa Musa se entrega con los costados de acero entregados por separado y la parte superior en función ya montada en la estructura. Por lo tanto, para ensamblar los costados es necesario quitar primero la parte superior “G” y “H”.
  • Página 41 6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA Suba la puerta de carga del pellet “W” y retire los dos tornillos “k” que fijan la parte superior “G” a la estructura de la estufa. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 42 6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA Quite la parte superior “G” y deposítela en lugar seguro hasta que la deba usar de nuevo.
  • Página 43 6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA Quite los dos tornillos “x” que fijan la parte superior “H” a la estructura de la estufa y coloque la parte superior en un lugar seguro. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 44 6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA Coja el costado de metal “A” e introduzca los agujeros “z” en los ganchos “v” presentes en la estructura de la estufa. En la parte superior fije el panel “A” a la estructura, con los dos tornillos “s”. La brida “H” está fijada a la estructura con dos tornillos, los correspondientes agujeros llevan ranuras y por lo tanto permiten regularla cuando debe colocarse el panel “A”...
  • Página 45 6-MONTAJE DE LA ESTUFA MUSA A continuación fije de nuevo la parte superior “H” a la estructura mediante los dos tornillos “x” y fije la parte superior “G” con los dos tornillos “k”. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 46: 7-Conexiones A Dispositivos Adicionales

    7-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES TOMA USB En la parte trasera de la estufa hay una conexión para la memoria USB, necesaria en caso de actualización del software sin que haya que quitar las partes en cerámica/metal para alcanzar directamente la conexión de la tarjeta electrónica (pos.5 en tarjeta electrónica). ¡Atención! La toma USB solo la puede usar personal técnico especializado.
  • Página 47 7-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES Canalización Comfort air Las estufas Comfort Air tienen la posibilidad de canalizar el aire hacia otras habitaciones a través de la conexión, con tubos adicionales, a la brida “S” trasera de serie. El tubo de aire en salida puede alcanzar temperaturas muy elevadas, de alrededor de 150 °C: por lo tanto, es necesario aislarlo adecuadamente y con materiales adecuados en los puntos en los que pudiera entrar en contacto con superficies inflamables o puedan sufrir las altas temperaturas (por ej.
  • Página 48 7-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES ¡Atención! Es obligatorio instalar las bocas con red “V” (1 o 2 en base al tipo de equipo) en la salida posterior “S” por razones de seguridad y para evitar que la pared posterior sea invadida directamente por el flujo de aire caliente, dejando cercos, ennegreciendo las paredes, o en caso de paredes inflamables, calentarlas de forma peligrosa.
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    7-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte el cable de alimentación primero en la parte trasera de la estufa y sucesivamente a una toma eléctrica de pared. El interruptor general debe accionarse únicamente para encender la estufa; de no ser así, se recomienda mantenerlo apagado. Durante los periodos de inactividad de la estufa, se recomienda quitar el cable de alimentación.
  • Página 50: 8-Carga De Pellets

    8-CARGA DE PELLETS CARGA DEL PELLET La carga del combustible se realiza por la parte superior de la estufa levantando el portillo “W”. Vierta lentamente el pellet de tal forma que se deposite en el fondo del depósito. Si va a cargar el pellet con la estufa en funcionamiento, abra la puerta del depósito utilizando el sistema de mano fría suministrado con la estufa.
  • Página 52 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it Correo electrónico: mcz@mcz.it 8901910700 REV. 0 30/01/2019...

Este manual también es adecuado para:

Club air 10 m1Musa air 10 m1Suite comfort air 12 m1Club comfort air 12 m1Musa comfort air 12 m1Suite comfort air 14 m1 ... Mostrar todo

Tabla de contenido