5. CONTROLLI ANNUALI - ANNUAL CHECKS - JÄHRLICHE KONTROLLEN - CONTROLES ANNUELS -
CONTROLES ANUALES
Verificare periodicamente che la batteria di scambio termico sia pulita.
Verificare il serraggio di viti, bulloni, connessioni idriche ed elettriche, che potrebbero essersi allentate in
conseguenza delle vibrazioni indotte dal funzionamento della macchina.
In caso di lunghi periodi di fermo macchina, togliere l'alimentazione elettrica.
Periodically check that the exchanger coil is clean.
Check the tightness of screws, nuts, hydraulic and electrical connections that could have worked loose due to
the effect of vibration induced by operation of the appliance.
If the appliance is to remain idle for prolonged periods, disconnect it from the electrical power supply.
Regelmäßig überprüfen, ob das Wärmetauschregister sauber ist.
Den Anzug der Schrauben, Mutterschrauben, Wasser- und Stromanschlüsse kontrollieren. Diese könnten sich
infolge der während des Betriebs des Geräts erzeugten Vibrationen lösen.
Bei längerem Stillstand des Geräts die Stromzufuhr abschalten.
Vérifier périodiquement que la batterie d'échange thermique soit propre.
Vérifier le serrage des vis, boulons, connexions électriques et eau qui pourrait s'être relâché à la suite des
vibrations générées par le fonctionnement de l'unité.
En cas de longues périodes d'inactivité de l'unité, couper la tension d'alimentation de l'unité.
Chequear periódicamente que la batería de intercambio térmico esté limpia.
Chequear que estén correctamente cerrados tornillos, pernos, conexiones hidráulicas y eléctricas, que podrían
haberse aflojado como consecuencia de las vibraciones inducidas por el funcionamiento de la máquina.
22