Descargar Imprimir esta página

Mectron PIEZOSURGERY Manual Del Usuario

Limpieza y esterilización de los insertos reusables
Ocultar thumbs Ver también para PIEZOSURGERY:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Û
Cleaning and sterilization of reusable inserts
Û
Pulizia e sterilizzazione di inserti pluriuso
Û
Reinigungs- und Sterilisationsanleitung für wiederver-
wendbare Instrumente
Û
Nettoyage et stérilisation des inserts réutilisables
Û
Limpieza y esterilización de los insertos reusables
EN
IT
DE
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mectron PIEZOSURGERY

  • Página 1 Û Cleaning and sterilization of reusable inserts Û Pulizia e sterilizzazione di inserti pluriuso Û Reinigungs- und Sterilisationsanleitung für wiederver- wendbare Instrumente Û Nettoyage et stérilisation des inserts réutilisables Û Limpieza y esterilización de los insertos reusables...
  • Página 2 Û Cleaning and sterilization of reusable inserts...
  • Página 3 WARNING: Cleaning processes must - Automated cleaning and thermodisinfection. immediately be carried out after each use. Do not allow contaminated inserts to dry The procedures applied on PIEZOSURGERY® prior to reprocessing. accessories have been validated by an independent institute. Limitations on reprocessing: Repeated...
  • Página 4 02.1 Û PRE-CLEANING WITH ENZYMATIC DETERGENT Prepare a mild pH (6-9) enzymatic detergent solution* according to the manufacturer’s specifications; * Enzymatic detergent Enzymec (Mectron), process validated by an independent institute. Lay the inserts horizontally in a clean container; Add a sufficient amount of the prepared enzymatic detergent solution to the container to cover the inserts;...
  • Página 5 02 Û PRE-CLEANING Soak the inserts for 10 minutes at 40°C ±2°C. This procedure reduces the quantity of blood, protein, and mucous present in the insert; During immersion into the enzymatic solution, delicately brush the surface of the insert with a brush with soft nylon bristles to eliminate all traces of visible dirt.
  • Página 6 02 Û ULTRASONIC BATH 02.2 Û ULTRASONIC BATH OR AUTOMATED CLEANING AND THERMODISINFECTION ULTRASONIC BATH Place the insert tip/s in a mesh bottom stainless steel instrument tray; Place the tray into the ultrasonic cleaner and ensure that the instruments in the bath, at 40°C, are submerged by the enzymatic solution;...
  • Página 7 02 Û AUTOMATED CLEANING AND THERMODISINFECTION AUTOMATED CLEANING AND THERMODISINFECTION Sequence and parameters applicable to the CAUTION: The automated cleaning cycle: cycle and the thermodisinfection must - 1 min, Pre-washing with cold water; always be preceded by the pre-cleaning - 5 min, Washing with detergent at 55°C steps with enzymatic detergent.
  • Página 8 Do not indicated below, which are validated by use any other sterilization procedure (dry Mectron and reach the sterilization safety heat, irradiation, ethylene oxide, gas, low levels (SAL 10 temperature plasma, etc.).
  • Página 9 Italian version will have pertinence. Texts, images, and graphics of this manual are property of Mectron S.p.A., Carasco, Italy. All rights reserved. The contents cannot be copied, distributed, changed, or made available to third parties without the written approval of...
  • Página 10 Û Pulizia e sterilizzazione di inserti pluriuso...
  • Página 11 Non lasciare che gli strumenti Le procedure applicabili agli accessori contaminati si asciughino prima di iniziare PIEZOSURGERY® sono state validate da ente il trattamento. indipendente. Limitazioni ai processi ripetuti: I trattamenti PERICOLO: Primo uso: Gli inserti sono...
  • Página 12 Preparare una soluzione di detergente enzimatico* a pH 6-9, secondo le istruzioni del fabbricante; * Processo validato da ente indipendente con detergente enzimatico Enzymec (Mectron) Disporre l’inserto in un contenitore pulito, in posizione orizzontale e aggiungere una quantità della soluzione di detergente enzimatico sufficiente a coprire...
  • Página 13 02 Û PRE-CLEANING Lasciare a bagno per 10 minuti a 40°C ±2°C. Questo procedimento riduce il quantitativo di sangue, proteine e muco presente sull’inserto; Durante l’immersione nella soluzione enzimatica spazzolare delicatamente la superficie dell’inserto con spazzolino a setole morbide di nylon per eliminare tutte le tracce di sporco visibili.
  • Página 14 02 Û PULIZIA AD ULTRASUONI 02.2 Û PULIZIA AD ULTRASUONI O PULIZIA AUTOMATICA E TERMODISINFEZIONE PULIZIA AD ULTRASUONI Porre l’inserto in vasca a ultrasuoni sommerso dalla soluzione di detergente enzimatico a 40°C, per almeno 10 minuti; Rimuovere l’inserto dalla vasca a ultrasuoni e sciacquare con acqua distillata;...
  • Página 15 02 Û PULIZIA AUTOMATICA E TERMODISINFEZIONE PULIZIA AUTOMATICA E TERMODISINFEZIONE Sequenza e parametri applicabili al ciclo: ATTENZIONE: Il ciclo di pulizia - 1 min, Prelavaggio con acqua fredda; automatica e termodisinfezione deve - 5 min, Lavaggio con detergente a 55°C essere sempre preceduto dalla fase di ±2°C;...
  • Página 16 Sterilizzare gli inserti in autoclave a vapore. Il processo di sterilizzazione validato da ATTENZIONE: Eseguire la sterilizzazione Mectron S.p.A., in autoclave a vapore, utilizzando esclusivamente autoclave a garantisce un SAL 10 impostando i parametri vapore d’acqua. Non utilizzare nessun altro...
  • Página 17 Testi, immagini e grafica del presente manuale sono di proprietà di Mectron S.p.A., Carasco, Italia. Tutti i diritti sono riservati. Senza l‘approvazione scritta di Mectron S.p.A. i contenuti non possono essere copiati, distribuiti, cambiati o resi disposnibili a...
  • Página 18 Û Reinigungs- und Sterilisationsanleitung für wiederver- wendbare Instrumente...
  • Página 19 Eingriffs mit der Wiederaufbereitung. - Mechanische Reinigung und Lassen Sie die kontaminierten Thermodesinfektion. Instrumente nicht trocknen, bevor Sie die Die bei PIEZOSURGERY® Zubehörteilen Wiederaufbereitung beginnen. angewandten Verfahren, wurden von einem Einschränkungen für wiederholte unabhängigen Institut validiert. Verfahren. Die Reinigungs- und...
  • Página 20 Stellen Sie eine enzymatische Reinigungslösung* mit einem pH Wert von 6-9 nach den Anweisungen des Herstellers her; * Prozess mit enzymatischen Reiniger Enzymec® (Mectron) von unabhängiger Stelle validiert. Legen Sie das Instrument in ein sauberes Gefäß in horizontaler Position und fügen Sie eine ausreichende Menge an...
  • Página 21 02 Û VORREINIGUNG Lassen Sie die Spitzen für 10 Minuten in der enzymatischen Reinigungslösung bei 40°C ±2°C liegen. Diese Prozedur ermöglicht die Entfernung von Blut, Proteinen und Schleim, welche an der Spitze haften; Während sich das Instrument in der Enzymlösung befindet, bürsten Sie seine Oberfläche mit einer weichen Nylonbürste vorsichtig ab, um so alle sichtbaren Verschmutzungen zu entfernen.
  • Página 22 02 Û ULTRASCHALLBAD 02.2 Û ULTRASCHALLBAD ODER MECHANISCHE REINIGUNG UND THERMODESINFEKTION ULTRASCHALLBAD Legen Sie das Instrument in das Ultraschallbad und bedecken Sie es mit einer enzymatische Reinigungslösung bei 40°C für mindestens 10 Minuten; Entfernen Sie das Instrument aus dem Ultraschallbad und spülen es mit destilliertem Wasser ab;...
  • Página 23 02 Û MECHANISCHE REINIGUNG UND THERMODESINFEKTION MECHANISCHE REINIGUNG UND THERMODESINFEKTION Abfolgen und Parameter des Zyklus: ACHTUNG: Der mechanischen - 1 min, Vorspülen mit kaltem Wasser; Reinigung oder der Thermodisinfektion - 5 min, Reinigung mit Reiniger bei 55°C ±2°C; muss immer eine manuelle Reinigung - 2 min, Neutralisation mit dem geeigneten mit enzymatischer Reinigungslösung Mittel;...
  • Página 24 ACHTUNG: Führen Sie die einem Dampfautoklav mit den folgenden Sterilisation ausschließlich mit dem Mindestparametern durch, welche von Wasserdampfautoklav durch. Verwenden Mectron validiert worden sind, um ein sicheres Sie keine anderen Sterilisationsmittel Sterilisationsniveau (SAL 10 ) zu erreichen: (trockene Hitze, Bestrahlung, Ethylenoxid, - Zyclus: 3mal Prä-Vakuum (min.
  • Página 25 Die italienische Version dieser Anleitung ist das Originaldokument. Von diesem wurden die Übersetzungen erstellt. Im Falle von Abweichungen gilt die italienische Version. Texte, Bilder und Grafiken in dieser Anleitung sind das Eigentum der Mectron S.p.A. in Carasco, Italien. Alle Rechte sind vorbehalten.
  • Página 26 Û Nettoyage et stérilisation des inserts réutilisables...
  • Página 27 - Lavage en machine et thermodésinfection. contaminés sécher avant de commencer le Les processus applicables aux inserts processus de nettoyage et de stérilisation. PIEZOSURGERY® ont été validés par une entité Limites du nombre de cycles de nettoyage indépendante. et de stérilisation: Le nettoyage et la stérilisation répétés dans le temps ont des...
  • Página 28 , à pH 6-9, selon les instructions du fabricant; * Processus validé par entité indépendante avec détergent enzymatique Enzymec (Mectron). Placer l’insert dans un récipient propre, en position horizontale et ajouter une quantité de la solution de détergent enzymatique suffisant pour recouvrir entièrement...
  • Página 29 02 Û PRE-CLEANING Laisser pendant 10 minutes à 40°C. Ce procédé réduit la quantité de sang, protéines et muqueuse qui se trouvent sur l’insert; Pendant l’immersion dans la solution enzymatique brosser délicatement la surface de l’insert avec une brosse à poils souples en nylon pour éliminer toutes les traces de saletés visibles.
  • Página 30 02 Û NETTOYAGE À ULTRASONS 02.2 Û NETTOYAGE À ULTRASONS OU NETTOYAGE EN MACHINE ET THERMODÉSINFECTION NETTOYAGE À ULTRASONS Placer l’insert dans un bain à ultrasons contenant la solution de détergent enzymatique à 40°C, pendant au moins 10 minutes; Enlever l’insert du bain à ultrasons et rincer à...
  • Página 31 02 Û LAVAGE EN MACHINE ET THERMODÉSINFECTION LAVAGE EN MACHINE ET THERMODÉSINFECTION Séquence et paramètres applicables au cycle: ATTENTION: Le cycle de nettoyage - 1 min, Pré-lavage avec eau froide; en machine et la thermodésinfection - 5 min, Lavage avec détergent à 55°C ±2°C; doivent toujours être précédés par la - 2 min, Neutralisation avec solution phase de pre-cleaning avec la solution...
  • Página 32 à vapeur doit être mené en respectant les en utilisant exclusivement une autoclave paramètres indiqués ci-dessous validés par à vapeur d’eau. N’utiliser aucun autre Mectron pour atteindre le niveau de sécurité procédé de stérilisation (chaleur sèche, de stérilisation minimum (SAL 10 irradiation, oxyde d’éthylène, gaz, plasma - Type de cycle: Pré-vacum 3 fois (pression min...
  • Página 33 En cas de différence, c’est la version italienne qui fait foi. Les textes, images et illustrations du présent manuel sont propriété de Mectron S.p.A., Carasco, Italie. Tous droits réservés. Sans l‘accord écrit de Mectron S.p.A. les contenus ne peuvent être copiés, distribués, modifiés ou mis à disposition à des tiers.
  • Página 34: Û Limpieza Y Esterilización De Los Insertos Reusables

