Descargar Imprimir esta página

Accoppiamento Meccanico; Mechanical Coupling - Mecc Alte spa ECO Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Alternadores autoregulados

Publicidad

TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
Ricordarsi che, una volta che il generatore
sara' accoppiato al motore primario, o mon-
tato su un basamento, o installato in un telaio
in modo da formare un corpo unico, non do-
vra piu' essere sollevato dai propri golfari ma
si dovranno seguire le indicazioni dell'installa-
tore.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente, ma ri-
volgersi alle agenzie di smaltimento.
ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
Con il fine di proteggere, durante il
trasporto e l'immagazzinamento, la
flangia di accoppiamento o la estre-
mita' d'albero (a seconda della foma
costruttiva del generatore) a tali parti
meccaniche viene applicata una ver-
nice antiruggine facilmente rimovi-
bile.
Tale sostanza DEVE ESSERE assolu-
tamente RIMOSSA prima dell'assem-
blaggio finale.
L'accoppiamento del generatore al motore
primo e' a cura dell'utilizzatore finale ed e'
eseguito secondo la sua sola discrezione (per
le coppie di serraggio vedere tabella 20 pag.
68) .
Le attenzioni richieste sono:
NELLA MESSA IN SERVIZIO AVER CURA
CHE LE APERTURE DI ASPIRAZIONE E
SCARICO DELL'ARIA DI RAFFREDDA-
MENTO SIANO SEMPRE LIBERE.
IL LATO DI ASPIRAZIONE NON DEVE ES-
SERE VICINO A SORGENTI DI CALORE.
IN OGNI CASO, SE NON SPECIFICATA-
MENTE CONCORDATO, LA TEMPERA-
TURA DELL'ARIA DI RAFFREDDAMENTO
DEVE ESSERE QUELLA AMBIENTE E CO-
MUNQUE NON SUPERIORE A 40°C.
IN CASO DI GENERATORI MONO-
SUPPORTO IN FASE DI ACCOP-
PIAMENTO CON IL MOTORE PRIMO,
FARE ATTENZIONE CHE IL ROTORE
NON SI SFILI; TOGLIERE IL SISTE-
MA DI FISSAGGIO ROTORE.
TRANSPORT
AND STORAGE
Once the generator is coupled with an engine,
mounted on a baseframe, or installed on a
complete generating set, it cannot be lifted by
its lifting bolts. The relevant instructions for
lifting complete generating set should be fol-
lowed.
Any packing materials should be disposed of
via correct waste disposal methods. Do not
discard waste materials into the environment.
MECHANICAL
COUPLING
For transit and storage purposes the
generator flange spigot and the ge-
nerator end shaft (for the generators
in B3-B14 construction form) have
been coated with a rust preventer
that can be removed easily.
This MUST BE removed before as-
semblying to the engine.
The mechanical coupling is under the sole
responsibility of the final user, and has to be
done at his discretion (for tightening torque
see tab. 20 pag. 68).
Warnings:
BEFORE STARTING THE ALTERNATOR,
CHECK THAT THE AIR INLETS AND OU-
TLETS ARE FREE OF ANY OBSTRUC-
TIONS.
THE AIR INLETS SHOULD NOT BE NEAR
ANY HEATING SOURCES.
IN ANY CASE, IF NOT SPECIFICALLY RE-
QUESTED, THE COOLING AIR TEMPERA-
TURE MUST BE EQUAL TO THE ENVI-
RONMENT TEMPERATURE AND NEVER
HIGHER THAN 40°C.
BEFORE MECHANICAL COUPLING
OF SINGLE BEARING ALTERNA-
TORS REMOVE THE ROTOR SECU-
RING DEVICE PLACED THERE TO
PREVENT ROTOR FROM SLIPPING.
16
ECO-ECP MANUAL JUNE 2006 REVISION 18

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ecp serie