GRACIAS POR ELEGIR VOLVO Esperamos que disfrute muchos años del placer Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le de la conducción de su Volvo. Este automóvil recomendamos que se familiarice con los equi- está diseñado para ofrecerles a usted y a sus pos, las instrucciones y la información sobre el...
Seguro para niños - ubicación....44 Información en Internet......17 Testigo del cinturón de seguridad.... 24 Sistema de retención infantil - ISOFIX..44 Política medioambiental de Volvo Car Pretensor del cinturón de seguridad..25 ISOFIX - categorías de dimensiones..45 Corporation..........18 Seguridad - símbolo de advertencia..
Página 5
Intermitente..........87 Ordenador de a bordo - cuadro de ins- Reloj............66 Iluminación del habitáculo......87 trumentos "Digital"........115 Volvo Sensus..........67 Duración luz seguridad......89 Ordenador de a bordo - información Posiciones de la llave........ 68 Duración luz aproximac......89 complementaria........
Página 6
Índice 04 Climatización 05 Carga y almacenamiento Información general sobre el climatiza- Distribución de aire - tabla...... 134 Compartimentos........144 dor............121 Motor y calefactor del habitáculo*..136 Colgador de chaquetas......146 Temperatura real........122 Calefactor de motor y de habitáculo* - Consola del túnel........
Página 7
Índice 06 Cierres y alarma 07 Apoyo al conductor Mando a distancia con llave....156 Keyless drive* - interferencias en el fun- Chasis activo - Four-C*......180 cionamiento del comunicador personal Mando a distancia - pérdida ....156 Control de estabilidad y tracción (DSTC) 180 (PCC)............
Página 8
Índice Control de velocidad constante adapta- City Safety™ - uso........208 Sistema de permanencia en el carril tivo* - gestionar la velocidad....192 (LDW) - uso..........231 City Safety™ - limitaciones..... 209 Control de velocidad constante adapta- Sistema de permanencia en el carril City Safety™...
Página 9
Índice 08 Arranque y conducción Alcolock*..........249 Arranque/Parada*........270 Sobrecarga - batería de arranque... 290 Alcolock* - funcionamiento y uso... 249 Start/Stop* - funcionamiento y uso..271 Antes de salir de viaje......291 Alcolock* - almacenamiento....250 Start/Stop* - el motor no se para.... 273 Conducción en invierno......
Página 10
Índice 09 Ruedas y neumáticos Sistema de estabilización del remolque - Neumáticos - sentido de rotación..312 Reparación provisional de neumáticos* - TSA............306 control posterior........328 Neumáticos - cuidados......312 Remolque..........307 Kit de reparación provisional de neumáti- Neumáticos - indicador de desgaste..314 cos* - inflado del neumático....
Página 11
Índice 10 Mantenimiento y servicio Programa de servicio Volvo....331 Cambio de bombilla - ubicación de las Lavadero de vehículos......376 luces traseras.......... 351 Elevación del automóvil......332 Pulido y encerado........377 Cambio de bombilla - iluminación de la Capó - abrir y cerrar........ 334 Capa superficial repelente del agua y de matrícula..........
Página 12
Índice 11 Especificaciones 12 Índice alfabético Designaciones de tipo......384 Licencias..........418 Índice alfabético........424 Medidas..........386 Símbolos en la pantalla......420 Pesos............387 Peso de remolque y carga sobre la bola 388 Especificaciones del motor..... 390 Aceite de motor - condiciones de con- ducción poco favorables......
En caso de duda sobre lo que es de serie u en el manual de instrucciones: pietario con texto de mayor tamaño y de opcional, hable con el concesionario Volvo. color gris. Encontrará ejemplos de ello en los Es válido para algunos modelos.
Página 16
01 Introducción Riesgo de daños a la propiedad Información textos de los menús y los mensajes en la Ajustes pantalla de información (por ejemplo de sonido Letreros En el automóvil hay diferentes letreros previs- tos para transmitir información importante con sencillez y claridad. Los letreros del auto- móvil responden a los siguientes grados de importancia de aviso/información.
Las flechas con letras se utilizan para nes legales y otras normativas. Volvo utiliza ilustrar un movimiento en el que el orden Continúa además la información con fines de investiga- reciproco no tiene relevancia.
Volvo y los talleres que han fir- mado un contrato con la marca. Volvo es res- ponsable de que la información que Volvo recibe cuando el vehículo se lleva al taller se...
Cambio de propietario de automóvil Información en Internet con Volvo On Call* En www.volvocars.com encontrará más infor- Si el automóvil está equipado con Volvo On mación sobre su automóvil. Call, VOC es importante cambiar al propieta- Con una Volvo ID personal es posible iniciar rio del servicio.
La preocupación por el medio ambiente es nuestras unidades. También exigimos a nues- Como conductor, usted puede influir en el uno de los valores esenciales de Volvo Car tros socios comerciales que trabajen de consumo de combustible. Si desea más Corporation que sirven de guía en todas las...
Página 21
Volvo, es importante reciclar el automóvil de siones programadas según las indicacio- manera correcta. Casi todo el automóvil El interior de un Volvo está diseñado para ser nes del manual de instrucciones. Siga los puede reciclarse. Rogamos por tanto que el cómodo y agradable, incluso para los que...
® de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados. Información relacionada • Política medioambiental de Volvo Car Corporation (p. 18) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Nunca efectúe modificaciones o repara- dan la colocación correcta del cinturón Un frenazo puede acarrear graves conse- ciones del cinturón usted mismo. Volvo de seguridad. cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- recomienda que se ponga en contacto con •...
02 Seguridad Cinturón de seguridad - abrochar Cinturón de seguridad - desabrochar Cinturón de seguridad - embarazo Póngase el cinturón de seguridad (p. 22) Suelte el cinturón de seguridad (p. 22) cuando El cinturón de seguridad (p. 22) debe utili- antes de iniciar la conducción.
02 Seguridad Testigo del cinturón de seguridad borra automáticamente después de unos tener pleno control del automóvil (lo que 30 segundos de marcha o pulsando una implica llegar con facilidad al volante y a los El sistema avisa a los ocupantes del vehículo vez el botón OK de la palanca de los pedales).
02 Seguridad Pretensor del cinturón de seguridad Seguridad - símbolo de advertencia Todos los cinturones de seguridad (p. 22) El símbolo de advertencia aparece si se están equipados con pretensores. Se trata de detecta un fallo durante el diagnóstico o si se un mecanismo que tensa el cinturón de segu- activa un sistema.
SIPS, el de humo en el automóvil, lo que es completa- sistema IC u otro fallo en el sistema. Volvo mente normal. Todo el proceso de inflado y recomienda que se ponga en contacto con desinflado del airbag no dura más que unas...
02 Seguridad Airbag en el lado del conductor Airbag del acompañante Información relacionada • Airbag en el lado del conductor (p. 27) Como complemento del cinturón de seguri- Como complemento del cinturón de seguri- • dad (p. 22) del lado del conductor, el automó- dad (p.
02 Seguridad Airbag del acompañante - conexión y PRECAUCIÓN desconexión* No coloque nunca a niños en un asiento El airbag del lado del acompañante (p. 27) infantil o un cojín elevador en el asiento del puede desconectarse si el automóvil está acompañante si el airbag está...
Página 31
02 Seguridad asiento del acompañante personas de NOTA PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- Cuando la llave está en la posición II (p. Nunca coloque a un niño en una silla tados en un asiento infantil o en un cojín 69) se muestra el símbolo de advertencia infantil o almohadilla de seguridad infantil elevador.
Diríjase a un taller tan pronto como tante del sistema SIPS. sea posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Lado del conductor, coche con volante a la La no observación de estas normas puede...
PRECAUCIÓN o cojín elevador La cortina inflable contribuye a impedir que • Volvo recomienda efectuar la repara- El airbag lateral (p. 30) no afecta a las caracte- conductor y los acompañantes golpeen la ción únicamente en un taller autori- cabeza contra el interior del automóvil al pro- rísticas de protección del asiento infantil o el...
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aproba- das para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN No está...
PRECAUCIÓN Funcionamiento Nunca efectúe modificaciones o repara- ciones del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • WHIPS - sistema de retención infantil (p.
25) asiento delan- lateral, colisión por bido daños. tero alcance y/o vuelco Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para Pretensor asiento En una colisión revisar el sistema incluso después de coli- trasero frontal y/o lateral siones por alcance de poca importancia.
ángulo de colisión, etc. dos. Ello puede dificultar el control del vehículo. Pueden estar dañados también Si los airbags (p. 26) se despliegan, Volvo otros sistemas de seguridad. En caso de recomienda lo siguiente: una exposición intensa, el humo y polvo generados en el despliegue de los airbags •...
éste cione de forma normal. Volvo recomienda parezca operativo. que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposición del automóvil a la normalidad después de que haya apare- Modo de seguridad Vea el...
Vea el manual . Salga de otro pasajero. inmediatamente del vehículo. lugar peligroso para el tráfico. Volvo recomienda que los niños vayan en un No conduzca el automóvil más de lo necesa- PRECAUCIÓN rio. asiento infantil en sentido contrario a la mar- cha por lo menos hasta los 3-4 años y des-...
Página 40
02 Seguridad NOTA En caso de dudas sobre el montaje de los productos de seguridad infantil, contacte con el fabricante para resolverlas. Seguro para niños El seguro de las puertas traseras y sus venta- nillas* puede conectarse de forma manual (p. 174) o electrónica (p.
02 Seguridad Sistema de retención infantil NOTA El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese En el uso de productos de seguridad de que el sistema de retención infantil se uti- infantil es importante que lea las indicacio- liza de forma correcta. nes de montaje adjuntas.
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en sentido contra- máx. 10 kg rio a la marcha con sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
Página 43
10 kg Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de reten- Convertible Child Seat) - sistema de retención 9-18 kg ción infantil en sentido contrario a la mar- infantil en sentido contrario a la marcha que se cha que se fija con el cinturón de seguridad...
Página 44
9-18 kg Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de reten- Convertible Child Seat) - sistema de retención 15-25 kg ción infantil en sentido contrario a la mar- infantil en sentido contrario a la marcha que se cha que se fija con el cinturón de seguridad...
Página 45
Homologación: E5 04216 Homologación: E5 04216 (UF) (UF) (UF) Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with 15-36 kg backrest).
02 Seguridad Seguro para niños - ubicación Sistema de retención infantil - ISOFIX PRECAUCIÓN Coloque siempre los asientos infantiles y coji- ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas No coloque nunca el asiento infantil o el nes elevadores (p. 39) en el asiento trasero si de retención infantil (p.
Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha de NOTA tamaño normal Volvo recomienda que hable con un con- Sistema de retención infantil en cesionario autorizado de la marca para sentido contrario a la marcha de informarse sobre los sistemas de retención tamaño reducido...
02 Seguridad ISOFIX - sistemas de retención consecuencia de ello, no todos los sistemas infantil de retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los auto- móviles son de diferentes dimensiones. Como Tipo de sistema de retención infantil Peso Catego-...
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
Los puntos de fijación superiores están pre- vistos para utilizarse principalmente junto con asiento infantiles colocados en el sentido de la marcha. Volvo recomienda que los niños pequeños viajen protegidos en un asiento infantil en sentido contrario a la marcha tanto...
Página 51
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 53
03 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda...
03 Instrumentos y mandos Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Uso de menús y (p. 105), (p. Luces de emergencia (p. 86). Ajuste del asiento* (p. 71). mensajes, intermiten- 108), (p. Manija de apertura de – Mandos de las luces, (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 56
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 57
03 Instrumentos y mandos Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Luces de emergencia (p. 86). Mandos de las luces, (p. 77), (p. Panel de control del (p. 127). apertura de la tapa 292) y (p. climatizador Pantalla del sistema (p. 108) y el del depósito y el 172).
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre La pantalla de información del cuadro de ins- algunas de las funciones del automóvil y men- trumentos ofrece información sobre algunas sajes.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos digital - bién Indicador de cambio de marcha* (p. motor. Tras arrancar el motor, todos los sím- visión de conjunto 262), Caja de cambios automática - bolos deben apagarse a excepción del sím- Geartronic* (p.
03 Instrumentos y mandos más información en la descripción de las fun- 262), Caja de cambios automática - ciones que utilizan la pantalla. Geartronic* (p. 263) o Caja de cambios automática - Powershift* (p. 267). Medidores e indicadores, cuadro de instrumentos digital Para el cuadro de instrumentos digital puede elegirse diferentes temas.
Página 61
03 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones. Indica el régimen bordo - información complementaria (p. de giro del motor en miles de revolucio- 118) y Llenado de combustible (p. 292). nes por minuto. Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de cambios de marcha /Indica-...