    Û Limpieza y esterilización de los insertos reusables...
  • Página 35: Û Limpieza Y Esterilización

    - Limpieza automática y desinfeccíon térmica. del uso. No dejar que los instrumentos Lo procesos aplicables a los accesorios contaminados se sequen antes de iniciar el PIEZOSURGERY® son validados por entidad proceso de limpieza y esterilización. independiente. Limitaciones en el número de los ciclos de limpieza y esterilización: Los ciclos...
  • Página 36: Preparación

    6-9, según las instrucciones del fabricante; * Proceso validado por entidad independiente con detergente enzimático Enzymec (Mectron). Disponer el inserto en un recipiente limpio, en posición horizontal y añadir una cantidad de la solución de detergente enzimático suficiente para cubrir por completo el...
  • Página 37 02 Û PRE-CLEANING Dejar en baño durante 10 minutos a 40°C. Este procedimiento reduce la cantidad de sangre, proteínas y moco presente en el inserto; Durante la inmersión en la solución enzimática, cepillar delicadamente la superficie del inserto con un cepillo con cerdas suaves de nilón para eliminar todos los restos de suciedad visibles.
  • Página 38 02 Û LAVADO POR ULTRASONIDOS 02.2 Û LAVADO POR ULTRASONIDOS O LIMPIEZA AUTOMÁTICA Y DESINFECCÍON TERMICA LAVADO POR ULTRASONIDOS Poner el inserto en una cuba de ultrasonidos sumergido en la solución de detergente enzimático a 40°C, durante al menos 10 minutos;...
  • Página 39: Û Limpieza Automática Y Desinfección Térmica

    02 Û LIMPIEZA AUTOMÁTICA Y DESINFECCIÓN TÉRMICA LIMPIEZA AUTOMÁTICA Y DESINFECCIÓN TÉRMICA Secuencia y parámetros aplicables al ciclo: ATENCIÓN: El ciclo de limpieza - 1 min, Prelavaje con agua fría; automática y desinfección térmica debe - 5 min, Lavaje con detergente a 55°C ±2°C; siempre ser precedido por la fase de pre- - 2 min, Neutralización con solución cleaning con detergente enzimático.
  • Página 40 Esterilizar los insertos en autoclave de vapor. El proceso de esterilización validado por ATENCIÓN: Efectuar la esterilización Mectron S.p.A., en autoclave a vapor, asegura utilizando exclusivamente autoclave de el SAL 10 , ajustando los parámentros bajo vapor de agua. No utilizar otro método de indicados: esterilización (calor seco, irradiación, óxido...
  • Página 41 La versión italiana de este manual es el documento original a partir del cual se han realizado las traducciones. En caso de cualquier discrepancia, prevalecerá la versión italiana. Los textos, las imágenes y los gráficos de este manual son propiedad de Mectron S.p.A., Carasco, Italia. Todos los derechos reservados.
  • Página 42 Mectron S.p.A. Via Loreto 15/A 16042 Carasco (Ge) Italy Tel. +39 0185 35361 Fax +39 0185 351374 www.mectron.com e-mail: mectron@mectron.com Reseller - Rivenditore - Wiederverkäufer - Revendeur - Revendedor...