Publicidad

Enlaces rápidos

*9001580023*
de
Montageanleitung
en
Installation instructions
sv
Installationsanvisningar
no
Installasjonsveiledning
fi
Asennusohjeet
da
Installationsvejledning
es
Instrucciones de montaje
pt
Instruções de instalação
fr
Notice d'installation
nl
Installatie-instructies
it
Istruzioni d'installazione
el
Οδηγίες εγκατάστασης
tr
Kurulum talimatları
ru
Инструкция по установке
et
Paigaldusjuhised
lv
Uzstādīšanas instrukcijas
lt
Įrengimo instrukcijos
pl
Instrukcje montażu
1
9001580023 000819
ro
hu
sl
cs
sk
hr
bg
sr
uk
kk
2
Instrucţiuni de instalare
Telepítési útmutató
Navodila za montažo
Pokyny k instalaci
Pokyny na inštaláciu
Upute za instalaciju
Инструкции за монтаж
Uputstva za montažu
Інструкція з монтажу
Орнату нұсқаулықтар
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DSZ1WW1I6

  • Página 1 *9001580023* 9001580023 000819 Montageanleitung Instrucţiuni de instalare Installation instructions Telepítési útmutató Installationsanvisningar Navodila za montažo Installasjonsveiledning Pokyny k instalaci Asennusohjeet Pokyny na inštaláciu Installationsvejledning Upute za instalaciju Instrucciones de montaje Инструкции за монтаж Instruções de instalação Uputstva za montažu Інструкція з монтажу Notice d'installation Орнату...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen las- ▶ sen. WARNUNG Allgemeine Hinweise Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig Hier finden Sie allgemeine Informationen zu sein. Schutzhandschuhe tragen. dieser Anleitung. ▶ ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- ¡...
  • Página 3: General Information

    Die Fettfilterkassetten einsetzen. Remove the grease filter cassettes. → Abb. → Fig.  drücken. Insert the odour filter cartridge. → Fig. a Die Glasscheibe und die Filterkassetten bewegen sich abwärts. Insert the grease filter cartridges. a Die Klappe des Geräts schließt und das Gerät → Fig.
  • Página 4: Generelle Merknader

    Tryck på ⁠ . Trykk på  ⁠ . a Glasskivan rör sig halvvägs uppåt och för upp fil- a Glassruten går halvveis opp, og fettfilterkassettene terkassetterna. transporteres opp. Ta ur filterkassetterna. Ta ut fettfilterkassettene. → Fig. → Fig. Sätt i osfilterkassetten. Sett inn luktfilterkassetten. → Fig.
  • Página 5: Generelle Henvisninger

    Luftåbningen skal have et minimumareal på Hajusuodattimen asennus ca. 400 cm². Luftåbningen i sokkelpanelet skal Aseta hajusuodatin hajusuodatinkasettiin. være så stor som muligt for at reducere træk og → Kuva støj mest muligt. Aseta hajusuodatin paikalleen oikein päin. Paina ⁠ . Montage af lugtfilter a Lasilevy liikkuu puoliväliin saakka ylöspäin ja ras- Sæt lugtfiltrene i lugtfilterkassetten.
  • Página 6: Indicações Gerais

    Não permitir que as crianças brinquem com o ma- ▶ Restablecer sistema de tuberías terial de embalagem. Instalar el sistema de tuberías de manera que la manguera flexible quede al ras de la base del AVISO armario. Os componentes interiores do aparelho podem ter → Fig.
  • Página 7: Algemene Aanwijzingen

    ¡ Avant toute intervention sur l'appareil, ¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij coupez l'alimentation électrique. een deskundige montage volgens de ¡ Respectez les consignes de sécurité et montagehandleiding. De installateur is les avertissements. verantwoordelijk voor een goede werking op de plaats van opstelling. Installation en toute sécurité...
  • Página 8: Γενικές Υποδείξεις

    Inserire le cassette filtro antigrasso. ¡ Leggere attentamente le presenti is- → Fig. truzioni. Premere ⁠ . ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni a La lastra in vetro e le cassette filtro antigrasso si sul prodotto per il successivo utilizzo o muovono verso il basso.
  • Página 9: Genel Uyarılar