03 Instrumentos y mandos Eco guide y Power guide* Si el motor no arranca o el control de funcio- Valor momentáneo namiento se realiza con la llave en la posición Eco guide y Power guide son dos instrumen- Valor medio II, al cabo de pocos segundos se apagarán tos del cuadro de instrumentos (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos - significado Para poder ver esta función, debe seleccio- Una gran separación entre las dos agujas de los símbolos de control narse el tema "Performance", véase Cuadro indica una gran reserva de potencia. de instrumentos digital - visión de conjunto Los símbolos de control avisan al conductor (p.
Página 64
Volvo recomienda que se dirija a un taller que en conducción normal y permite enton- autorizado Volvo. Luz larga encendida ces derrapes controlados del puente trasero El símbolo luce, cuando está...
El símbolo se enciende cuando está conec- enciende aunque el nivel de aceite sea nor- tada la función Eco. Símbolos de advertencia mal, póngase en contacto con un taller. Volvo recomienda que se dirija a un taller autori- Símbolo Significado Start/Stop zado Volvo.
Página 66
OK, véase Control del núan encendidos, puede conducir el eléctrico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo menú - cuadro de instrumentos (p. 105). El automóvil con mucho cuidado a un recomienda que se dirija a un taller autori- símbolo de advertencia también puede...
03 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura ambiente Cuentakilómetros parciales Si el automóvil circula a una velocidad superior a 7 km/h, se enciende el sím- El display del indicador de temperatura exte- El display del cuentakilómetros parcial se ve bolo de advertencia. rior se ve en el cuadro de instrumentos.
03 Instrumentos y mandos Reloj Reloj analógico - Executive más información, consulte Ordenador de a bordo - información complementaria (p. 118). El display del reloj digital se muestra en el cuadro de instrumentos. El modelo Executive Información relacionada tiene también un reloj analógico en el panel •...
Con los botones y los mandos de la consola • central o del volante*, se pueden conectar y Cuadro de instrumentos (p. 56) Volvo Sensus es el corazón de su experiencia desconectar las funciones y efectuar diversos personal Volvo. Sensus le proporciona infor- ajustes.
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave Visión de conjunto Información relacionada • Licencias (p. 418) Con el mando a distancia, el sistema eléctrico puede ponerse en diferentes modos y niveles para permitir el acceso a diferentes funciones, véase Posiciones de la llave - funciones a dis- tintos niveles (p.
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave - funciones a Poner la llave Nivel Funciones distintos niveles 1. Sujete el extremo del mando a distancia • con la hoja extraíble y coloque la llave en Se encienden el cuentakiló- Para posibilitar el uso de un número limitado la cerradura de contacto.
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros NOTA Nivel Funciones Los asientos delanteros del automóvil tienen Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el • Se encienden los faros. diferentes posibilidades de ajuste para una motor, no pise el pedal del freno/embra- •...
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros - regulación Para subir/bajar el asiento, bombee hacia El respaldo del asiento del acompañante eléctrica arriba/hacia abajo. puede abatirse con el fin de crear espacio para cargas de gran longitud. Los asientos delanteros del automóvil tienen Panel de mando para asiento regulado eléctricamente*.
03 Instrumentos y mandos Almacenar ajuste el asiento. En este caso, ponga la llave en la Memoria* de la llave posición I o 0 y espere un instante antes de Botón de memoria Todos los mandos a distancia puede utilizarse volver a accionar el asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos traseros del conductor y los retrovisores adopta- El respaldo está dividido en dos unidades. rán automáticamente la posición almace- Estas unidades puede abatirse juntas o de El respaldo del asiento trasero y los reposaca- nada en la memoria del mando a distan- forma independiente.
03 Instrumentos y mandos Asientos - Executive Para volver a bajarlo, pulse el botón situado PRECAUCIÓN en el tubo izquierdo al tiempo que empuja Los asientos delanteros del automóvil cuen- Los reposacabezas deben quedar blo- con cuidado el reposacabezas hacia abajo. tan con un panel de control para masaje y queados después de levantarlos.
Página 77
03 Instrumentos y mandos Masaje Ajuste de la región lumbar Ajuste del asiento en profundidad Botón para activar el masaje. Botón para ajustar la región lumbar. La figura arriba muestra un automóvil con volante a la izquierda. Masaje intenso El apoyo lumbar se ajusta con ayuda de los El asiento del acompañante puede ajustarse mismos cojines de aire que se utilizan para el Masaje suave...
03 Instrumentos y mandos Volante 3. Coloque la palanca en su posición inicial Paleta para cambios de marcha manua- para fijar el volante. Si encuentra resisten- les con la caja de cambios automática, El volante puede ajustarse en diferentes posi- cia, ejerza cierta presión sobre el volante véase Caja de cambios automática - ciones y tiene mandos para la bocina, para el...
03 Instrumentos y mandos Calefacción eléctrica* del volante Mando de las luces motor. La función se activará automática- mente cuando el vehículo está frío y la tem- El volante puede calentarse con calefacción Con los mandos de las luces se enciende y se peratura ambiente es inferior a aproximada- eléctrica.
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto de los mandos de Posiciones del mando Posi- Significado las luces Posi- Significado ción ción Luces diurnas y luces posición, de estacionamiento y de posi- Luces diurnas cuando el sis- ción laterales durante el día tema eléctrico del automóvil cuando el sistema eléctrico del está...
Página 81
Situadas dentro o debajo del parachoques delantero. 2. Gire la rueda selectora hacia arriba/hacia abajo para aumentar/reducir la altura de Volvo recomienda utilizar la posición las luces. cuando se conduce el automóvil, mientras las condiciones viales o meteorológicas no sean desfavorables para la función de luz larga...
03 Instrumentos y mandos Luces de posición/estacionamiento Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 77) Las luces de posición y estacionamiento se Cuando el mando de las luces está en la posi- encienden con el mando de las luces. ción y el encendido está...
03 Instrumentos y mandos Detección de túneles* Luces largas/de cruce PRECAUCIÓN En mercados sin luz de cruce automática, la Cuando el mando de las luces está en la posi- Este sistema es un recurso para ahorrar detección de túneles activa la luz de cruce ción y el encendido está...
(a condición de que no se haya desconec- Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Automóvil con cuadro de instrumentos tado en el sistema de menús MY CAR), véase La función AHB puede estar fuera de servicio digital MY CAR (p. 108). temporalmente, por ejemplo, en situaciones de mucha niebla o lluvia abundante. Cuando Cuando está...
03 Instrumentos y mandos Faros Xenon activo* Información relacionada IMPORTANTE • Luces largas/de cruce (p. 81) Los faros xenón activos están diseñados para Ejemplos de situaciones en las que puede • alumbrar al máximo en curvas e interseccio- Mando de las luces (p. 77) ser necesario cambiar manualmente entre nes y aumentar así...
Diríjase a un antiniebla traseras varían según el país. de faros taller si el mensaje Revisión sigue apareciendo. Volvo recomienda Información relacionada necesa- • que se ponga en Mando de las luces (p. 77) contacto con un taller autorizado Volvo.
03 Instrumentos y mandos Luces de freno Luces de emergencia cuando vuelve a iniciarse la marcha o si se pulsa el botón. Para más información sobre Las luces de freno se encienden automática- Las luces de emergencia avisan a otros usua- las luces de freno de emergencia y los inter- mente al frenar.
03 Instrumentos y mandos Intermitente Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes Para los símbolos de los intermitentes, véase Los intermitentes del automóvil se accionan La iluminación del habitáculo se enciende y Cuadro de instrumentos - significado de los con la palanca izquierda del volante. Los se apaga con los mandos situados encima de símbolos de control (p.
Página 90
03 Instrumentos y mandos Luz delantera del techo Iluminación automática Si se enciende una luz manualmente y el automóvil se cierra, la luz se apagará auto- Las luces de lectura delanteras se encienden Con el botón de la iluminación del habitáculo máticamente después de dos minutos.
03 Instrumentos y mandos Duración luz seguridad Duración luz aproximac La luz de seguridad incluye las luces de La luz de aproximación incluye las luces de cruce, las luces de estacionamiento, las luces estacionamiento, las luces de los retrovisores de los retrovisores exteriores, la iluminación exteriores, la iluminación de la matrícula, la de la matrícula, la iluminación de techo inte- iluminación de techo interior y la iluminación...
03 Instrumentos y mandos Faros - adaptación del haz luminoso Faros Xenon activo* Ejemplo 2 Para no deslumbrar a los vehículos que circu- Los automóviles vendidos en Reino Unido lan en dirección contraria, el haz luminoso de están previstos para circulación por la los faros puede ajustarse para tráfico con cir- izquierda y se utilizan en este país con los culación por la derecha o por la izquierda.
Página 93
03 Instrumentos y mandos 3. Siga la línea de diseño en el cristal del faro, véase la línea discontínua en la siguiente figura. Coloque las plantillas adhesivas a la distancia correcta de la línea de diseño correspondiente con ayuda de la imagen y las cotas de la lista siguiente: •...
Página 94
03 Instrumentos y mandos Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 95
03 Instrumentos y mandos Plantillas para faros halógenos...
03 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Ajuste la frecuencia de barrido con El sensor de lluvia detecta la cantidad de Los limpialunas y lavalunas limpian el parabri- la rueda selectora tras haber selec- agua que cae sobre el parabrisas y pone en sas y la luneta trasera.
03 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Desconectar Lavaparabrisas Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el Desplace la palanca hacia el volante para Con el panel de mandos de la puerta del con- activar los lavaparabrisas y los lavafaros. botón o desplace la palanca hacia ductor pueden manejarse todos los elevalu- nas eléctricos.
Página 98
03 Instrumentos y mandos Con el panel de mandos de la puerta del con- suben/bajan mientras mantiene accionado el PRECAUCIÓN ductor pueden manejarse todos los elevalu- mando. Compruebe que los niños y otros ocupan- nas. El resto de paneles de mandos de puerta tes no queden aprisionados al cerrar las Accionamiento con función automática sólo puede maniobrar el elevalunas respec-...
03 Instrumentos y mandos Cortinilla* Retrovisores laterales Las cortinillas están integradas en el panel de La posición de los retrovisores exteriores se las puertas traseras. ajusta con la palanca de ajuste en el mando de la puerta del conductor. El estante de la luneta trasera lleva integrada una cortinilla.
Página 100
03 Instrumentos y mandos Inclinación automática del retrovisor al 2. Despliegue de nuevo los retrovisores con PRECAUCIÓN los botones L y R. aparcar El retrovisor situado en el lado del conduc- Al introducir la marcha atrás, el retrovisor se 3. Repita este procedimiento en caso nece- tor es de tipo gran angular para proporcio- inclina automáticamente para que el conduc- sario.
03 Instrumentos y mandos Lunas y retrovisores - calefacción Información relacionada hayan deshelado y desempañado para no • eléctrica descargar innecesariamente la batería. La Retrovisor interior (p. 100) función se desconecta automáticamente des- • La calefacción eléctrica se utiliza para deshe- Lunas y retrovisores - calefacción eléc- pués de un rato.
03 Instrumentos y mandos Retrovisor interior Brújula* Antideslumbramiento automático* Si hay una luz muy intensa detrás del auto- La función antideslumbramiento del retrovisor El retrovisor tiene un display que indica el móvil, la función antideslumbramiento se interior puede activarse con un mando rumbo del automóvil.
Página 103
03 Instrumentos y mandos Calibrado 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla La brújula puede necesitar un calibrado para el signo cuando se activa la calefacción indicar el rumbo correcto. eléctrica del parabrisas, realice el cali- La tierra está...
03 Instrumentos y mandos Techo solar* Cierre, manual La alimentación del techo solar se corta al seleccionar la posición de llave 0 y sacar la El techo solar puede controlarse con los man- Cierre, automático llave del contacto de encendido. dos del techo.
03 Instrumentos y mandos ® Cierre con la llave a distancia o el botón Protección antiobstrucciones HomeLink de cierre centralizado El techo solar dispone de un sistema antiobs- ® HomeLink es un mando a distancia progra- trucciones, que se activa en caso de cierre mable que puede controlar varios dispositivos automático, si algún objeto obstruye la tapa (por ejemplo, la puerta automática del garaje)
Página 106
03 Instrumentos y mandos ®25 ® ® Programar HomeLink 3. Pulse el botón del HomeLink HomeLink es un mando a distancia pro- debe programarse, manténgalo pul- gramable que puede controlar hasta tres dis- positivos diferentes (por ejemplo, la puerta sado durante 5 segundos y suéltelo. NOTA del garaje, el sistema de alarma, la ilumina- Repita el procedimiento si es necesario...
03 Instrumentos y mandos Control del menú - cuadro de 5. Pulse y suelte el "botón de memoriza- 00 8000 466 354 65 (o al número de pago instrumentos ción" del receptor. El botón parpadea +49 6838 907 277). aproximadamente 30 segundos y, Con la palanca izquierda del volante se con- ®...
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto del menú - cuadro Calefactor estacion. * de instrumentos Ordenador reinicio Los menús que se muestran en el display de información del cuadro de instrumentos Información relacionada dependen de la posición de la llave (p. 69). •...
Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre hora para en contacto con un dónde se ha producido el problema. Si aparece varias veces, Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. manteni- taller póngase en contacto con Para más información sobre la caja de cambios automá- tica, véase Caja de cambios automática - Geartronic* (p.
03 Instrumentos y mandos Mensajes - uso MY CAR Información relacionada • Mensajes - uso (p. 108) Con la palanca izquierda del volante puede MY CAR es un menú que controla muchas de • confirmar y desplazarse por los mensajes (p. las funciones del automóvil, por ejemplo, City Control del menú...
03 Instrumentos y mandos Centro de Información Electrónico menú resaltada o almacenar la función seleccionada en la memoria. El ordenador de a bordo del automóvil puede TUNE - gire el mando de la consola cen- registrar y mostrar información durante el viaje.
Página 112
03 Instrumentos y mandos Menús de grupos El ordenador de a bordo tiene dos grupos de menús diferentes: • Funciones • Título en el cuadro de instrumentos Las funciones y los títulos opcionales del ordenador de a bordo están listados cada uno en una serie cíclica.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos "Analog" Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: El ordenador de a bordo del automóvil puede registrar y mostrar información durante el 1.
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instrumen- tos: • km/h • Abra con OK, seleccione con la rueda selectora, confirme con OK y salga con •...
Página 115
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Para más información, consulte Aceite de motor - control y llenado (p. 337). Nivel de aceite Mensajes (##) Para más información, consulte Mensajes - uso (p. 108). Algunos motores. Títulos 2. Gire la rueda selectora. Los títulos seleccionables del ordenador de a bordo Uno de los títulos de la siguiente tabla puede se muestran en una serie cíclica.
03 Instrumentos y mandos Título del ordenador de a bordo en el cuadro de Información instrumentos • Velocidad media Mantenga pulsado RESET para poner a cero Velocidad media Ninguna información del ordenador de a bordo. Esta opción muestra una pantalla vacía. Identifica además el principio y el final de la serie cíclica.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos "Digital" Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: El ordenador de a bordo del automóvil puede registrar y mostrar información durante el 1.
Página 118
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Temas Se selecciona aquí el diseño del cuadro de instrumentos (p. 56). Ajustes * Auto. activ. Desactiv. Seleccione Para más información, consulte Calefactor auxiliar* (p. 141). Modo contraste / Modo color Ajuste la intensidad luminosa y cromática del cuadro de instrumentos. Para una descripción de cómo se programa el temporizador, véase Calefactor del motor y del Calefactor estacion.
03 Instrumentos y mandos Combinaciones de títulos Información • Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros Consumo medio Cuentakilómetros parcial T1 + Velocidad media parcial T1. Kilometraje • Consumo actual Cuentakilómetros parcial T2 + Autonomía hasta Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T2.
Política cada segundo. Cuando el automóvil circula a reinicio y active con OK. medioambiental de Volvo Car Corporation (p. baja velocidad, el consumo se muestra por 18). 2. Seleccione alguna de las opciones con la unidad horaria. A mayor velocidad, se mues- rueda selectora y active con OK: tra según el trayecto recorrido.
Funcionamiento mente en el sistema de navegación de • Resetear tras ciclo de conducción Volvo*. señalar con una cruz en la casilla con ENTER y salir del menú con EXIT. Información relacionada Resetear Al marcar con una cruz la opción "...
04 Climatización Información general sobre el aire acondicionado puede desconectarse NOTA climatizador temporalmente. En tal caso puede produ- Al activar la función ECO cambian algunos cirse un aumento temporal de la tempe- El automóvil está equipado con climatizador parámetros en la configuración del sistema ratura en el habitáculo.
04 Climatización Temperatura real Sensores - climatización Filtrado del aire La temperatura seleccionada en el habitáculo El climatizador cuenta con una serie de sen- El interior del habitáculo está diseñado para corresponde a la sensación física según la sores para ayudar a regular la temperatura (p. ser cómodo y agradable, incluso para los que velocidad del aire, la humedad, la exposición 122) en el automóvil.
• Información general sobre el climatizador Siga el intervalo de cambio recomendado del (p. 121) programa de servicio de Volvo. Al conducir Componentes integrantes: • en ambientes muy contaminados, puede ser Filtrado del aire (p. 122) •...
Activación automática del desempañador ductos para el cuidado del automóvil reco- descripción del sistema de menús, véase MY de la luneta trasera (p. 99). mendados por Volvo para limpiar el interior CAR (p. 108). • Sistema de calidad del aire interior (p.
04 Climatización Distribución de aire en el habitáculo Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Cerrado Cerrado Abierto Abierto En la posición AUTO , la distribución del aire Orientación del aire en sentido horizontal es completamente automática.
Página 128
04 Climatización Distribución del aire La distribución de aire seleccionada se indica en la pantalla de la consola central. Distribución del aire - desempañador parabrisas Información relacionada • Información general sobre el climatizador Distribución de aire - difusor de ventila- (p.
04 Climatización Climatizador electrónico - ECC diente en el lado del conductor y en el del Con la función automática , la temperatura, el acompañante. aire acondicionado, la velocidad del ventila- El climatizador electrónico (ECC) mantiene la dor, la recirculación y la distribución de aire temperatura que se selecciona en el habitá- se regulan automáticamente.
04 Climatización Calefacción eléctrica de los asientos Pulse varias veces el botón para activar la La función se puede conectar y desconectar delanteros* en el sistema de menús MY CAR. Para una función: descripción del sistema de menús, véase MY La calefacción de los asientos delanteros •...
04 Climatización Calefacción del asiento trasero* Asientos delanteros ventilados* PRECAUCIÓN La calefacción de las plazas laterales del La ventilación puede utilizarse al mismo El asiento con calefacción eléctrica no asiento trasero tiene tres posiciones para tiempo que la calefacción de los asientos. La deben utilizarlo las personas incapaces de aumentar la comodidad de los pasajeros función puede utilizarse, por ejemplo, para...
04 Climatización Ventilador Para la ubicación del botón, IMPORTANTE véase la figura (p. 127). El ventilador debe estar siempre en funciona- La ventilación del asiento no puede acti- miento para evitar que se empañen los crista- Pulse varias veces el botón varse cuando la temperatura del habitá- les.
04 Climatización Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 121) temperatura (p. 131), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el •...
04 Climatización Aire acondicionado Desempañado y deshelado del En automóviles sin calefacción eléctrica del parabrisas parabrisas: El aire acondicionado enfría y deshumedece el aire en caso necesario. Para desempañar y deshelar rápidamente el • Aire a las ventanillas - se enciende el sím- parabrisas y las ventanillas laterales, se utiliza bolo (2) en la pantalla.
04 Climatización Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar El parabrisas calentado eléctricamente no Si se selecciona desempañado máximo, pasar al habitáculo aire contaminado, gases está disponible cuando el motor está se desconecta siempre la recirculación. de escape, etc., es decir, cuando la función parado en modo automático (p.
04 Climatización Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 125) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventila- para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. ción.
Página 137
04 Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores para ofrecer un ambiente agradable y un desempa- de ventilación del salpicadero. ñado eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
04 Climatización Motor y calefactor del habitáculo* Repostaje Batería y combustible Si la carga de la batería no es satisfactoria o Con el preacondicionamiento, el motor y el el nivel de combustible es demasiado bajo, el habitáculo del automóvil se preparan antes de calefactor se apagará...
04 Climatización Calefactor de motor y de habitáculo* - Calefactor del motor y del habitáculo* 5. Determine la hora con la rueda selectora. arranque directo o desconexión - temporizador 6. Pulse brevemente el botón OK para Si el calefactor de motor y del habitáculo (p. El temporizador del calefactor del motor y del acceder a la programación de minutos.
Página 140
04 Climatización Calefactor 2. Vaya con la rueda selectora a y seleccione con OK. > Si un temporizador está programado pero no se ha activado, aparece un icono de reloj junto a la hora progra- mada. 3. Seleccione uno de los temporizadores con ayuda de la rueda selectora y con- firme con OK.
Nivel combustible bajo combustible. Esto permite arrancar el motor y conducir aprox. 50 km. Calefactor accionado por combustible Calefactor estropeado. Contacte con un taller para una reparación. Volvo recomienda Revisión necesaria que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 142
04 Climatización El texto del display se apaga automática- mente al cabo de un rato o después de pul- sar el botón OK en la palanca de los intermi- tentes (p. 105).
En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital.
04 Climatización Calefactor auxiliar eléctrico* El automóvil está equipado con un calefactor accionado por combustible (p. 141) o un cale- factor eléctrico (p. 141). Este calefactor no se regula manualmente, sino que se conecta automáticamente des- pués de arrancar el motor a temperaturas ambiente inferiores a 14 °C y se desconecta cuando se alcanza la temperatura ajustada para el habitáculo.
Página 145
C A R G A Y A L M A C E N A M I E N T O...
05 Carga y almacenamiento Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 147
05 Carga y almacenamiento Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera del cojín del asiento Pinza portabilletes Guantera (p. 147) Compartimento Colgador de chaquetas (p. 146) Compartimento, portavasos (p. 146) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento trasero Compartimento PRECAUCIÓN...
05 Carga y almacenamiento Colgador de chaquetas Consola del túnel Consola del túnel - encendedor y cenicero* El colgador de chaquetas está situado en el La consola del túnel está situada entre los lado izquierdo del reposacabezas del asiento asientos delanteros. En el portavasos debajo del apoyabrazos hay del acompañante.
La guantera está situada en el lado del acom- En las alfombrillas se acumula por ejemplo El espejo de cortesía está situado en la parte pañante. suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas trasera de la visera. especialmente diseñadas para el automóvil. PRECAUCIÓN Antes de iniciar la marcha, compruebe que la alfombrilla del puesto de conducción...
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 324) está probado y certifi- cado por Volvo. Si el automóvil está equipado con cenicero y encendedor, se eliminan el portavasos y la toma de 12 V contigua.
05 Carga y almacenamiento Nevera y vasos Información relacionada NOTA • Consola del túnel - encendedor y ceni- El modelo Executive está equipado con La nevera debe disponer de circulación de cero* (p. 146) nevera y compartimento para vasos en el aire para funcionar bien.
05 Carga y almacenamiento • Colocación de la carga Vasos Centre la carga. • La capacidad de carga depende del peso en Coloque las cargas de gran peso lo más bajo posible. No coloque carga de mucho orden de marcha del automóvil. peso encima del respaldo abatido.
05 Carga y almacenamiento Colocación de la carga - carga de Colocación de la carga - tapa para PRECAUCIÓN gran longitud esquís Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si Para facilitar la colocación de la carga (p. 150) El compartimento del respaldo puede abrirse se frena bruscamente, la carga puede des- en el compartimento de carga, puede abatirse para transportar objetos estrechos de gran...
Coloque la tapa en las ranuras detrás del Si se lleva carga en el techo, recomendamos tapizado y cierre la tapa. los arcos portacargas desarrollados por Volvo. Se evitan así daños en el automóvil y Información relacionada se obtiene la mayor seguridad posible •...
05 Carga y almacenamiento Argollas de fijación de la carga Información relacionada PRECAUCIÓN • Colocación de la carga (p. 150) Las anillas plegables se utilizan para fijar Los objetos duros, afilados y/o pesados correas que afiancen la carga en el maletero. en posición tumbada o sobresalientes pueden ocasionar lesiones si se produce una frenada brusca.
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, Reparación provisional de neumáti- cos* (p. 324).
Las demás llaves deben llevarse al taller La función de memoria de la llave está dispo- diferenciar los mandos a distancia. Volvo. Para prevenir posibles robos, el código nible en combinación con el asiento del con- El automóvil se entrega con de la llave extraviada se borra del sistema.
Con- CAR (p. 108). tacte con un taller. Recomen- de nuev damos un taller autorizado Información relacionada Volvo. • Keyless drive* (p. 165) • Indicador de alarma (p. 177) Para arrancar el automóvil, véase Arranque del motor (p. 253).
06 Cierres y alarma Mando a distancia - alcance Información relacionada Con una pulsación prolongada se abrirán • todas las ventanillas simultáneamente (vea Mando a distancia con llave (p. 156) El mando a distancia (p. 156) funciona en un también Función de ventilación (p. 172)). •...
PCC), contacte con un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Mando a distancia con comunicador personal* - La luz roja destella de forma alternativa Personal Car Communicator.
último contacto entre el comunicador per- de hasta 100 m. sonal y el automóvil puede haber sufrido Los talleres autorizados Volvo disponen del interferencias por ondas de radio, edifi- Si el automóvil no verifica la pulsación del código exclusivo de la llave extraíble, por lo cios, condiciones topográficas, etc.
06 Cierres y alarma Llave extraíble - extracción y fijación Llave extraíble - apertura de puerta Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta (p. La llave extraíble (p. 161) se extrae y se fija de La llave extraíble (p. 161) puede usarse para 162) la siguiente manera: activar el cierre centralizado cuando no es...
