Nice MINDY A400 Manual Del Usuario página 109

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74
Dichiarazione CE di conformità / CE DECLARATION OF CONFORMITY
e dichiarazione di incorporazione di "quasi macchina" /
and declaration of incorporation of "partly completed machinery"
Dichiarazione in accordo alle Direttive: 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) allegato II, parte B 7
Declaration in accordance with the Directives: 2014/30/UE (EMC); 2006/42/EC (MD) appendix II, part B
Nota: il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice
S.p.a., e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato
per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice S.p.a. (TV) I. / Note: The content of this declaration
corresponds to that specified in the official document deposited at the Nice S.p.A. headquarters and, in particular, to the latest revised
edition available prior to the publishing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original
declaration can be requested from Nice S.p.A. (TV) I.
Numero dichiarazione / Declaration: 140/A400
Rev.: 8
Lingua / Language: IT / EN
Nome produttore / Manufacturer's Name: NICE S.p.A.
Indirizzo / Address: Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy
Persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica /
Person authorised to compile the technical documentation: NICE S.p.A.
Tipo di prodotto / Type of product: Centrale di comando a 2 motori 230Va.c. / Control unit for two 230Va.c motors
Modello-Tipo / Model-Type: A400
Accessori / Accessories: Ricevente radio mod. SMXI / Radio receiver mod. SMXI
Il sottoscritto Roberto Griffa in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti sopra indicati
risulta conforme alle disposizioni imposte dalle seguenti direttive / The undersigned, Roberto Griffa, in the role of Chief Executive Officer,
declares under his sole responsibility, that the product specified above conforms to the provisions of the following directives:
• DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l'armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica (rifusione), secondo le seguenti norme armonizzatee / DIRECTIVE
2014/30/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the
Member States relating to electromagnetic compatibility (recast), according to the following standards:
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007+A1:2011
Inoltre il prodotto risulta essere conforme alla seguente direttiva secondo i requisiti previsti per le "quasi macchine" / The product also
complies with the following directives according to the requirements envisaged for "partly completed machinery":
Direttiva 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la
direttiva 95/16/CE (rifusione) / Directive 2006/42/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 17 May 2006 related to ma-
chinery, and which amends the directive 95/16/EC (recast).
– Si dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità all'allegato VII B della direttiva 2006/42/CE e che
sono stati rispettati i seguenti requisiti essenziali / It is hereby declared that the pertinent technical documentation has been compiled in
compliance with appendix VII B of directive 2006/42/EC andthat the following essential requirements have been observed: 1.1- 1.1.2-
1.1.3- 1.2.1-1.2.6- 1.5.1-1.5.2- 1.5.5- 1.5.6- 1.5.7- 1.5.8- 1.5.10- 1.5.11
– Il produttore si impegna a trasmettere alle autorità nazionali, in risposta ad una motivata richiesta, le informazioni pertinenti sulla "quasi
macchina", mantenendo impregiudicati i propri diritti di proprietà intellettuale. / The manufacturer undertakes to transmit to the national
authorities, in response to a motivated request, all information regarding the "partly completed machinery", while maintaining full rights to
the related intellectual property.
– Qualora la "quasi macchina" sia messa in servizio in un paese europeo con lingua ufficiale diversa da quella usata nella presente dichia-
razione, l'importatore ha l'obbligo di associare alla presente dichiarazione la relativa traduzione. / Should the "partly completed machinery"
be put into service in a European country with an official language other than that used in this declaration, the importer is obliged to
arrange for the relative translation to accompany this declaration.
– Si avverte che la "quasi macchina" non dovrà essere messa in servizio finché la macchina finale in cui sarà incorporata non sarà a sua
volta dichiarata conforme, se del caso, alle disposizioni della direttiva 2006/42/CE. / The "partly completed machinery" must not be used
until the final machine in which it is incorporated is in turn declared as compliant, if applicable, with the provisions of directive.
Inoltre il prodotto risulta conforme alle seguenti norme / The product also complies with the following standards:
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011, EN 60335-2-103:2003+A11:2009
Il prodotto risulta conforme, limitatamente alle parti applicabili, alle seguenti norme / The product complies, within the constraints of ap-
plicable parts, with the following standards: EN 13241-1:2003+A1:2011, EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003+A1:2009
Oderzo, 21 Aprile / April 2016
Ing. Roberto Griffa
(Amministratore Delegato)
(Chief Executive Officer)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido