For spare parts and after sale assistance contact authorized Lombardini service centers. Tel. No. appears on service booklet or on the
website: www.lombardini.it.
Pyydä huoltoa ja varaosia valtuutetulta Lombardini-huoltoasemalta. Puhelinnro huolto-ohjeessa tai internet-sivustolla www.lombardini.it.
Pour toute exigence de service après vente et pièces détachées, s'adresser aux Stations du service du réseau Lombardini.
N. de téléphone indiqué sur brochure relative au service après vente ou sur le site Internet : www.lombardini.it.
Für Service und Ersatzteile bitten wir, sich an autorisierte Werkstätte zu wenden. Tel. Nummer laut unserem Service - Büchlein oder auf der
Webseite : www.lombardini.it..
Para asistencia y repuestos, dirigirse a las estaciones de servicio autorizadas Lombardini
N. Tel. su libreto service o en el sitio Internet : www.lombardini.it.
PART ORDERS
VARAOSATILAUS
COMMANDES PIECES
E-TEIL BESTELLUNGEN
PEDIDOS DE REPUESTOS
136
SERVICE
- For any spare parts order please specify following details:
ENGINE TYPE AND SERIAL NUMBER - Version (K) - on the engine name plate
-Ilmoita varaosia tilatessasi seuraavat tiedot:
MOOTTORIN TYYPPI JA SARJANUMERO - Versio (K) - moottorin kilvessä.
- Pour commandes pièces détachées indiquer les données suivantes:
TYPE ET MATRICULE DU MOTEUR - Version (K) - sur la plaque moteur
- Für Ersatzteilebestellungen sind folgende Daten bekannt zu geben:
MOTOR-TYP UND-NUMMER - Version (K) - Typenschild am Motor
- Para pedir repuestos indicar:
TIPO Y NUMERO DEL MOTOR - Versión (K) - en la chapa de caracteristica motor