06 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Conectar y desconectar El cierre de privacidad está previsto para utili- zarse cuando se deja el automóvil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc. Se cierra así la guantera y se desconecta del cierre centralizado la cerra- dura de la tapa del maletero.
06 Cierres y alarma Mando a distancia o PCC - Cambio de NOTA pilas No vuelva a colocar la llave extraíble en el Las pilas del mando a distancia y el comuni- mando a distancia, sino que guárdela en cador personal (PCC) pueden cambiarse. un lugar seguro.
Keyless drive, sólo con PCC (p. 160) implica Coloque el mando a distancia con los Volvo recomienda que las pilas que se uti- que los sistemas de arranque y cierre pueden botones hacia arriba para evitar que las licen en el mando a distancia y el comuni- controlarse sin llave.
06 Cierres y alarma Keyless drive* - Alcance del Keyless drive* - uso seguro del mensaje de advertencia al mismo tiempo que comunicador personal (PCC) comunicador personal (PCC) suena un aviso acústico. Para poder abrir una puerta o el maletero, uno Trate todos los mandos a distancia con sumo Cuando el comunicador personal (PCC) de los PCC debe permanecer a un máximo...
06 Cierres y alarma Keyless drive* - interferencias en el Keyless drive* - cierre Información relacionada funcionamiento del comunicador • Keyless drive* (p. 165) Los automóviles con sistema Keyless-drive personal (PCC) • tienen un botón en el tirador de las puertas Indicador de alarma (p.
06 Cierres y alarma Keyless drive* - apertura Keyless drive* - apertura con la llave 1. Introduzca la llave extraíble aproximada- extraíble mente 1 cm en sentido recto por el agu- El automóvil se abre normalmente al poner la jero de la parte inferior del tirador de la mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Si no es posible abrir el cierre centralizado puerta y la tapa.
06 Cierres y alarma • Keyless drive* - memoria de la llave Keyless drive* - ajustes de cierre Ajuste el asiento y los espejos manual- mente, véase Asientos delanteros - regu- Los ajustes de cierre de la función Keyless La memoria del comunicador personal (PCC) lación eléctrica (p.
06 Cierres y alarma Keyless drive* - ubicación de la Cierre y apertura - en el exterior PRECAUCIÓN antena El cierre y apertura desde el exterior se efec- La personas con marcapasos no deben El sistema Keyless tiene una serie de antenas túa con el mando a distancia (p.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el interior mente (vea también Función de ventilación (p. NOTA 172)). Todas las puertas y el portón trasero se cier- Recuerde que la alarma se dispara cuando ran o se abren al mismo tiempo con el botón •...
06 Cierres y alarma Función de apertura global Cierre y apertura - guantera Cierre y apertura - maletero La función de apertura global abre y cierra La guantera (p. 147) sólo puede bloquearse y El maletero puede abrirse y cerrarse de dife- todas las ventanillas laterales al mismo tiempo desbloquearse con la llave extraíble del rentes maneras.
06 Cierres y alarma Bloqueo de puertas* Cierre con la llave a distancia Si el portón no se abre por espacio de • 2 minutos, éste vuelve a bloquearse y la Con la función de bloqueo de puertas, todos Pulse el botón de cierre del mando a alarma se conecta de nuevo.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación Desconexión temporal NOTA manual • Recuerde que la alarma se conecta al El seguro para niños impide que los niños cerrar el automóvil. abran la puerta trasera desde dentro. • Si se abre alguna de las puertas desde dentro, la alarma se dispara.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - conexión 2. Pulse el botón del panel de mandos de la NOTA eléctrica* puerta del conductor. • Con el mando giratorio sólo se cierra El seguro para niños con activación eléctrica > El display de información muestra el la puerta correspondiente y no ambas Seg.niños tras.
Contacte con un NOTA taller. Recomendamos un taller autorizado No trate de reparar por su cuenta ni de Volvo. modificar los componentes incluidos en el sistema de alarma. Cualquier intento en este sentido puede repercutir en las condi- ciones de aseguramiento.
06 Cierres y alarma Indicador de alarma Alarma - reconexión automática Alarma - el mando a distancia no funciona El indicador de alarma muestra el estado del La reconexión automática de la alarma (p. sistema de alarma (p. 176). 176) impide dejar el automóvil con la alarma Si la alarma (p.
06 Cierres y alarma Señales de alarma Nivel de alarma reducido Si se dispara la alarma (p. 176) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se sirena y parpadearán todos los intermitentes. desconectan temporalmente los sensores de movimiento e inclinación. •...
07 Apoyo al conductor Chasis activo - Four-C* Control de estabilidad y tracción (DSTC) El chasis activo "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept) regula las carac- El control dinámico de estabilidad y control terísticas de la suspensión para poder modifi- DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) car las propiedades de conducción del auto- ayuda al conductor a evitar derrapes y mejora móvil.
Con el modo Sport se obtiene la máxima tracción si el vehículo se ha estancado o al conducir sobre terreno suelo, por ejemplo, arena o nieve profunda. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 56). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI)* (RSI)* - uso RSI no funciona en todas las situaciones. La función de información sobre las señales La función de información sobre las señales Ha sido concebido únicamente como un de tráfico (RSI –...
Página 186
07 Apoyo al conductor Justo con el símbolo de A continuación, la información sobre señales La velocidad que se refiere a límite de velocidad aplicable, de tráfico desaparece hasta que se detecta la una salida de autopista, se podrá mostrarse en los siguiente señal relacionada con la velocidad.
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Advertencia de velocidad fica que el RSI ha identificado una señal con (RSI)* - limitaciones información suplementaria sobre la limitación de velocidad. La función de información sobre las señales de tráfico (RSI – Road Sign Information) Configuración en MY CAR recuerda al conductor las señales de tráfico El sistema de menús MY CAR cuenta con...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* Control de velocidad constante* - Velocidad seleccionada (GRIS = modo de controlar la velocidad espera). El programador de velocidad (CC – Cruise Control) ayuda al conductor a mantener una El control de velocidad constante (CC – Control de velocidad constante activo - velocidad constante, lo que resulta en una Símbolo BLANCO (GRIS = Modo de...
07 Apoyo al conductor • • Control de velocidad constante* se mantiene pisado a fondo durante unos Ajuste con pulsaciones cortas de desconexión temporal y modo de segundos el pedal de embrague. No se - cada pulsación da +/- 5 Km/h. Se guar- espera activa, sin embargo, el modo de espera dará...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante retomar la velocidad programada desconexión adaptativo - ACC* El control de velocidad constante (CC – El control de velocidad constante (CC – El control de velocidad constante adaptativo Cruise Control) ayuda al conductor a mante- Cruise Control) ayuda al conductor a mante-...
Luz de advertencia, el conductor debe sólo debe efectuarse en un taller. Reco- frenar mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. Botones del volante (p. 191) Sensor de radar (p. 198) Caja de cambios automática Los automóviles con caja de cambios auto- mática tienen funciones ampliadas con la...
Página 192
07 Apoyo al conductor debajo de 30 km/h o el régimen de motor dis- PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN minuye demasiado, el control de velocidad El control de velocidad constante adapta- El pedal del freno se mueve cuando frena constante se pone en modo de espera (p. tivo no es un sistema previsto para evitar el programador de velocidad.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Información relacionada PRECAUCIÓN adaptativo* - visión de conjunto • Control de velocidad constante adapta- El programador de velocidad avisa única- tivo - ACC* (p. 188) mente de vehículos detectados por el sen- •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Cuando el símbolo muestra NOTA adaptativo* - gestionar la velocidad la imagen de otro vehículo, el Si se mantiene pulsado durante varios control de velocidad cons- El control de velocidad constante adaptativo minutos algunos de los botones del con- tante regula la distancia de (ACC –...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante se produce una situación de tráfico impre- adaptativo* - programar el intervalo adaptativo* - desconexión temporal y vista. de tiempo modo de espera El mismo símbolo aparece también cuando El control de velocidad constante adaptativo El control de velocidad constante adaptativo está...
Página 196
07 Apoyo al conductor • se utiliza el freno de servicio Información relacionada La desconexión automática puede producirse • por las siguientes causas: • Control de velocidad constante adapta- se mantiene pisado el pedal de embrague tivo - ACC* (p. 188) •...
07 Apoyo al conductor • Control de velocidad constante Control de velocidad constante Control de velocidad constante adapta- adaptativo* - adelantar a otro vehículo tivo* - funcionamiento (p. 189) adaptativo* - desconexión El control de velocidad constante adaptativo El control de velocidad constante adaptativo (ACC –...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Mayor intervalo de velocidad > Seguidamente, el control de velocidad adaptativo* - asistencia en constante volverá a regular la distancia embotellamientos de seguridad. NOTA El control de velocidad constante adaptativo Para poder conectar el control de veloci- NOTA (ACC –...
07 Apoyo al conductor • se recalientan los frenos. parado, el sistema frenará con relación al que los frenos se desbloquean y que el vehí- vehículo parado. culo podrá empezar a rodar - por lo tanto, el Información relacionada conductor debe intervenir y frenar por sí •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Sensor de radar Información relacionada adaptativo* - cambiar de • Control de velocidad constante adapta- La función del sensor de radar es detectar funcionalidad tivo - ACC* (p. 188) automóviles o vehículos grandes que circulan •...
07 Apoyo al conductor Sensor de radar - limitaciones En curvas, el sensor de radar puede detectar un vehículo incorrecto o perder El sensor de radar (p. 198) tiene algunas limi- el contacto con un vehículo detectado. taciones debidas, entre otras cosas, a su reducido campo visual.
• Póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. La función puede perderse de forma par- cial o total o funcionar de forma incorrecta si la rejilla, el sensor de radar o su soporte sufren daños o se sueltan.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Si aparece en el cuadro de instrumentos el dor de colisión (p. 214) con frenado automá- adaptativo* - diagnóstico y medidas Radar obstruido Ver manual mensaje , las tico. correctivas señales de radar del sensor de radar (p. 198) En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de están obstruidas y el sistema no puede El Control de velocidad constante adaptativo...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante conductor a mantener una distancia de segu- mensaje. Ofrecemos, a continuación, algunos adaptativo* - símbolos y mensajes ridad con el vehículo que circula delante. En ejemplos. Siga la recomendación correspon- ocasiones, el control de velocidad constante diente en cada caso: El control de velocidad constante adaptativo adaptativo puede mostrar un símbolo y/o un...
Página 205
El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. Revisión neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pisar freno Detener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja que alarma acústica...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* central. En ese caso, la función se controla NOTA con el sistema de menús MY CAR, véase MY La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada CAR (p. 108). función que informa al conductor sobre el cuando está...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* - limitaciones Información relacionada El mismo símbolo se muestra también • cuando está conectado el control de veloci- Alerta de distancia* (p. 204) La alerta de distancia (Distance Alert) es una dad constante adaptativo. •...
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o Revisión neces. parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
La función City Safety™ permanece activa a zarse en un taller. Se recomienda un taller velocidades por debajo de 50 km/h y ayuda autorizado Volvo. al conductor frenando el automóvil automáti- camente si el peligro de colisión con el vehí- PRECAUCIÓN...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - función City Safety™ - uso este frenado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety™ detecta el tráfico delante del City Safety™ es un dispositivo previsto sobre automóvil con un sensor láser montado en la todo para ayudar al conductor en embotella- Si la diferencia de velocidad entre los vehícu-...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - limitaciones Al dar marcha atrás con el vehículo propio, el PRECAUCIÓN City Safety™ se desconecta temporalmente. El sensor del sistema City Safety™ está dise- El sensor láser emite luz láser incluso ñado para detectar automóviles y otros vehí- El City Safety™...
Página 212
Antes de sustituir el parabrisas, con- Sensores bloq. no aparece en todas las tacte con un taller autorizado Volvo situaciones en las que está obstruido el sen- para verificar que se encargue y monte sor. Por eso, el conductor debe poner mucho el parabrisas correcto.
26 de julio de 2001. sor láser. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Es absolutamente Datos de radiación del sensor láser necesario seguir las instrucciones durante el En la siguiente tabla se especifican los datos manejo del sensor láser.
Página 214
City Safety™ - función (p. 208) del sensor láser debe confiarse exclu- • City Safety™ - uso (p. 208) sivamente a un taller autorizado Volvo. • City Safety™ - símbolos y mensajes (p. Recomendamos los servicios de un 213) taller autorizado Volvo.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 209). City Safety Revisión neces. La función City Safety™ está fuera de servicio. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 207) •...
Se reco- Advertencia de colisión con frenado automá- mienda un taller autorizado Volvo. tico y protección de peatones no debe utili- zarse para cambiar la técnica de conducción del conductor. Si el conductor confía exclusi- vamente en la advertencia de colisión con...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - funcionamiento 1. Aviso de colisión La asistencia de frenado refuerza la acción del conductor si el sistema calcula que no se El "aviso de colisión con frenado automático y 2. Asistencia de frenado frena con suficiente fuerza como para evitar detección de ciclistas y peatones"...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - detección de Información relacionada PRECAUCIÓN • ciclistas Aviso de colisión* (p. 214) El aviso de colisión no funciona en todas • El "aviso de colisión con frenado automático y Aviso de colisión* - detección de peato- las condiciones viales y meteorológicas.
Página 219
07 Apoyo al conductor previstas del automóvil, se detectan tarde Si gran parte del cuerpo del ciclista o de la PRECAUCIÓN o no se detectan. bicicleta no están visibles para la cámara del El aviso de colisión con frenado automá- sistema, éste no podrá...
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - detección de Aviso de colisión* - limitaciones del sen- Si hay grandes partes del cuerpo fuera del sor de la cámara (p. 222) peatones campo de visión de la cámara, el sistema puede no detectar al peatón.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - uso Información relacionada Para una descripción del sistema de menús, • véase MY CAR (p. 108). Aviso de colisión* (p. 214) El "aviso de colisión con frenado automático y • detección de ciclistas y peatones" es un Aviso de colisión* - funcionamiento (p.
07 Apoyo al conductor Corta Utilice la distancia de advertencia sola- periódica con agua y un champú de carroce- PRECAUCIÓN mente en casos excepcionales, por ejemplo, rías. Ningún sistema automático puede garanti- en caso de conducción dinámica. zar un funcionamiento correcto al 100% NOTA en todas las situaciones.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones NOTA PRECAUCIÓN generales La señal de advertencia óptica puede Los avisos y las frenados pueden activarse El "aviso de colisión con frenado automático y dejar de funcionar temporalmente si la tarde o no activarse si la situación de trá- detección de ciclistas y peatones"...
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - limitaciones del Aviso de colisión* - detección de ciclistas Al introducir la marcha atrás, se desactiva (p. 216) sensor de la cámara temporalmente la advertencia de colisión con frenado automático. • Aviso de colisión* - uso (p.
Página 225
Departure Warning disfrutarán de plena fun- En estas condiciones, las funciones depen- damos un taller cionalidad. dientes de la cámara pueden reducirse consi- autorizado Volvo. derablemente o desconectarse temporal- En la siguiente tabla pueden apreciarse las mente. posibles causas de la aparición de los men- Información relacionada...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - símbolos y recurso auxiliar que ayuda al conductor en car con un vehículo que está parado o que mensajes situaciones en que se puede atropellar por circula en la misma dirección. avance a un peatón o a un ciclista o de cho- El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
Página 227
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada Driver Alert System* • Driver Alert Control (DAC)* (p. 226) La función DAC está prevista para avisar al El Driver Alert System está previsto para avi- • conductor cuando éste empieza a conducir sar a conductores que empiezan a conducir Driver Alert Control (DAC)* - símbolos y de manera irregular, por ejemplo si está...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* - uso En algunos casos, el comportamiento de Si el vehículo se conduce de conducción no cambia aunque el conductor manera irregular, el sistema avisa al Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- esté...
Driver Alert Sys El sistema no funciona. Revisión neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Pantalla Sím-...
Página 231
07 Apoyo al conductor Sím- Mensaje Significado bolo Driver Alert Standby <65 km/h La función está en modo de espera porque la velocidad es inferior a 65 km/h. Driver Alert No disponible La calzada no tiene señalizaciones laterales bien diferenciadas o el sensor de la cámara está temporalmente fuera de servicio.
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril Si el vehículo cruza sin motivo la línea (LDW)* (LDW) - funcionamiento izquierda o derecha del carril, el sistema avisa al conductor con una señal acústica. Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- El sistema de permanencia en el carril es una tema de permanencia en el carril.
07 Apoyo al conductor • Sistema de permanencia en el carril Activar al arrancar - La función se sitúa espera ya que la velocidad es inferior a en modo de espera en cada arranque del (LDW) - uso 65 km/h. motor.
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones El sensor de la cámara del sistema de perma- nencia en el carril tiene limitaciones similares a las del ojo humano. Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p.
Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil.
Página 236
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (LDW)* (p. 230) • Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones (p. 232) • Sistema de permanencia en el carril (LDW) - funcionamiento (p. 230) •...
07 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparca- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal El sistema de permanencia en el carril se miento no elimina nunca la responsa- y muestra símbolos en la pantalla de la con- activa automáticamente al arrancar el motor.
07 Apoyo al conductor • Cámara de aparcamiento (p. 239) tanto delante como detrás del automóvil, la señal se emite alternadamente en los altavo- ces. IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- llantes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sensores los detecten temporal- mente.
El sistema emite una señal cableado de remolque original de Volvo, sola central para indicar la distancia del obs- y muestra símbolos en la pantalla de la con- puede ser necesario desconectar manual- táculo detectado.
07 Apoyo al conductor • Aparcamiento asistido* - indicación Aparcamiento asistido* - hacia adelante conectado. Cuando la velocidad es inferior a de avería (p. 237) 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. • Aparcamiento asistido* - hacia atrás (p. El asistente de párking se utiliza como medio NOTA 237) auxiliar al aparcar.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* - limpieza de Cámara de aparcamiento los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar que se activa cuando se introduce la auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal marcha atrás (puede cambiarse en el menú...
Página 242
07 Apoyo al conductor Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran gráficamente dos líneas continuas que ilus- tran las dimensiones previstas del perímetro del vehículo según la posición del volante. Esto facilita las maniobras al aparcar, al dar marcha atrás en lugares estrechos o al enganchar un remolque.
Página 243
• La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el Líneas del sistema. conductor. Línea que delimita la zona de 30 cm Las líneas en la pantalla se proyectan como si...
07 Apoyo al conductor Cámara de asistencia de Vehículos con sensores de marcha Información relacionada • aparcamiento - ajustes atrás* Cámara de asistencia de aparcamiento - ajustes (p. 242) La cámara de aparcamiento es un sistema • Cámara de aparcamiento - limitaciones auxiliar y se activa cuando se introduce la (p.
07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento - BLIS* (Sistema de información de Información relacionada • limitaciones puntos ciegos) Cámara de aparcamiento (p. 239) • La cámara de aparcamiento es un sistema BLIS (Blind Spot Information System) es un Cámara de aparcamiento - limitaciones (p.
07 Apoyo al conductor BLIS* (Blind Spot Information System) Visión de conjunto estar limpias. Las lentes pueden limpiarse - uso con un paño suave o una esponja húmeda. Limpie con cuidado las lentes para no rayar- El sistema BLIS (Blind Spot Information las.
07 Apoyo al conductor Funcionamiento de día y de noche Algunas combinaciones de accesorios no Cuando la cámara (1) detecta un vehículo en dejan sitios libres para un botón en la consola el ángulo muerto del espejo retrovisor, la luz Durante el día, el sistema detecta la forma de central.
Sol bajo del amanecer o el atardecer en la cámara. IMPORTANTE Reflejos de una calzada mojada. Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomen- damos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • BLIS* (Sistema de información de puntos ciegos) (p. 243) •...
07 Apoyo al conductor Ajuste de la fuerza de dirección* Mensaje Significado La resistencia del volante se incrementa a BLIS Función Función reducida en la medida que aumenta la velocidad del auto- reducida transferencia de datos móvil para proporcionar al conductor una entre la cámara del sis- sensación de conducción óptima.
Página 250
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
08 Arranque y conducción Alcolock* Alcolock* - funcionamiento y uso Testigo (4) Estado de la batería La función del alcolock es impedir que con- Funciones Luz verde Cargando duzcan el automóvil personas ebrias. Antes intermitente de que sea posible arrancar el motor, el con- ductor debe hacer una prueba de alcoholemia Verde Cargada...
08 Arranque y conducción Alcolock* - almacenamiento Alcolock* - antes de arrancar el motor Resultado después de la prueba de alcoholemia Guarde el alcolock en su soporte. Para sacar El alcolock se activa automáticamente y se el alcoholímetro, apriételo ligeramente en su prepara para su uso cuando se abre la puerta Testigo Significado...
Cuando la temperatura es extremadamente véase la sección titulada "Situación de emer- gencia". baja, el tiempo de calentamiento puede redu- cirse llevando el alcolock a un local cerrado. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Mantenga pulsado el botón OK de la Sople + Sople durante más palanca izquierda del volante y el botón tiempo. tiempo de los intermitentes de emergencia al mismo tiempo durante aproximada- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Alco- 3. Pulse el botón START/STOP ENGINE y guard Sople 5 s miento suéltelo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. NOTA Información relacionada En automóviles con motor diésel puede • Alcolock* - funcionamiento y uso (p. 249) producirse cierto retraso hasta que se ini- Cerradura de contacto con llave extraída o apre-...
08 Arranque y conducción Desconexión del motor Keyless drive* IMPORTANTE Siga los pasos 2 y 3 para arrancar el motor El motor se desconecta con ayuda del botón Si el motor no arranca tras 3 intentos, sin llave (p. 165). START/STOP ENGINE.
08 Arranque y conducción Bloqueo volante Arranque a distancia del motor (ERS)* NOTA El bloqueo del volante dificulta la maniobra, Arranque a distancia (ERS – Engine Remote Respete las disposiciones/reglas sobre por ejemplo, en caso de robo del vehículo. Start) significa que el motor del automóvil se operación en ralentí...
08 Arranque y conducción Arranque a distancia del motor (ERS) 1. Pulse brevemente el botón (2) de la llave. Para comprobar si el ERS ha arrancado el - control motor, el usuario puede pulsar el botón (5) - 2. A continuación, mantenga pulsado como si el motor ha arrancado se mostrará...
P. selector no Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. en P Sin arra. El ERS no se ha activado remoto con- por haber una persona en ductor den- el habitáculo.
• A una temperatura ambiente entre Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. +5 °C y -10 °C, el calefactor de motor Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 261
Volvo. eléctricas. Recomendamos los servicios vaciado. de un taller autorizado Volvo. Adaptación al combustible Información relacionada • Los motores flexifuel pueden utilizarse tanto Arranque con pinzas (p.
08 Arranque y conducción Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente 10. Ponga en marcha el motor del "coche de rojo en el borne positivo de la batería de ayuda" y haga funcionar el motor durante Si se descarga la batería de arranque (p.
08 Arranque y conducción Cajas de cambio Caja de cambios manual PRECAUCIÓN Hay dos tipos principales de cajas de cam- La función de la caja de cambio es cambiar • Las baterías de arranque pueden des- bios. Caja de cambios manual y automática. de marcha en función de la velocidad y la prender gas oxhídrico, que es un gas necesidad de potencia.
08 Arranque y conducción Indicador de cambio de marcha* Algunos modelos están provistos de un indi- PRECAUCIÓN cador (GSI (Gear Shift Indicator)) que señala El indicador de cambios de marcha avisa al Emplee siempre el freno de estaciona- el momento más apropiado para cambiar de cliente cuando conviene introducir otra mar- miento al aparcar sobre un firme en pen- marcha y obtener el consumo de combustible...
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - Posiciones de cambio IMPORTANTE Geartronic* Las marchas de la caja de El vehículo debe estar parado al seleccio- cambios automática se indi- La caja de cambios Geartronic tiene dos nar P. can a la derecha en el cua- modos de cambio de marchas, automático y dro de instrumentos (sólo se...
Página 266
08 Arranque y conducción Geartronic - Posiciones de cambio Para volver al modo de cambio de marcha automático: manuales (+S-) Con la caja de cambios automática • Desplace la palanca a D. Geartronic, el conductor también puede cam- biar de marcha manualmente. El motor frena NOTA el automóvil cuando se suelta el pedal del Si la caja de cambios tiene un programa...
Página 267
08 Arranque y conducción Con el "modo invierno" de la caja de cam- Geartronic - Modo Sport* (S) NOTA bios, el automóvil se pone en movimiento a El programa Sport dota al automóvil Desconexión automática un régimen inferior y transmitiendo menos de un comportamiento más depor- potencia a las ruedas motrices.
Página 268
08 Arranque y conducción es muy alto, no ocurrirá nada y seguirá intro- ducida la marcha inicial. Si se utiliza el "kickdown", el automóvil puede bajar de marcha uno o varios pasos en fun- ción del régimen de revoluciones del motor. El automóvil pasa a una marcha superior cuando se excede el régimen de revoluciones máximo para impedir daños del motor.
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - 263). Con la Powershift es más fácil iniciar la caja de cambios también puede recalentarse Powershift* marcha introduciendo la 2a en lugar de la 3a al conducir cuesta arriba en embotellamien- (Geartronic).
08 Arranque y conducción Símbolo Mensaje Características de conducción Medida necesaria Recal. transm. Dificultad de mantener una velocidad uni- Caja de cambios recalentada. Mantenga el automóvil parado frenar mant. forme con un régimen de motor constante. con el freno de servicio. Recal.
08 Arranque y conducción Inhibidor del selector de marchas Desconectar el bloqueo automático del Automóvil parado con el motor en marcha: selector de marchas Hay dos tipos de inhibidor del selector de • Mantenga el pie en el pedal de freno al marchas, uno mecánico y otro automático.
