Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology Ascender S. Guia De Inicio Rapido página 18

Bloqueador/puño bloqueador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

verture de la came, pousser le bloqueur vers le haut et
en même temps agir sur le levier pour ouvrir la came.
5.3 - Montée (à l'aide d'un bloqueur ventral ou un autre
outil de blocage indiqué). L'équipement est libre de glis-
ser vers le haut (Fig. 10.1) et il se bloque dans la posi-
tion où on le positionne (Fig. 10.2). Pour la remontée sur
une corde verticale, tirer la poignée vers le bas parallè-
lement à la corde (Fig. 10.5). Pour la remontée sur une
corde pas verticale, lier la direction de la corde en insé-
rant un connecteur dans le trou supérieur double (Fig.
10.6). Faire attention à l'approchement aux points d'ac-
crochage e/o fractionnement (Fig. 11.1). En tous cas, le
bloqueur ne doit pas être utilisé dans des situations où le
facteur de chute pourrait être supérieur à 1, c'est à dire
que l'utilisateur devra toujours se trouver au-dessous du
dispositif et/ou du point d'ancrage (Fig. 11.2). Attention!
Une chute de facteur supérieur à 1 pourrait causer la rup-
ture de la corde.
5.4 - Attention. L'équipement n'est pas conçu pour
opérer en descente, cependant, pour des déplacements
brefs, on peut opérer dans la maniére suivante: il faut dé-
charger l'équipement; on ouvre partiellement le levier en
appuyant sur le même vers l'intérieur de façon à ne pas
déplacer le bloc de sécurité, on fait descendre le blo-
queur et l'on recharge (Fig. 12).
5.5 - Déblocage sous charge (BREVETÉ).
L'équipement est pourvu d'un mécanisme pour en faciliter
l'ouverture même quand il n'est pas possible de déchar-
ger complètement l'équipement. En appuyant vers l'inté-
rieur sur le manche du cliquet la came tourne en s'éloi-
gnant de la corde, condition qui garanti le déblocage et
l'ouverture successive (Fig. 12.1÷12.3). La force à ap-
pliquer pour cette opération dépend de la charge pré-
sente sur l'équipement, de toute façon, il est toujours telle
pour conjurer des ouvertures involontaires ou acciden-
telles. Le système n'assure pas l'ouverture de l'équipe-
ment si la charge appliquée est trop élevée (par exemple
tout le poids d'un opérateur). Le déblocage sous charge
trop élevé peut, en plus, causer des légers dommages su-
perficiels à la corde.
EN 12841:2006. Ces équipements sont des dispositifs
de réglage de corde de type B pour la remontée sur une
ligne d'ancrage. Les dispositifs de reglage de corde de
type B sont des dispositifs de protection individuel (EPI)
destiné à être intégré dans un système d'accès sur corde.
Les dispositifs de réglage de la corde ne sont pas aptes à
être utilisés dans un système d'arrêt des chutes. Les blo-
queurs sont des dispositifs de réglage de la corde de type
B pour la remontée sur une ligne d'ancrage. Quand une
ligne d'ancrage est chargée avec tout le poids de l'utili-
sateur, elle devient une ligne de travail et elle n'est pas
apte à arrêter les chutes. Il est donc nécessaire d'utiliser
un dispositif de régulation de type A (antichute) lié à une
ligne de sécurité. Faire toujours attention que le dispositif
antichute ne se charge sur la ligne de sécurité (Fig. 15).
ENGlISh | ITAlIANO | fRANçAIS | DEUTSCh | ESPAÑOl
Avertissements: utiliser des cordes semi statiques (âme +
gaine) de 10 à 13 mm EN 1891 type A (lors de la certi-
fication, on a utilisé les cordes suivantes: Patron PLUS Ø
10 mm fabriqué par Teufelberger et Rescue Static Ø13
mm fabriqué par EDELRID); éviter tous surcharges ou
charges dynamiques sur le dispositif qui peuvent endom-
mager la ligne d'ancrage; longueur maximale de la
cordelette pour l'extension de la liaison du dispositif à
l'harnais 1 m (cordelette + connecteurs + équipement);
lors de l'utilisation, le dispositif doit toujours se trouver
au-dessus du point d'ancrage de l'harnais; les caractéris-
tiques de la ligne d'ancrage peuvent changer lors de l'uti-
lisation, à cause de l'usure, de la saleté, de l'humidité ou
des nombreuses utilisations sur la même côté de la ligne:
il faut bien faire attention au fait que toutes ces conditions
peuvent influencer le coulissement de la ligne à l'intérieur
de l'équipement; charge nominale maximale: 100 Kg.
5.7 - Autres typologies d'utilisation.
Certains modes de fonctionnement de l'équipement sont
présentés dans les illustrations de cette notice:
A) Mise en sécurité de l'utilisateur lors de la progression
sur échelles, sur des plan inclinés, en escalade.B) Réalisa-
tion des palans pour les opérations de récupération et de
secours (Fig. 13.1).C) Utilisation en progression verticale
par auto-surete (Fig. 13.2): le bloqueur doit être assuré
à l'harnais en utilisant les deux trous supérieurs et en vé-
rifiant que la corde passe entre le mousqueton et la joue
de l'équipement. Attention! éviter les assemblages re-
présentés en figure 13.3. D) Utilisation comme bloqueur
ventrale: le bloqueur peut être utilisé, dans la position
ventrale, dans la montée sur corde. Pour le mantenir dans
sa position correcte (paralléle par rapport au corps), il
faut utiliser une maillon rapide rectangulaire pour l'assu-
rer au maillon rapide de la ceinture (Fig. 14).
6) ENTRETIEN. Vérifier toujours avant, après et lors de
l'utilisation le bon état du produit. Il est indispensable
qu'une vérification périodique soit réalisée par des per-
sonnes compétentes et habilités, au moins tous les 12
mois. Vérifier qu'il n'ait pas des signes d'usure, corro-
sion, abrasions, brûlures, fils coupés, déchirures et que la
couture soit parfaitement intègre. Remplacer immédiate-
ment le produit, au cas où il présente même un seul dé-
faut parmi ceux indiqués. Remplacer le produit en cas
d'incertitude sur son bon état. Remplacer le produit après
une forte chute, même si aucun défaut ou dégradation
est visible à l'examen visuel: sa résistance initial pour-
rait être sérieusement diminuée. éviter le contact avec des
sources de chaleur, matériaux abrasifs ou coupants, subs-
tances corrosives ou dissolvants. Nettoyer avec de l'eau
douce tiède (environ 20°C) et si nécessaire ajouter du sa-
von neutre; rincer avec de l'eau potable, éliminer à l'aide
d'un chiffon sec, l'eau et les résidus éventuels. Laisser sé-
cher à l'abri des sources de chaleur directes et à l'abri
des rayons du soleil.
7) STOCkAGE ET TRANSPORT. Enlever le produit de
- 18 -

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Quick’up dxQuick’up sx2d642d02d639d52d639s5