Anleitung PS 40 Hurricane
E
WARNING: A sharp chain produces well-
defined chips. When your chain starts to pro-
duce sawdust, it is time to sharpen.
After every 3-4 times the cutters have been sharpened
you need to check the height of the depth gauges and, if
necessary, lower them using the flat file and template sup-
plied optional, then round off the front corner. (Fig. 26)
WARNING:
Proper adjustment of the depth
gauge is as important as proper sharpening of
the chain.
Fig. 25
GUIDE BAR - The bar should be reversed every 8 work-
ing hours to ensure uniform wear.
Keep the bar groove and lubrication hole clean using the
bar groove cleaner supplied optional. (Fig. 27)
Check the bar rails frequently for wear and, if necessary,
remove the burs and square-up the rails using the flat file.
(Fig. 28)
WARNING:
Never mount a new chain on a worn
sprocket or self-aligning ring.
Fig. 27
Fig. 28
DESGASTE DE LA BARRA - Dé vuelta a la barra guía
frecuentemente a intervalos regulares (por ejemplo,
después de cada 5 horas de uso), para asegurarse de un
desgaste parejo en la parte superior e inferior de la barra.
RANURAS DE LA BARRA - Las ranuras de la barra (o
rieles que soportan y conducen la cadena) deberán ser
limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesa-
do o si la sierra manifiesta suciedad. Los rieles deben de
ser limpiados cada vez que la cadena es removida.
PASAJES DE ACEITE - Los pasajes de aceite sobre la
barra deben de ser limpiados, para asegurar una lubri-
cación propia de la barra y cadena durante la operación.
NOTA: La condición de los pasajes de aceite puede ser
fácilmente revisada. Si los pasajes están limpios, la sierra
automáticamente dará una rociada de aceite dentro de
los primeros segundos de arrancada la sierra. Su sierra
esta equipada con un sistema de aceitaje automatico..
•
MANTENIMIENTO DE LA CADENA
TENSION DE LA CADENA:
Inspecione la tensión de la cadena frecuentemente y
ajustela tan seguido como se necesite para mantener la
cadena adecuadamente ajustada en la barra, pero lo sufi-
cientemente suelta para ser jalada con la mano.
20.02.2004
14:26 Uhr
PAUSADO EN UNA CADENA DE LA SIERRA NUEVA:
Una barra y cadena nueva requeriran un reajuste aproxi-
madamente a los 5 cortes. Esto es normal dentro del peri-
odo de pausado, y los intervalos dentro de los próximos
ajustes se alargaran rápidamente.
ADVERTENCIA:
Nunca tenga mas de 3
eslabones removidos del lazo de la cadena.
Esto causara daño a la rueda dentada.
LUBRICACION DE LA CADENA:
Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado auto-
matico esté funcionando propiamente. Mantenga el
tanque de aceite lleno con aceite para rueda dentada
McCulloch.
Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante
las operaciones de corte es esencial para minimizar la
fricción con la barra guía.
Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y
cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite
reducirá la eficiencia en el cortado, acortara la vida de la
Fig. 26
cadena de la sierra, causará un desafilado rápido y con-
ducira a un desgaste extensivo de la barra por sobreca-
lentamiento. Muy poco aceite es detectado por humo o
decoloración de la barra.
AFILADO DE LA CADENA:
El afilado de la cadena requiere de herramientas espe-
ciales para asegurar que los dientes de cortado sean afi-
lados con el ángulo y profundidad correcta. Para el
usuario inexperto de sierra de cadena, nosotros recomen-
damos que la sierra sea profesionalmente afilada por su
Centro de Servicio Autorizado Talon mas cercano.
Si usted se siente agusto afilando su propia cadena de la
sierra, herramientas especiales de su distribuidor Talon
estan disponibles.
Seite 49
49