Con esta función, el sistema de freno conti- La gestión medioambiental es uno de los núa activado durante unos segundos mien- valores fundamentales de Volvo que sirven de tras el pie se desplaza del pedal de freno al guía a todas las actividades de la empresa.
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - funcionamiento y uso Información general sobre Start/Stop Start/Stop* - el motor arranca automáti- camente (p. 274) Algunas combinaciones de motor y caja de • Start/Stop* - el motor no se para (p. 273) cambios están provistas de la función de Arranque/Parada que se activa, por ejemplo, •...
08 Arranque y conducción Arranque automático del motor Desactive la función Start/Stop Condiciones En algunas situaciones Condiciones puede ser útil desconectar temporalmente la función Desembrague, coloque la palanca automática Start/Stop. Esto de cambios en punto muerto y Con la palanca de cambios en se hace pulsando este suelte el embrague.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no se para Información relacionada Condiciones • Arranque/Parada* (p. 270) Algunas combinaciones de motor y caja de • cambio están provistas de la función de Arranque del motor (p. 253) Arranque/Parada que se activa, por ejemplo, la climatización del habitáculo no •...
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor arranca Start/Stop* - el motor no arranca automá- Condiciones ticamente (p. 275) automáticamente • Start/Stop* - el motor arranca automáti- Algunas combinaciones de motor y caja de camente (p. 274) se abre el capó cambio están provistas de la función de •...
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no arranca PRECAUCIÓN Condiciones automáticamente No abra el capó tras una parada automá- Algunas combinaciones de motor y caja de tica del motor, ya que éste puede arrancar Se abre el capó cambio están provistas de la función de de repente también de forma automática.
• Start/Stop* - el motor arranca automáti- proceda de la siguiente manera: Start-Stop de Volvo y sobre las técnicas reco- camente (p. 274) mendadas para la conducción ecológica. 1. Vuelva a pisar el pedal del embrague. El •...
Página 279
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - parada fortuita del motor, caja de cambios manual (p. 276) • Start/Stop* - símbolos y mensajes (p. 278) • Batería - Start/Stop (p. 359) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
La función Start/Stop está fuera de servicio. Contacte con un taller. Recomendamos un M + A revisión neces. taller autorizado Volvo. Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el selec- + señal acústica...
Página 281
M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Arranque/Parada* (p. 270) •...
ECO* desactivar se encienden cuando la función NOTA está activada. ECO es un sistema innovador de Volvo para Al activar la función ECO cambian algunos automóviles con caja de cambios automática parámetros en la configuración del sistema Función ECO - Activada o Desactivada que puede reducir el consumo de combusti- de climatización y se reduce la función de...
Página 283
08 Arranque y conducción • en pendientes cuesta abajo muy empina- Más información y ajustes La combinación de Eco Coast y función ECO das, para poder utilizar el freno motor. desactivada temporalmente también pueden contribuir en conjunto a disminuir el con- •...
Recomendamos los servicios de un taller una carga muy pesada, los frenos pueden ali- traseras. El sistema de embrague de regula- autorizado Volvo. viarse frenando con el motor. El freno motor ción electrónica distribuye la potencia a las se aprovecha mejor si se utiliza la misma ruedas que poseen el mejor agarre en la cal- marcha tanto para bajar como para subir.
Freno de servicio - luces de freno de para el control del sistema de frenos. Se emergencia y las luces de emergencia recomienda un taller autorizado Volvo. automáticas (p. 284) Si el líquido de frenos se sitúa por debajo •...
08 Arranque y conducción Freno de servicio - luces de freno de Freno de servicio - asistencia de freno emergencia y las luces de emergencia de emergencia automáticas La asistencia de freno de emergencia EBA Las luces de freno de emergencia se activan (Emergency Brake Assist) ayuda a aumentar la fuerza de frenado y acorta por tanto el tra- para avisar al que circula por detrás que el...
08 Arranque y conducción Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estacio- Cuando no hay nadie en el puesto de con- namiento puede aplicarse cuando el vehículo ducción, el freno de estacionamiento retiene está...
Página 288
3. Pise a fondo el pedal del freno de servi- El freno de estacionamiento puede libe- cio. rarse también manualmente pisando el embrague en lugar del acelerador. Volvo 4. Desplace el selector de marchas a la recomienda utilizar el pedal de freno. posición D o R y acelere.
Intente aplicar y liberar el freno. totalm. Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error.
Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velo- cidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que el freno de estaciona- miento se puede haber soltado involuntariamente.
Se reco- colocadas delante de la parrilla si con- reducida y no pare el automóvil. Tras haber mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo duce a alta temperatura. salido del agua, pise ligeramente el pedal de de avería del motor.
08 Arranque y conducción Conducción con el portón trasero Sobrecarga - batería de arranque velocidad o detenga el automóvil en un lugar seguro y haga funcionar el motor a abierto Las funciones eléctricas del automóvil sobre- ralentí durante unos minutos para enfriar Si conduce con el maletero abierto, pueden cargan la batería de arranque (p.
Asegúrese de que no haya fugas (com- • El refrigerante (p. 342) del motor debe calzada, Volvo recomienda utilizar neumáti- bustible, aceite u otro líquido). contener como mínimo un 50% de glicol. cos de invierno en todas las ruedas si hay •...
08 Arranque y conducción Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura manual Llenado de combustible La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse La tapa del depósito puede abrirse manual- Aspectos a tener en cuenta durante el repos- de la siguiente manera: mente cuando no sea posible abrirlo por vía taje.
No utilice combustible de peor calidad que la Si el depósito se ha llenado en exceso Los vertidos de combustible en el suelo recomendada por Volvo, ya que ello afecta existe un riesgo de desbordamiento en son inflamables. negativamente a la potencia del motor y el caso de temperatura exterior elevada.
• No utilice aditivos que no hayan sido llenado. Evite los derrames sobre superficies recomendados por Volvo. pintadas. Lave con agua y jabón en caso de derrame. Información relacionada IMPORTANTE •...
Página 297
Volvo Llenado de combustible en caso de agota- y provocan desgaste y daños en el motor miento: no cubiertos por las garantías de Volvo. • Detenga el automóvil en un lugar tan horizontal como sea posible. Si el Parada del motor por agotamiento de automóvil se inclina, hay riesgo de bol-...
08 Arranque y conducción Catalizadores Combustible - bioetanol E85 Información relacionada • Conducción económica (p. 298) La función de los catalizadores es depurar los El motor del automóvil utiliza bioetanol 85 • gases de escape. Están situados cerca del como combustible. Combustible - gasolina (p.
08 Arranque y conducción Filtro de partículas diésel (DPF) y en display de información aparece el men- PRECAUCIÓN Filtro lleno Ver manual saje Los automóviles con motor diesel están equi- El etanol es sensible a la formación de pados con un filtro de partículas que mejora Para iniciar la regeneración del filtro con- chispas y en el bidón de combustible pue- la depuración de los gases de escape.
No conduzca con las ventanillas abiertas. 262). • Para información sobre la política medioam- Evite los acelerones innecesarios y los biental de Volvo Car Corporation, véase Polí- frenazos bruscos. tica medioambiental de Volvo Car Corpora- • Una alta velocidad implica un mayor con- tion (p.
7 polos, será necesario presión máxima especificada para la utilizar un adaptador. Utilice un cable adapta- bola. dor aprobado por Volvo. Asegúrese de que el • Aumente la presión de los neumáticos a cable no arrastre por el suelo.
Para informarse sobre pesos de remolque Información relacionada • Conducción con remolque - caja de cam- permitidos de Volvo, véase Peso de remolque • Conducir con remolque (p. 299) bios automática (p. 301) y carga sobre la bola (p. 388).
Caja de cambios automática - en la pantalla de información. Siga la Powershift* (p. 267). Si el automóvil está provisto del enganche recomendación indicada. para remolque desmontable de Volvo: Arranque en pendientes Pendientes empinadas • Siga detenidamente las instrucciones •...
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Enganche para remolque Información relacionada • desmontable - almacenamiento desmontable - especificaciones Conducir con remolque (p. 299) Guarde el enganche desmontable en el male- Especificaciones del enganche para remolque tero. desmontable. Especificaciones Lugar de almacenamiento del enganche para remolque.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Información relacionada • desmontable - montaje y desmontaje Enganche para remolque desmontable - montaje y desmontaje (p. 303) El montaje y desmontaje del enganche para • Enganche para remolque desmontable - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
Página 306
08 Arranque y conducción La mirilla de indicación debe estar en La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo rojo. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Si el enganche para remolque no queda bien colocado, éste debe desmontarse y volver a montarse según el procedimiento anterior.
Página 307
08 Arranque y conducción Cable de seguridad. Gire hacia abajo la rueda de cierre por Apriete la rueda de cierre y gírela en completo hasta el tope y retenga al sentido contrahorario hasta que se mismo tiempo el enganche para remol- PRECAUCIÓN oiga un "clic".
(DSTC) - uso (p. 181) repente un fuerte viento de costado. • El automóvil y el remolque circulan por una calzada irregular o pasan por un bache. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo.
08 Arranque y conducción Remolque Varios 4. Esté preparado para frenar y parar el vehículo. El Estabilizador del remolque puede actuar a Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo velocidades entre 60 y 160 km/h. con ayuda de un cable de remolque. PRECAUCIÓN NOTA •...
Página 310
08 Arranque y conducción – Información relacionada Ponga el selector de marchas en la posi- IMPORTANTE ción N y libere el freno de estaciona- • Anilla de remolque (p. 309) Evite remolcar el vehículo. miento. • No obstante, para apartar el automóvil Caja de cambios automática Powershift de un lugar peligroso para el tráfico, El modelo con caja de cambios Powershift no...
08 Arranque y conducción Anilla de remolque Existen dos variantes de la tapa que pro- remolque. En caso necesario, alce el vehículo tege el punto de fijación de la anilla de usando un dispositivo de elevación del vehí- La anilla de remolque se enrosca en un orifi- remolque, por lo que puede abrirse de culo grúa.
08 Arranque y conducción Servicio de grúa IMPORTANTE El servicio de grúa significa que el automóvil Observe que, al transportar el automóvil se transporta con ayuda de otro vehículo. con grúa, las ruedas deben girar siempre hacia adelante. Solicite asistencia profesional para este tipo •...
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - sentido de rotación Neumáticos - cuidados NOTA Los neumáticos con dibujo diseñado para La función de los neumáticos es adherirse a la Asegúrese de emplear el mismo tipo, girar siempre en un mismo sentido, tienen calzada, amortiguar las vibraciones y proteger tamaño y marca en ambos pares de rue- indicado el sentido de rotación con una flecha...
10000 km. Volvo le recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Los neumáticos son un producto perecedero. Volvo si no está seguro de la profundidad del Al cabo de algunos años comienzan a endu- dibujo. Si ya se ha producido una diferencia recerse y, al mismo tiempo, van perdiendo notable en el desgaste (>...
140 Nm. Si aprieta excesivamente las tuer- cas, las uniones roscadas pueden sufrir daños. Utilice solamente llantas probadas y autoriza- das por Volvo que formen parte del surtido de accesorios originales de la empresa. Com- pruebe el apriete con una llave dinamomé- trica.
09 Ruedas y neumáticos Herramientas Gato* IMPORTANTE En el automóvil hay, entre otras cosas, una El gato se utiliza para elevar el automóvil, por Las herramientas y el gato* deben guar- anilla de remolque, un gato* y una llave para ejemplo, para cambiar un neumático.
Neumáticos de invierno Las cadenas para la nieve sólo deben utili- El automóvil está sujeto a una homologación Volvo recomienda el uso de neumáticos de zarse en las ruedas delanteras (también auto- de tipo. Esto implica que están autorizadas invierno de determinadas dimensiones. Las móviles con tracción integral).
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - dimensiones Neumáticos - índice de carga PRECAUCIÓN Las ruedas (llantas) y los neumáticos del auto- El índice de carga indica la capacidad del Nunca se utilizarán llantas de 19 pulgadas móvil tienen una determinada dimensión, neumático para soportar una determinada en automóviles que no están equipados véase el ejemplo en la tabla.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - clasificación de Cambio de rueda - desmontaje de la 160 km/h (sólo se utiliza en neumáti- velocidad rueda cos de invierno) Cada neumático tiene capacidad para cierta Las ruedas del automóvil pueden cambiarse 190 km/h. velocidad máxima y pertenece por tanto a un por ruedas o neumáticos de invierno.
NOTA cavidad con la cara exterior hacia abajo. La rueda de repuesto y el taco de espuma se Volvo recomienda utilizar solamente el sujetan con el mismo tornillo pasante. El taco gato* que corresponde al modelo de auto- de espuma contiene todas las herramientas.
Página 322
09 Ruedas y neumáticos Información relacionada 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN • para tornillos de rueda* hasta el tope Cambio de rueda - montaje (p. 321) No coloque nunca nada entre el suelo y el según la siguiente figura.
