Anleitung PS 40 Hurricane
PRECAUCION: Nunca almacene una sier-
ra-de-cadena por mas de 30 días sin
realizar los siguientes procedimientos.
1. Remueva la tapa del tanque de combustible lenta-
mente para liberar cualquier presión en el tanque.
Cuidadosamente desagÅe el tanque de combustible.
2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad
se apague para remover combustible del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minutos).
4. Usando una llave para bujías, quite la bujía.
5. Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combus-
tion chamber. Pull starter rope slowly several times to
coat internal components. Replace spark plug (Figure
22).
NOTE: Store the unit in a dry place and away from possi-
ble sources of ignition such as a furnace, gas hot water
heater, gas dryer, etc.
Fig. 22
•
RETIRANDO UNA UNIDAD EL ALMACENAJE
1. Quite la bujía.
2. Jale el hilo de arranque rápidamente par aclarar el
exceso de aceite de la cámara de combustión.
3. Limpie y calibre la bujía, o instale una nueva con cali-
bración adecuada.
4. Prepare la unidad para operación.
5. Llene el tanque de combustible con la mezcla correc-
ta de aceite y combustible. Vea la Sección de
Combustible y Lubricación.
•
MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA
Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra
guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es
requerida. El mantenimiento propio de la barra guía,
como se explica en esta sección, es esencial para man-
tener su sierra en buenas condiciones de trabajo.
LUBRICACION DE LA RUEDA DENTADA:
PRECAUCION: La falta de lubricar la rueda
dentada de la barra guía como se explica
abajo resultará en una baja eficiencia y
daño, anulando la garantía del fabricante.
La punta de la rueda dentada de su nueva
sierra ha sido previamente lubricada en la
fabríca.
Se recomienda la lubricación de la rueda dentada
despúes de cada uso o despues de 3 tanques de com-
bustible o lo que ocurra primero. Siempre limpie comple-
tamente la rueda dentada de la barra guía antes de lubri-
carla.
48
20.02.2004
14:26 Uhr
HERRAMIENTAS PARA LA LUBRICACION:
La Lube Gun (pistola de lubricación opcional) es
recomendada para la aplicación de grasa para la rueda
dentada de la barra guía. La Lube Gun esta equipada con
una nariz de punta de aguja la cual es necesaria para la
eficiente aplicación de grasa a la rueda dentada.
PARA LUBRICAR LA RUEDA DENTADA:
ADVERTENCIA: Utilice guantes de trabajo
pesado cuando maneje la barra y cadena.
1. Mueva el interruptor de APAGADO hacia abajo.
NOTA: No es necesario que remueva la cadena para
lubricar la guía de la rueda dentada de la barra. La lubri-
cación puede ser hecha en el trabajo.
2. Limpie la guía de la rueda dentada de la barra.
3. Utilizando la Lube Gun (opcional), inserte la punta de
aguja dentro del agujero de lubricación e inyecte grasa
hasta que aparezca afuera del borde de la rueda den-
tada (Figura 23).
4. Gire la cadena de la barra con la mano. Repita los pro-
cedimientos de lubricación hasta que toda la rueda
dentada haya sido engrasada.
Fig. 23
MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA:
La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser
prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de-
cadena.
Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación
de la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA con-
tribuirá a un desgaste rapido de la barra.
Para ayudar a minimizar el desgaste de la barra, los sigu-
ientes procedimientos de mantenimiento para la barra
guía son recomendados.
WARNING:
Always wear protective gloves dur-
ing maintenance operations. Do not carry out
maintenance when the engine is hot.
CHAIN SHARPENING - The pitch of the chain (Fig. 24) is
3/8" LoPro x .050".
Sharpen the chain using protective gloves and a round file
of ø3/16" (4.8mm).
Always sharpen the cutters only with outward strokes (Fig.
25) observing the values given in Fig. 24.
After sharpening, the cutting links must all have the same
width and length.
Seite 48
E
Fig. 24