Descargar Imprimir esta página

Introduction Et Sécurité; Déclaration De Conformité Ce - Grindex Primo Serie Manual De Instalación, Operación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
fr - Traduction des instructions d'origine
Feature
Voltage variation without
overheating
Frequency variation
1 Introduction et sécurité
1.1 Introduction
Objet de ce manuel
L'objet de ce manuel est d'apporter les informations
nécessaires pour :
• L'installation
• L'utilisation
• La maintenance
ATTENTION :
Lire attentivement ce manuel avant d'ins-
taller et d'utiliser ce produit. Une mauvai-
se utilisation du produit peut entraîner
des blessures et des dégâts matériels et
pourrait annuler la garantie.
REMARQUE :
Conserver ce manuel pour une consultation ultérieu-
re et veiller à ce qu'il puisse facilement être consulté
sur le site à tout moment.
1.2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
, Grindex ABdont le siège social se trouvé à Gesäll-
vägen 33, 174 87 Sundbyberg, Sweden, déclare que
le produit Primo D4, Primo D8, Primo S4, Primo S8
est conforme aux termes des directives Européen-
nes suivantes :
• MACHINERY 2006/42/EC
• EMC 2004/108EC
• Low voltage 2006/95/EC
Et aux normes techniques suivantes :
• EN ISO 12100:2010
• EN 809, EN 60335-2-41, EN 60204–1, EN
60034, EN 61000
Managing Director
Magnus Ståhl
Sundbyberg, (September 5, 2014)
1.3 Terminologie et symboles de sécurité
A propos des messages de sécurité
Il est extrêmement important de lire, comprendre et
respecter attentivement les consignes de sécurité et
la réglementation avant d'utiliser ce produit Xylem.
Ces consignes sont publiées pour contribuer à la
prévention des risques suivants :
• accidents corporels et mise en danger de la san-
• Dégâts matériels
• Dysfonctionnement du produit
1
If both voltage and frequency fluctuate, then the fluctuation must be maximum half of the indicated fluctuation ranges for
each value.
6
Description
1
±10%
1
±1%
Feature
Stator insulation class
Niveaux de risque
Niveau de risque
DANGER :
AVERTIS-
SEMENT :
ATTEN-
TION :
REMARQUE :
Catégories de risques
Soit les risques correspondent aux catégories habi-
tuelles, soit il faut utiliser des symboles spéciaux
pour les représenter.
Les risques de choc électrique sont indiqués par le
symbole spécifique suivant :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Voici des exemples d'autres catégories éventuelles.
Elles se classent en dessous des niveaux de risque
ordinaires et peuvent utiliser des symboles complé-
mentaires :
• Risque d'écrasement
• Risque de coupure
• Risque d'arc électrique
1.4 Sécurité
AVERTISSEMENT :
L'utilisation, l'installation ou l'entretien du
groupe de toute manière non couverte
par ce manuel peut entraîner des risques
de mort, de blessures corporelles graves
ou endommager l'équipement. Cette
mention concerne en particulier toute
Description
E (120°C [248°F])
Indication
Une situation dangereu-
se qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort
ou des blessures graves
Une situation dangereu-
se qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la
mort ou des blessures
graves
Une situation dangereu-
se qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner
des blessures mineures
ou légères
• Une situation poten-
tiellement dangereu-
se qui, si elle n'est
pas évitée, peut con-
duire à des condi-
tions non désirées
• Une pratique n'entraî-
nant pas de blessure
corporelle

Publicidad

loading