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - montaje NOTA NOTA Es importante montar la rueda de forma • Después de haber inflado un neumá- El gato del automóvil sólo está previsto correcta. para utilizarse de forma ocasional para tico, vuelva a poner siempre el tapón cambiar una rueda en caso de un pin- de la válvula para evitar daños causa- Montaje...
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - presión de aire Placa de presión de neumáticos NOTA Los neumáticos pueden tener presiones de • La presión de los neumáticos se com- aire diferentes medidas en bares. prueba con estos en frío. En frío signi- fica que los neumáticos están a la Controlar la presión de los neumáticos temperatura ambiente.
09 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro Información relacionada • Neumáticos - dimensiones (p. 317) El triángulo de peligro se utiliza para avisar a • otros usuarios de la vía pública que hay un Neumáticos - clasificación de velocidad vehículo parado. (p.
El frasco neumáticos ha sido comprobado y apro- con el sellador debe cambiarse antes de lle- bado por Volvo. gar a la fecha de caducidad y después de uti- lizarse. El líquido sellador hermetiza de forma Información relacionada...
148) en la consola del túnel, no deberá conectarse ningún dispositivo eléctrico a la otra. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Pegatina, velocidad máxima permitida Información relacionada • Interruptor Kit de reparación provisional de neumáti- El kit de reparación de neumáticos está...
Reparación provisional de neumáticos de los neumáticos. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto máximo 200 km). El personal del taller puede determinar si el neumático debe repararse o cambiarse.
Página 329
09 Ruedas y neumáticos 7. Ponga el interruptor en la posición I. 4. Atornille la botella en el soporte. 9. Cierre el compresor para controlar la pre- sión en el manómetro. La presión mínima PRECAUCIÓN es de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares. PRECAUCIÓN (Deje salir el aire con la válvula reductora Desenrosque el tapón del bote, que...
09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de Volvo recomienda que lleve el automóvil al PRECAUCIÓN neumáticos* - control posterior taller autorizado de Volvo más próximo, para Desenrosque el tapón del bote, que cambiar o reparar el neumático dañado. El kit de reparación provisional de neumáticos incluye un fiador de retorno para evitar Informe al taller de que el neumático contiene...
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Kit de reparación provisional de IMPORTANTE neumáticos* - inflado del neumático neumáticos* - líquido sellador Riesgo de sobrecalentamiento. El compre- Los neumáticos originales del automóvil pue- El recipiente (botella) del kit de reparación sor no debe operar más de 10 minutos den inflarse con el compresor del kit de repa- provisional de neumáticos (p.
Página 332
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Volvo tal como se especifica en el manual de servicio y garantía. Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los trabajos de revisión regular y mantenimiento.
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de auto- móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el recomendado por Volvo, siga las instruc-...
Página 335
10 Mantenimiento y servicio Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Si el automóvil se eleva con un gato de taller, Información relacionada • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la puntos de elevación en los bajos del vehículo.
10 Mantenimiento y servicio Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión de PRECAUCIÓN conjunto Para abrir el capó, desplace hacia atrás la Compruebe que el capó se bloquee palanca junto a los pedales y lleve a la La visión de conjunto muestra puntos de con- correctamente al cerrarlo.
Página 337
10 Mantenimiento y servicio Compartimento de motor excepto 4 Batería de arranque Caja de relés y fusibles cilindros y 2,0 l Caja de relés y fusibles Llenado del líquido de lavado Llenado del líquido de lavado Filtro de aire Filtro de aire PRECAUCIÓN El sistema de encendido tiene una tensión PRECAUCIÓN...
(situado en la parte delantera del compar- timento motor, detrás del radiador) puede activarse automáticamente un tiempo des- Volvo recomienda: pués de la desconexión del motor. Deje siempre en manos de un taller el lavado del motor. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio.
Póngase en contacto con llenan en fábrica con un aceite de motor un concesionario Volvo si desea más infor- sintético especialmente adaptado. El aceite se ha seleccionado con gran aten- mación.
Página 340
Es importante que espere el primer cambio programado del aceite. 5 minutos después de apagar el motor Volvo recomienda que se compruebe el nivel para dar tiempo a que el aceite baje al de aceite cada 2 500 km. La medición más cárter.
Página 341
10 Mantenimiento y servicio Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico, 4 cilindros, 2,0 l Si aparece el mensaje de bajo nivel de aceite, añada solamente la mitad del volu- men indicado, por ejemplo, 0,5 litros. NOTA El sistema no detecta cambios directa- mente al llenar o vaciar aceite.
Página 342
10 Mantenimiento y servicio Motor con sensor de nivel de aceite 2. Gire la rueda selectora de la palanca del Nivel de volante izquierda a la posición electrónico, diésel de 5 cilindros aceite > A continuación aparecerá información sobre el nivel de aceite del motor. Para más información sobre la gestión de menús, véase Control del menú...
Página 343
10 Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite, diésel de 5 digital y la del lado derecho el cuadro de instru- IMPORTANTE mentos analógico. cilindros Nivel de aceite Si aparece el mensaje Si desea controlar el nivel de aceite, siga el Información relacionada bajo Rellene 0,5 litros , añada tan sólo...
El nivel de refrigerante debe estar entre las protección contra la corrosión según Para las capacidades y las normas relativas a cotas de MIN y MAX en el depósito de las recomendaciones de Volvo. la calidad del agua, véase Refrigerante - cali- expansión. •...
IMPORTANTE MIN y MAX. Para la calidad de aceite reco- frenos. Volvo recomienda revisar la causa mendada, véase Aceite de la dirección asis- No olvide poner la tapa. de la pérdida de líquido de frenos en un tida - calidad (p.
Emplee luz ultra- violeta en la localización de fugas. • Faros Xenon activos - ABL (lámparas Xenon) Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. • Luces de posición y estacionamiento delanteras PRECAUCIÓN •...
Recomendamos los servicios de puede formarse temporalmente condensa- un taller autorizado Volvo. El trabajo con ciones en el interior del cristal. Esto es Desmontaje del faro las lámparas Xenon requiere medidas de normal y todo el alumbrado exterior está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - tapa de Información relacionada • protección de las bombillas de las Cambio de bombillas (p. 344) luces largas y de cruce • Cambio de bombilla - tapa de protección de las bombillas de las luces largas y de Para acceder a las bombillas de las luces lar- cruce (p.
10 Mantenimiento y servicio • Cambio de bombilla - luz de cruce Cambio de bombilla - luz larga (p. 348) Información relacionada • • Luces - especificaciones (p. 353) La bombilla de la luz de cruce está situada Cambio de bombilla - luz larga adicional (p.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - luz larga Coloque las piezas en orden inverso. adicional La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. La bombilla de la luz larga adicional está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - intermitente Información relacionada Información relacionada • delantero • Luces - especificaciones (p. 353) Luces - especificaciones (p. 353) La bombilla del intermitente está situada debajo de la tapa de protección pequeña de faro.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz de posición Cambio de bombilla - luz trasera Coloque las piezas en orden inverso. lateral delantera Los intermitentes, la luz antiniebla trasera y Información relacionada La bombilla de la luz de posición lateral está las luces de marcha atrás se cambian desde •...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - ubicación de las Información relacionada • luces traseras Cambio de bombilla - ubicación de las luces traseras (p. 351) En la visión de conjunto se muestra la ubica- • Luces - especificaciones (p. 353) ción de las luces traseras.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - iluminación de Cambio de bombilla - iluminación del Cambio de bombilla - iluminación del la matrícula maletero espejo de cortesía La iluminación de la matrícula está situado La iluminación del maletero está situada en la Las bombillas del espejo de cortesía están debajo del tirador del portón trasero.
10 Mantenimiento y servicio Luces - especificaciones Información relacionada Iluminación Tipo • Luces - especificaciones (p. 353) Las especificaciones se refieren a las bombi- Intermitentes tra- PY21W SV llas. El cambio de lámparas LED y xenon seros debe confiarse a un taller. Luz de marcha P21W LL Iluminación...
10 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobilla limpiaparabrisas 1. Introduzca el mando a distancia en el contacto de encendido y pulse breve- Las escobillas del parabrisas deben estar mente el botón START/STOP ENGINE posición de servicio para cambiarlas. para que el sistema eléctrico del vehículo Posición de servicio adopte la posición I de la llave.
10 Mantenimiento y servicio Líquido de lavado - llenado Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA cuando se halle en posición de servicio. El líquido de lavado se utiliza para la limpieza Las escobillas son de diferente longitud. Pulse el botón situado en la fijación de la de los faros y las lunas.
10 Mantenimiento y servicio Batería de arranque IMPORTANTE NOTA La vida útil y el funcionamiento de la batería Para cargar la batería de arranque, se utili- Si la batería se descarga muchas veces, de arranque dependen del número de arran- zará...
10 Mantenimiento y servicio Batería - símbolos Batería de arranque - cambio Evite chispas y llamas. La batería está provista de símbolos de infor- La batería de arranque del automóvil puede mación y de advertencia. cambiarse sin ayuda de un taller. Símbolos en la batería La batería de arranque es una batería tradi- cional de 12 V.
Página 360
10 Mantenimiento y servicio Suelte la tapa de protección trasera 1. Coloque la batería en la caja de la batería. girando un cuarto de vuelta y sáquela. 2. Desplace la batería hacia dentro y hacia el lado hasta que alcance el borde trasero PRECAUCIÓN de la caja.
10 Mantenimiento y servicio Batería - Start/Stop NOTA Pila Arranque Apoyo Los automóviles provistos de la función • Cuánto mayor es el consumo de Capacidad Start/Stop están equipados con dos baterías corriente del automóvil (calefactor o de arran- de 12 V, una batería de arranque de gran refrigerador auxiliar, etc.), más tiempo que en capacidad y una batería de apoyo para la...
Página 362
Recomendamos los 3-4 horas. Nuestra recomendación es car- servicios de un taller autorizado Volvo. gar la batería con un cargador externo. Si no tiene esta posibilidad, se recomienda desconectar temporalmente la función Start/Stop hasta haber cargado suficiente- mente la batería de arranque.
Si el mismo fusi- ble se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
Página 365
10 Mantenimiento y servicio Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte inferior compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Estos fusibles están colocados en la caja del Detrás de la tapa hay unas pinzas que facili- compartimento del motor.
Fusible principal para la central de fusibles y relés debajo de la Unidad de mando de la trans- Ajuste de la fuerza de direc- guantera misión ción* – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 367
10 Mantenimiento y servicio Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Acoplamiento magnético, A/C Unidad de mando del motor Acoplamiento magnético, A/C (gasolina excepto 4 cilindros (5, 6 cilindros); Válvulas (1,6 l, (excepto 4 cilindros y 2,0 l motor B4204T7; 5 cilindros, 6 excepto diésel 5 cilindros); 2.0 l cilindros);...
Página 368
10 Mantenimiento y servicio Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Sonda lambda (gasolina 1.6 l, Unidad de mando de persiana Ventilador de refrigeración (1,6 motor B4204T7), Sonda de la rejilla del radiador (5 cil., l, gasolina 4 cilindros 2,0 l, lambda (diésel 5 cilindros); Uni- gasolina) gasolina 5 cilindros) dad de mando rejilla de refrige-...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las fun- ciones de los asientos. Posiciones Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Reloj analógico - (Executive) Panel de control puerta trasera derecha Fusible principal de la unidad –...
Página 370
10 Mantenimiento y servicio Funcionamiento Funcionamiento Asiento accionado eléctrica- Asientos delanteros con mente lado de acompañante* masaje*; Iluminación del apoya- brazos*; Iluminación de la – – nevera*; Bobina de relé nevera* Unidad de mando de Infotain- Calefacción de asiento lado del ment acompañante Unidad de mando del audio...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en la unidad de mando nes del sistema de airbags y del aviso de coli- debajo de la guantera sión. Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funcio- Posiciones Funcionamiento Funcionamiento...
Página 372
10 Mantenimiento y servicio Funcionamiento Funcionamiento – – Luces de freno Lavaparabrisas Techo solar* Apertura del maletero Inmovilizador Reposacabezas abatible* Información relacionada • Fusibles - en el compartimento del motor Bomba de combustible (p. 362) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 367) Sensor de movimiento alarma*;...
Fusible NOTA En caso de que sea necesario cambiar un fusible, recomendamos que confíe el tra- bajo a un taller autorizado Volvo. Funcionamiento Reloj analógico - (Executive) Información relacionada • Fusibles - generalidades (p. 361) •...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, por ejemplo, las funciones del remolque y del motor eléctrico. La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Posiciones Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento –...
Página 375
10 Mantenimiento y servicio • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 369) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p. 374)
Para más información sobre la función Start/ la guantera, central eléctrica en Stop - véase Arranque/Parada* (p. 270). el maletero Calefactor auxiliar eléctrico* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 377
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Funcionamiento • Fusibles - en el compartimento del motor Fusible principal de la Unidad (p. 362) de mando electrónico central • Fusibles - debajo de la guantera (p. 367) (CEM) debajo de la guantera •...