    Havalandırma çalışmasında, mobilyanın alt pan- Τοποθέτηση των φίλτρων οσμών elinde bir hava çıkışı oluşturulmalıdır. Τοποθετήστε τα φίλτρα οσμών στην κασέτα φίλτρων οσμών. Hava çıkışı için öngörülen asgari kesit yaklaşık → Εικ. 400 cm² olarak belirlenmiştir. Alt paneldeki çıkış açıklığını mümkün olduğunca büyük tutunuz, Τοποθετήστε...
  • Página 10: Üldised Juhised

    Установка системы труб Tarnekomplekt Установите трубы таким образом, чтобы гибкий Kontrollige pärast lahtipakkimist kõiki osi transpordi- шланг находился на одном уровне с нижней kahjustuste ja tarne komplektsuse suhtes. полкой шкафа. → Joonis → Рис. Torude ühendamine Установите воздушный клапан в цокольной Ühendage torud nii, et elastse vooliku ots on рейке...
  • Página 11: Bendrosios Nuorodos

    Saugus montavimas BRĪDINĀJUMS Ierīces iekšpusē esošajām daļām var būt asas ma- ĮSPĖJIMAS las. Vaikai gali užsimauti pakuotės medžiagas ant galvos Lietojiet aizsargcimdus. ▶ arba į jas įsivynuoti ir uždusti. Saugokite pakuotės medžiagas nuo vaikų. Piegādes komplektācija ▶ Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiago- ▶...
  • Página 12: Instrucţiuni Generale

    ¡ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek ¡ Numai la montajul regulamentar cores- prac odłączyć zasilanie. punzător instrucţiunii de montaj este ga- ¡ Stosować się do zasad bezpieczeństwa i rantată siguranţa la utilizare. Instalatorul ostrzeżeń. este responsabil pentru funcţionarea ire- proşabilă la locul de instalare. Bezpieczny montaż...
  • Página 13: Általános Útmutatások

    a A készülék fedele bezáródik és a készülék kikapc- sol. Általános útmutatások Itt általános információkat talál ehhez az út- Splošna navodila mutatóhoz. Tu boste našli splošne informacije o teh na- ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. vodilih. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékin- ¡...
  • Página 14: Všeobecné Pokyny

    Vstavite kaseto za filtre proti neprijetnim vonjavam. Nasaďte kazetu pachových filtrů. → Sl. → Obr. Vstavite kasete za maščobne filtre. Nasaďte kazety tukových filtrů. → Sl. → Obr. Pritisnite  ⁠ . Stiskněte  ⁠ . a Steklena plošča in kasete za filtre se pomaknejo a Skleněná tabule a filtrační kazety se pohybují dolů. navzdol.
  • Página 15: Opće Napomene

    Vložte kazetu pachových filtrov. Pritisnite ⁠ . → Obr. a Staklo se pomiče do polovice prema gore, a ka- Vložte kazety tukového filtra. sete filtra za masnoću transportiraju se prema → Obr. gore. Stlačte ⁠ . Izvadite kasete filtra za masnoću. a Sklenená tabuľa a kazety tukového filtra sa → Sl.
  • Página 16: Opšte Napomene

    При режим на рециркулация изгответе отвор за Obim isporuke въздуха в лайстната на основата на шкафа. Kada otpakujete uređaj, proverite sve delove da li Предвидете минимално сечение на отвора за imaju transportnih oštećenja i da li je isporuka potpu- въздух от ок. 400 см². Изпълнете отвора за изпускане...
  • Página 17: Жалпы Нұсқаулар

    ¡ Бұл нұсқаулық арнайы саймандар Безпечний монтаж орнатушыларға арналған. УВАГА! ¡ Тек өкілетті маман құрылғының Діти можуть натягти пакувальні матеріали собі на голову або загорнутися в них і задихнутися. қосулуын өткізу мүмкін. Бережіть пакувальні матеріали від дітей. ▶ ¡ Барлық жұмыстарды өткізудің алдында Не...

Tabla de contenido