Los faros sucios ofrecen un rendimiento decoloraciones de la pintura a un taller reducido. Límpielos con regularidad, por autorizado Volvo. ejemplo, en cada repostaje de combusti- Túnel de lavado • ble. Lave la parte inferior de la carrocería con El túnel de lavado es una forma sencilla y...
Sólo deben utilizarse tratamientos de la mos un producto de limpieza especial a la pintura recomendados por Volvo. Otros venta en concesionarios Volvo. Cuando uti- tratamientos como conservación, sellado, lice este producto de limpieza, siga las ins- protección, acabado brillante o similar trucciones con exactitud.
Volvo. Este producto debe utilizarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Pasado este tiempo, revise el automóvil sus características y su aspecto exterior la alfombrilla del puesto de conducción requiere una limpieza regular. Volvo ofrece un cada tres años. Si el automóvil necesita otro está bien colocada y fijada para que no se...
Página 382
(o 1. Vierta un poco de la crema de protección grupo 1. más en caso necesario). El producto Volvo en el paño de fieltro y aplique al cuero 2. Abrillante con papel o tela absorbente.
10 Mantenimiento y servicio Daños de pintura Código de color Retocar pequeños daños en la pintura como picaduras y arañazos La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, por lo que debe controlarse periódicamente. Los daños más frecuentes consisten en pica- duras de gravilla, arañazos y marcas en los bordes de los guardabarros, las puertas y los...
Página 384
10 Mantenimiento y servicio 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar puntualmente de forma ligera con un material esmeril muy fino. La superficie se limpia detenidamente y se deja secar. 3. Remueva bien la pintura de fondo (impri- mación) y aplíquela utilizando un pincel fino, una cerilla, etc.
11 Especificaciones Designaciones de tipo vehículo, puede comprobarse en una placa en el automóvil. La denominación de tipo, el número de cha- sis, etc., es decir, los datos específicos del Ubicación de las placas...
Página 387
11 Especificaciones En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual del automóvil y cuando haga pedidos de repues- propietario no son reproducciones exactas tos y accesorios, se facilitará la comunicación de las que están instaladas en el automó-...
11 Especificaciones Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2835 Vía delantera Ancho incl. retrovisores 2106 1588 1578 Longitud 4854 Anchura con los retro- 1907 visores plegados Vía trasera Longitud de carga, 1927 1585...
11 Especificaciones Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una El peso en orden de marcha declarado se placa en el automóvil. refiere al automóvil en su diseño básico, es decir, un vehículo sin accesorios ni El peso en orden de marcha incluye el con- equipos opcionales.
11 Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Se recomienda el uso de un amortiguador de oscilaciones en el enganche para barse en las tablas.
11 Especificaciones Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor freno (kg) D4204T5 Manual, M66 1800 D4204T5 Automático, TG-81SC 1800 D5244T11 Manual, M66 1600 D5244T15 Automático, TF-80SC 2000 D5 AWD D5244T15 Automático, TF-80SC 2000...
11 Especificaciones Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla. Motor Código de Potencia Potencia Par motor Nº...
Página 393
11 Especificaciones Información relacionada • Refrigerante - calidad y volumen (p. 395) • Aceite de motor - calidad y volumen (p. 393)
-30 °C o carga medioambiental. superiores a +40 °C. Volvo Car Corporation no asume ninguna Estos ejemplos son válidos también en caso responsabilidad de garantía, si no se utiliza de tramos más cortos a baja temperatura.
Aceite de motor - calidad y volumen La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda: Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor...
Página 396
11 Especificaciones Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite (litros) B4164T Aceite certificado y llenado en fábrica: Calidad de aceite WSS-M2C925-A aprox. 4,1 opción en la revisión regular: Calidad de aceite: ACEA A5/B5 B4164T2 aprox. 4,1 Viscosidad: SAE 5W–30 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 B5254T14...
El volumen de refrigerante para cada opción (litros) de motor puede comprobarse en la tabla. B4204T11 8,3 (8,7 Calidad especificada: Refrigerante reco- mendado por Volvo mezclado con un 50% de B4204T15 agua , véase el envase. D4204T5 8,9 (9,2 Volumen Motor El código de motor, el número de componente y el número...
11 Especificaciones Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pue- den comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto MMT6 aprox.
11 Especificaciones Caja de cambios automática Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto TF-80SD aprox 7,0 aprox 6,6 TG-81SC aprox 7,5 Motores de gasolina Motores diésel NOTA En condiciones normales, no es necesario cambiar el aceite de la caja de cambios durante su vida útil.
Calidad especificada: Líquido de lavado Información relacionada Calidad especificada: DOT 4 recomendado por Volvo, con anticongelante • Aceite de la dirección asistida - nivel (p. en caso de clima frío y por debajo del punto Volumen: 0,6 litros 343) de congelación.
11 Especificaciones Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada Motor de gasolina aprox. 70 Gasolina: Combustible - gasolina (p. 294) Motor diésel aprox.
11 Especificaciones Consumo de combustible y emisiones ciclo urbano de CO2 El consumo de combustible de un vehículo se ciclo extraurbano mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km. ciclo mixto Aclaración gramos/km litros/100 km T4 (B4164T) –...
Página 404
11 Especificaciones – – – – – – (D4204T5) – – – – – – (D4204T5) D5 (D5244T11) D5 (D5244T15) D5 AWD (D5244T15) – – – – – – Los motores flexifuel pueden utilizarse tanto con gasolina de 95 octanos sin plomo como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito de combustible, por lo que son posibles todas las combinaciones entre estos dos combustibles.
Página 405
11 Especificaciones Es suficiente con una combinación de algu- NOTA nos de los ejemplos mencionados para Si faltan los datos de consumo y emisio- aumentar considerablemente el consumo. nes, estos se ofrecen en un suplemento Para más información, le remitimos a las adjunto.
11 Especificaciones Neumáticos - presiones de inflado NOTA aprobadas Todos los motores, neumáticos y combi- Las presiones de neumáticos aprobadas para naciones no están disponibles en todos cada opción de motor pueden comprobarse los mercados. en la tabla. Dimensión de neumáticos Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
11 Especificaciones Sistema eléctrico El sistema eléctrico es de un solo polo y uti- liza el chasis el bloque del motor como con- ductores. El automóvil está provisto de un alternador con regulador de tensión. La capacidad de la batería de arranque depende del equipamiento del vehículo.
11 Especificaciones Batería de arranque - especificaciones La batería de arranque se utiliza para impulsar el motor de arranque y otros equipos eléctri- cos del automóvil. Motor Tensión (V) Capacidad de arranque en frío, Capacidad de reserva CCA (Cold Cranking Amperes) (A) (minutos) Gasolina (Etanol) 520–800...
11 Especificaciones Homologación - sistema de mando a Homologación - sistema de radar País/Zona distancia La homologación para el sistema de radar China La homologación para el sistema de mando a puede comprobarse en la tabla. distancia puede comprobarse en la tabla. País/ Sistema de cierre estándar Zona...
11 Especificaciones ® Homologación - Bluetooth ® La homologación de Bluetooth puede com- probarse en la tabla.
Página 413
11 Especificaciones Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/ Zona Países de la País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. ® Tipo de accesorio: Unidad de Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
Página 414
11 Especificaciones País/ Zona Chequia: ® Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. ® Dinamarca: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Página 415
11 Especificaciones País/ Zona Holanda: ® Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. ® Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Página 418
11 Especificaciones País/ Zona Corea del 제품 정보 sur: Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아...
Página 419
11 Especificaciones País/ Zona Emiratos Árabes Uni- dos: Sudáfrica: Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Omán...
11 Especificaciones Licencias INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE software and associated documentation files IMPLIED WARRANTIES OF (the "Software"), to deal in the Software Sensus software MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A without restriction, including without limitation PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. the rights to use, copy, modify, merge, This software uses parts of sources from IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT...
Página 421
License, regarding your rights under said • licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1 to provide the source code of said free/open The FreeType Project License: http:// source software to you for a charge covering www.freetype.org/FTL.TXT...
35), (p. 63), Información relacionada automóvil. El símbolo de advertencia también (p. 267) • Volvo Sensus (p. 67) puede encenderse en combinación con otros símbolos. Símbolos de control en el cuadro de instrumentos Símbolos de advertencia en el cuadro Símbolo...
11 Especificaciones Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Avería en el sis- (p. 61), (p. Start/Stop*, el (p. 61), (p. Sensor de radar* (p. 202), tema ABS 282) motor se para 278) (p. 206), automática- (p. 224) Luz antiniebla (p.
Página 424
11 Especificaciones Símbolos de información en la pantalla Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase de la consola del techo Sensor de lluvia* (p. 94) Información de (p. 183) Símbolo Significado Véase velocidad regis- trada* Testigo del cinturón (p. 24) Luz larga activa, (p.
12 Índice alfabético Aire acondicionado........132 iluminación de la matrícula....352 intermitentes, parte delantera..... 349 Ajuste del volante........76 ACC - Control de velocidad constante luces de posición laterales....350 Ajustes del chasis........180 adaptativo..........188 luz de carretera (vehículos con faros alarma........
Página 427
12 Índice alfabético Arranque sin llave (keyless drive) 165, Aviso de colisión con freno automático.. 214 166, 167, 168, 169, 170, AWD, tracción integral......282 Caja de cambios........261 Asiento, véase Asientos......70 automático........263, 267 Asiento delantero manual..........261 Ajuste en longitud.........
Página 428
12 Índice alfabético Calefactor auxiliar Cierre Código cromático, pintura....... 381 accionado por combustible....141 apertura........170, 171 Código de color, pintura......381 eléctrico........141, 142 cierre........... 170 Colgador de chaquetas......146 Calefactor de compartimento....136 Cierre automático........171 Colisión............35 Calefactor del motor......
Página 429
12 Índice alfabético con remolque........299 Cortina inflable........31, 34 Diésel sistema de refrigeración..... 289 parada por agotamiento de combusti- Cortinilla............. 97 ble............295 Conducción económica......298 Cristal laminado......... 20 Dimensión de neumáticos....... 317 Conducción en invierno......291 Cuadro de instrumentos...... 56, 57 Dimensiones..........
Página 430
12 Índice alfabético Enganche para remolque Filtrado del aire Fuerza del volante, dirección de relación desmontable, extracción....305 habitáculo......122, 123, 124 variable............ 247 desmontable, fijación......303 material..........124 Función antideslizante......180 Enganche para remolque desmontable Filtro de carbonilla........297 Función de apertura global....
Página 431
12 Índice alfabético Guantera..........147 luz antiniebla trasera......85 Inhibidor de marcha atrás......262 cierre........... 172 luz de aproximación..... 89, 158 Inmovilizador..........157 luz seguridad........89 Guía Power..........60 Inmovilizador controlado a distancia..158 Mandos..........87 Inmovilizador electrónico......157 Iluminación de la pantalla......79 Instrumentos y mandos.......
Página 432
12 Índice alfabético Limpiaparabrisas........94 Luces, véase Iluminación......344 sensor de lluvia........94 Luces antiniebla Maletero Limpiaparabrisas y lavaparabrisas.... 94 traseras..........85 alfombrilla........... 149 Limpieza Luces de advertencia anillas de sujeción de la carga... 153 cinturones de seguridad..... 380 advertencia........... 63 colocación de la carga.......
Página 433
12 Índice alfabético Mensajes de error Advertencia de salida de carril... 233 Control de Alerta del Conductor..228 Neumáticos PACOS............28 Programador de velocidad cuidado..........312 Paleta del volante........76 adaptativo........... 202 Especificaciones......... 404 Pantalla de información....... 56, 57 véase Mensajes y símbolos..202, 287 indicador de desgaste......
Página 434
12 Índice alfabético Pintura Programar el intervalo de tiempo.... 204 Remolque........299, 307 código de color........381 anilla de remolque......309 Protección antipinzamiento, techo solar. 103 daños de pintura y retoques....381 cable........... 299 Protección de peatones......214 conducción con remolque....299 Placa de presión de neumáticos.....
Página 435
12 Índice alfabético Retrovisores exteriores......97 Símbolos Sistema de retención infantil..... 37 Símbolos de advertencia....57, 59 categorías de sistemas de retención Retrovisores exteriores plegables..... 98 Símbolos de control....57, 59, 61 infantil con sistema de fijación ISOFIX. 45 Retrovisor interior........100 puntos de fijación superiores para Símbolos de advertencia....
Página 436
Transmisión..........261 Volante............76 Transpondedor.......... 16 ajuste del volante........76 calefacción eléctrica......77 Tratamiento anticorrosión......379 paleta............ 76 Traumatismos en el cuello, WHIPS... 32 Teclado..........76 Triángulo de peligro......... 323 Volvo Sensus..........67 TSA - estabilizador del remolque ... 181, 306...